- Project Runeberg -  Svenska Parnassen : ett urval ur Sveriges klassiska literatur / Band 2. Frihetstiden. 2 /
276

(1889-1891) [MARC] With: Ernst Meyer
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

oss öfverträffar. Att lätta tankarna har han ofta
samman-skrifvit, dels dikter, dels poesier, dem han doek icke lemnat
uti dagsljuset, helst de förlora mening och nöje, när de
skiljas ifrån de omständigheter, hvaruppå de egentligen haft
sitt syfte. Uti yngre åren hade han mycken håg för att
spela komedier, icke uti afsigt på fåfänga, utan att vinna en
rätt utförsgåfva, en gåfva som gifver anda, hetta och väsende
åt vältalighet, hvarför ock en Cicero satte sig uti lära hos
en Roseius och iE sopus*), att af dem undervisas uti
framställningssättet, utan hvilket de sinnrikaste tankar blifva
matta och liflösa. Också, M. H., är ingen af oss, som icke
påminner sig, att han hade ett intagande sätt, i synnerhet
uti sina tal, och en ljuflighet, som äfven upphöjde de minst
väl författade skrifter, hvilka, af honom upplästa, erhöllo ett
anseende af prydnad, som de för sig sjelfve icke ägde. Med
honom är denna gåfva försvunnen, men hans skrifter, som
stannat hos oss och med nöje läsas, äro så mycket mera
märkvärdiga, som grefve Tessins omsorg om språkets renhet
och hans myndiga eflerdöme icke ringa bidragit att hyfsa
svenskan, den vi ock nu med mera lätthet och färdighet
skrifva än någonsin tillförene, och till hvilkens fullkomligare
rykt allenast erfordras, att de gamle grekers och romares
stadiga och jemna skrifsätt, hvaruti de alltid behålla
företrädet, blifver ett mönster i stället för den fladdrande smak,
som uti senare tider insmugit sig, fattig på styrka och
tankar, öfverflödig på ord och grannlåt.

Han var en stor samlare af böcker, målningar, åldriga
mynt och naturens sällsamheter, icke af skryt, men med
kunskap och förstånd. De friskade upp trötta stunder och
lisade ändtligen hans trångmål, när det började inställa sig;
hvarföre ock den dyrbaraste delen af dessa samlingar
lyckligen stannat på sådana ställen, der hvarken fattigdom hos
arfvingar eller obekymmersamhet kunna göra dem förströdde
och till intet.

Denne herre, högt aktad uti Europa, ja äfven, som
mindre ofta inträffar, uti sitt fädernesland, hafva vi slutligen
sett med nöjdt sinne lemna en ombytlig och bullersam verld
och, lik Scipio, uti stillhet och lugn hvila sig på sina lagrar.
Vi hafva sett honom, uti sällskap med godt samvete, med

*) Tvenne berömda romerske aktörer.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:04:51 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svparnasse/2/0284.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free