- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 4-5. Supplement /
985

(1884-1973) [MARC] [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

uiinan

985

untfangilse

priamo j xxx daga oc priamus vnthe thz tiill
godha Troj 179. —vara till freds med, gilla, bidiandcs
idhra naadh med alla ödmyukt, at j ... unnen thet
til godhe soom giort äär Ser. rer. svec. II 1: 147
(1431). begerende at wi wille vnnad til godo at
kungen matte ... Reulerdahl Kyrkohist 111 2: 545
(1471?). 2) unna, önska (ngn ngt), gärna se (ngt)
vederfaras (ngn), ty thet ville hwar släktin fastelica
thet haffwa giffuit clostreno och engen theris an,
ath wi haffuom aff the andre släktinne VKJ 241
(1447). 3) tycka om, älska, jach seer tik pynas som
iak bäst an SvT 103. — unna i gen,återgiva.—låta
återgå till (ngn), kan thet swa wardha, at jac ...
döö vtan barn ... tha vn.(?) iac minom
fadher-brodher ... then sama erfdhadelin i gen SD NS
3: 62 (1415). Jfr i gen unna. — Jfr af-, ater-, pa-,
til-unnu.

*unnun, /. gunst, bevågenhet, ffauor oris vnnan
GU C 20 s. 258.

•unnare, m. fautor oris vnnare GU C 20 s. 25 8.

unnilse (vnnelse), f. tillstånd, medgivande, engin
menniskio niagh hcrimothe sigia eller thenna wor
wnnilssc ... mothe gaa SD NS 3: 517 (övers. fr.
si. av 1400-t.). til... stadfestilse thenne forschriffne
vnnelsens frijheet oc priuilegier haffua vij vort
secret oc insigle budit hengia för thetta breff Priv
f Sv st 73 (1433, avskr.). thy bidiom wij alle
epter-komanda konunga ... tcssen forlenilsse och vnnilse
i jngen mathe j gen sigia Mon Dipl Sv 18 (1482).

♦unsflul? (onst-), n. [Mnt. unsegolt] guldtråd.
STb 5: 105 (1516). Jfr inseflul (äv. Sdw 2: 1245).

unsk, unska, se usk (Sdw 2: 866), yskia (Sdw 2:
107 8 /.).

untbäru (om-, vn-), v. 1) umbära, undvara, vara
utan, sakna, thet war j mång åhr att ... her býrge
vnbaar godzet sitt, ty at thet hördhe hanns
mo-dher till, och honleffdhe då Trolles Jb Bil 241 (i 486,
nyare avskr.). til the iic mark skal [han] haffwe x
mark rente peninge fför huart [ar] han haffuer
omburit sine peninge STb 5: 76 (1515).

untdraflha (vndrago. vmdragha), v.
Rundan-draga, borttaga, fraudo ... swika ok vndrago GU
C 20 s. 290. — med ack. och dat. excellenciores cibi
anime non adimunt si cum moderamine sumantur
kräslegin [mäter] vndrager ekke siälene klaarhet
om han matlega tax GU C 20 s. 238. 3) ha
fördrag eller överseende med (ngn). — med prep.
mädh. ha överseende med, ursäkta, hwar fore
bedher iach ydmygelige at om swaa er at ether
ligger ther icke forstor magth oppo thet i villen
vmdraghe met migh paa thenne tiidh GPM 2: 314
(1508).

untfa (vn-, wn-. um-. ond- Vis sten 8. pres. -faar.
impf. -fick. part. pret. -fanghin. -fängen SvT 45.
supin. -fangit(h). -ffongit STb 5: 15 (1514). -fath
HLG 3: 152 (1511)), v. 1) mottaga (i ett hus, land
o.s.v.), hälsa. Jfr H. Pipping, Kommentar t.
Eriks-krönikan 487 /. hwa som sua hauir ofuer sik bygt /
honum standir for hand god ändelyct /... /
honum er väl at han iordriki sa / ther gudh scal sielfuir
väl ondfa / oc sua hans modhir kiära Vis sten 8.
han wart wel vntfangen tha han kom ther EK
1625. — taga i sitt beskydd, taga i sitt hägn. thet
jach (o: Svante Nilsson) ... haffuer tagith,
anna-meth och vndfangith ... thenne breffuisare olaff
knwtsson ... mz godz, thienare ... vdi mýne och
rigsens hengn, friidh, beskermilsse och forswar
Ordbok

NMU 1: 159 (1509). 2) undfå, mottaga,få,bekomma,
erhålla, swa ath han vntfick hiith i landet en packa
klede STb 1: 271 (i480). tet han annamet och
vnt-fangit hade aff hans ib 4: 91 (1505). hulke swme
peninge the bekende them rcdelige wpburit och
wnffongit liaffue ib 5: 15 (1514). — part. pret.
delaktig? tw giff mik the sama löön som jach ware
jdhkelikin oc vntfangghin aff thinne signadhä pino
SvB 177 (senare h. av 1400-f.). 3) avla. hwilkin
(3: Jesus) vntfanghin war aff them helgha anda
fföddir aff jomfru maria MP 5: 208. see jach är
vmfänghen i syndhenne: och j syndom afladhe
mich myn modhcr SvT 45. ib 69. 7) överlämna
(ss lån). ... som hedherligä meen mester oleff
erici oldherman i samme gylle och hans
bysyt-tare ... med menighe brodhers samtycke meg
lanth oc vnfath haffue pa myt hwss HLG 3: 152

(1511). — Jfr untfnnga.

untfalla (wnd-), v. 3) undkomma, komma från,
undandraga sig, underlåta att hålla el. fullgöra. —
komma från, förneka. mädhanfor:ne her erik kan
ecke vntfalla the oordh (o: vissa ärekränkande
yttranden) STb 1:13 6 (14 7 7). och sagde... lasse skotthe,
swa ath han sporde ecke eptir hwat borgamcstarene
och rådet biwda ellir sigia, huilket han ecke kwnde
wntfalla for rettin. ty sattes han j hefftilsse ib
2: 9 /.(1483).—förneka, tilhulkit han strax högelige
nekade och wntffallendes war STb 4: 249 (1512?,
på lös lapp), ytermere wrsakade jacob peel och
wndffall, at han aldrig ... ib. — undandraga sig att
(som vittne) styrka.han skiöth sik til berend hake,
ath han hade loffuat honom ath taga honom ther
the iiij (4) paala. tha berend hake kom til swars,
tha vntfiol han honom STb 1: 384 (1482). witnade
erlige men ... swa athe nerwaro ok hördo, thet
enewald ... vntfoll thet tal, som litzsle laurens,
radman j vpsala, hade til ingeuald scriffuare, ok
sagde, thet ... ingeuald förtalade huarckin
borga-mestarenc ellir rådet j vpsala ib 2: 170 (1486).
5) bliva skyldig (ngn ngt), kom ... jngewall ... oc
bödh vp en gardh som han haffde till pant aff
sinom brodher magnus ... oc staar hanum till pant
for .1. marc efftir dandemenz seglin som offuer
theris rekenskap wara ... tha vntfyoll magnus
hanum xx mark. tha lowade magnus hanum en
häst (o.s.v.) ATb 2: 393 (1492).

*untfalning (wn-), /. förnekande, effter hans
ägin widerkennelsse och wnffalning sades och
dömpdes för:ne gode men ... aldelis ffriSTM: 249
(1512? på lös lapp).

untfanga (vn-. wn-. -fonge. -fångade, -fongade),
v. Se Sdw 2: 1323. 1) mottaga (i sitt hus e.d.). äller
r[e]gerade jak liwsith ... annars än mik borde,
äller wnfangade ekke pelegrimana PM Bref 313

(1512). täcke wij iders nåde ödmykelige fför wore
metbröder oc sendebudt, mörten lehuss och
her-man foss, ider nåde wel wnfongade oc hörde theris
framsetninger STb 5: 353 (1521, Kop). 2) undfå,
mottaga, få. en xx ... skutor med wedt och then
meste fetalie, ther the kunde vnfonge STb 5: 35 8
(1522, Kop). — Jfr untfa.

*untfangilse (vn-, wn-), n. pl. el. f. undfående,
mottagande, erhållande, j the hälgha scripts
wn-fangilse (scripturarum inventa) Sp V 221. at ytersta
mins lifs afganger medh the hälgha kirkio
sacra-ment vnfangilsom ... wari värnadh oc gömd for

124

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:56:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/4/0999.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free