- Project Runeberg -  Ordbok öfver svenska medeltids-språket / 4-5. Supplement /
995

(1884-1973) [MARC] [MARC] Author: Knut Fredrik Söderwall
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

iiphopa

995

iipliiigliia

gudz räddughe Hel män 106. swa var thera (o:
omständigheter som ledde till dräp) första vphaff wm
sancte katerinc dagh före jul saathc ... jon ...
ok olaff ... ok drukko ner prestin i hammardal DN
14: 222 (1520) — Jfr: aff vphöffwerne (väl för ett
ursprungligare aff vphoffweno?) waldes inga till
konunger vthen the ssom wåre sså dygdelige i alle
ssine gerningen ssom the hade waritt gudhar
PMSkr 677 (senare avskr.). 3) börjande, företagande.
Jfr Sdw 2: 1324. (rubrik) här byrias aff trätighi
dagha ther äro j hwart manadha skipte huilke
dagha ther nyttelike ära til alt ophoff oc huilke
som ey ära nyttelike LB 1: 93 (s. 490). then andre
primsdaghin är oc nyttelik til alt ophoff at köpa
oc at sälia ib. ib 94 (s. 491), 95 (s. 494). 4) princip,
grund. Se Sdw 2: 844. — *uphofs synd, /. arvsynd, j
hwilken äwärdelighin fördömilse j komen först j
modhirs liffwe för vphoffs syndenna skuldh
SkrtUppb 169. o maria ... aff lat aff Ihinom helgha
foräldhrom ... vthan altzskons vphoffs oc arffs
synd ib 355; jfr SvB 261. Jfr uphof 1.

*uphopa (vpp-), v. hopa, föra samman titi hop el.
hög. globare vpp hoopa ok siwfalt göro ok täth
göro GU C 20 s. 318.

uphugga (vpp-. op-), v. L. 3) genom huggande göra
hål pä, hugga upp, hacka upp. berghit i
wingar-dhenom hafuer iac latith vphugga swa ath then
äff-ter mik komber ma ther lata saa ena tynno hwete
oppa Troil 5:298 (1447). 4) genom fällande av träd
el. avhuggande av grenar o. d. åstadkomma
förskansning e. d.). Jfr SAOB-.H 1325, 1335. item fore
skermen wijdh kirkiogarden, som her jöns jonsson
loth vphwgga SSkb 31 (1502). 5) om häst: slå bakut.
calcitrare ... vp hugga GU C 20 s. 67. recalcitro ...
vpphwgga ib s. 517. repedo das dare vphugga sicut
equus oc ater gaa ib s. 523. — bildl. calcitro onis ...
kaater bonde som ophugger item calcitrare mz
eptra fothom slaa ib s. 67. — Jfr hugna up.

uphiifia (opphöffuia), v. 2) upphäva, uppstämma.
then ... som ey wil göra ... granliken
skriffta-maal ... oc gudz hedher loff oc ära wil liwarien
opphäffuia ewärdelica mz sinom mun MP 3: 110
(fornskånsk text på svenskt grundlag). — Jfr liiifia up.

»uphäld, n.? = uphälde 2. Jfr uphald (Sdw 2:
844). klostreno til vphäld SD NS 3: 94, 95 (1415).

uphälde (op-. opp-, ypp- FMU 4: 442 (1476).
-hölle Vårfrup 142 (1461); MP 5: 169. -heldhe Svartb
348 (1435). -helle Svartb 428 (1448)), n. 2)
uppehållande, vidmakthållande.... en päningaarligha... the
fornämpda clostre til bygning oc ophälle Vårfrup
142 (1461). haffuer jak ... til thenna forscriffna
gudzthiänisth vpheldhe giffuit... Svartb 348 (1435).
ib 428 (1448). 3) det som uppehåller el. vidmakthåller.
— det som tjänar till ngns uppehälle, bildl. swa ath
hans godhgärningha wexa honum j hans hyärta
j ena fulkomlica ok mogna frukt, ther hans
äwär-delikin födha ok ophälle skal wara j hymerike MP
5: 169; jfr under 4. 4) uppehälle, underhåll. NMU
1: 71 (1384). iak skal hafua biärgning ok vphäldä
til mat ... aff klostreno SD NS 2: 645 (1413).
FMU 4: 442(1476). swa, ath thera gudz tyänisth ok
dygdelika gerningha, mattho thöm wäxa j enne
mogno behaldne frukt, ther them wordhe til
äwärdelica bärningh ole ophelle j hymerike MP
5: 133; jfr under 3. S) uppehåll, avbrott, j skulin bidia
vthan alth vphälde ok atherwända MP 4: 43. —
Jfr uppchiilde.

uphämta (op-, -hempta. -hänta), v. 1) upphämta,
upptaga, föra el. bära upp. om hon noget ... miste
thaa hans erligheth henne loth ophcmpta aff gerdh
bwres skiip aff skären SJ 2: 225 (1493). —
upphämta, uppsamla, samla, see iak wil all thin
skuld oc alla thina glömsko wpfylla oc wphänta
(omnia debila tua recuperabo et cuncta negtecta
supplebo) Mecht 198. thätta kreaturit (o:
gräshoppan) ... hwilkit fran nästa haffwcno kombir oppa
märkena mz wädhreno, ok thär wardhir thz
op-hänt (colleclam), aff pelagrimomen, ok the siwdha
thz j oleo SpV 220.

upliüngia (op-), v. L. upphänga, hänga, haa wogh
mz trem fingroin ällir ophängde (appendil)
jordhinna twnga SpV 516. — upphänga i galge, på
kors e. d. Prosadikter (Sju vise m) 156. at han hade
ophengt ij eller iij karle j abo och war ther
stadzins bödel STb 5: 49 (1515). JMPs 449. — Jfr
hiint|ia up.

*upliö||hdh (op-), f. upphöjande, upphöjelse,
upplagande. iomffru maria ophögdh til hymbla JMÖ
120.

iipliöf|hia (op-. -hoya. -höygha. -höge. part. pret.
-höghdher. -högh Prosadikter (Sju vise m) 177; SvB
274 (b. av 1500-/.), 333, 334 (omkr. 1520). n.
-hö-ghit ÅK 61. -höghet ib 62. -högt ib 62. ib.), v.

1) upphöja, höja, upplyfta, jnalto as are ophöya
GU C 20 (hand 2) s. 18. Prosadikter (Sju vise m
B) 177. nar gudz likame ophögdhis j enä mässo
Mecht 334. ÅK 61. (klockaren skall) ey ringa til
prim messan för än j näste messen är vphöghet oc
tha hon är vphögt tha cläppe trem synnom ib
62. ib. hwar thu (o: Maria) äst, mädh siäl oc licama
ophögh ower alla ängla chora SvB 334 (omkr. 1520).

2) uppresa. — förhöja, göra högre? huilken thera aff
thöm baden, antinge änders ... eller ... helnick ...
teckes samma mwr vphöge som thöm baden til
hörer STb 3: 204 (1494). 3) upphöja, förläna el.
bereda (ngn) en högre ställning el. värdighet,
insig-nio ... pryda ophöya oc tiil äro fremmya äller
fram hollan GU C 20 (hand 2) s. 31. magnifico ...
storan göra ophöygha oc loffua ib s. 111. Mecht 145.
maria giff mik nw at tänkia oc skodha ... hwru
thin hälgasta siäl war wphögh aff them hälga
anda, nar gabriel ängil budhadhe tik SvB 274 ( b. av
1500-/.). välsignadh see thu, thy at thu äst ophögh,
oc opfylth mädh alle nadh oc miskundh offwer all
skapat creatur ib 333 (omkr. 1520). 4) upphöja,
prisa. nar hon loffuandis ophögher guddomen Mecht
247. ib. jak loffuar hcdhra wphögher oc wälsignar
tik ib 381. alle loffwado oc ophögdho henne JMPs
356. ib 370. 5) höja priset på (ngt). — höja, öka
(pris, lön el. dyl.), tha skwla batzmännena fölya
skipeno, oc theras tyäniste lön före thän längre
wäghen jnthe ölcias äller wphöyas, wthan swa är
ath skiplöncn wphöyas PMSkr 54. 6) lyfta upp,
komma ngn att förhäva sig. oreen är fore gudhi
hwar een som ophoger (för ophöger) sith hiertä
SvKyrkobr (Lucid B) 144. SpV 103. 7) upphöja
(rösten), höja, upphäva, theen tridhi (vredens dotter)
är smälekir oc gaar aff ondom wilia oc mz
ophö-ghiandis wredha röst at wilia häinpnas sin harm
SvKyrkobr 354. — höja, uppstämma, at han altidh
... loffui oc wphöghe gudz loff (dominum laudibus
extollat) Mecht 125. 8) sublimera, thät (0: tennsalt)
haffwer j segh mera qwekselff, oc mere delen aff
the wphöyes, oc thät wphöy mädh almennelikit salt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:56:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svmtsprk/4/1009.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free