Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
908 1597
Erich Larson
Bencht Månson
Per Månson
Oluff Jonsson
Håkon Amundsson
Per Staffanson, Jon Amundsons lytenant
Knut Arfvedson, Knut Krabbes lytenant
Torbiorn Torkilson, Anders Jönsons fendrik
Anders Brynielson, Lasse Olsons lytenant.
Afskriften bland Riksdagsakta, hvars redaktionella afvikelser i öfrigt icke
ansetts förtjäna anföras, slutar
B:ca. it. v.
Knichte höfvismend, krigsbefelle, meninge knichter som her i
Arboga hafva forsamlat
hvarefter de flerstädes felskrifna namnen följa med tillägg af ett par namn i
kolumnen för hertig Karls krigsbefäl.
351 »Lutinanten> under Knut Krabbes fana Knut Arfvidssons supplik i
landsknektarnes namn till hertig Karl. Arboga 1597 den 2 mars.
Samtida handskrift bland Riksdagsakta i Riksarkivet.
Högmectige högb:ne f. a. n. f. och h., minn ödm. und. och tro-
plictige tienst jagh e. f. N. gerna bevisa vill och skall, thet jagh och
plictigh är, så lenge jagh fatige tienare lefve.
A. n. f. och h., lather jagh e. f. N. ödm. förnimma, att jagh
hafver efther e. f. N:s nåd. schrifvelse fogat migh hitt till thette
samqvem sampt medh någre flere af befället med alles knictes villie
och vettskap att lathe e. f. N. ödm. förnimma, att vi alle samptl. acte
och hålle e. f. N. för ricksens rätte föreståndere uti k. M:tz frånvaro
och ingen annan, vari ho han kan, och vele gerne hafve ospart för e. f.
N. både lif och all velferdh, hvar omtränge kunde, och efther jagh och
vi flere her nu tillstädes äre blifve unsagde af the personer, som sigh
här ifrå hafve syndrat, derföre är jagh i thet alle ödm:te begärendes
e. f. N:s gunstige och nådige beskärmelses bref.
Thernest, a. n. f. och h., äre och the fatige landzknicter i thet alle
ödm:te begärendes, att e. f. N. nåd. nu tectis hafve dem i ett gunstigt
betenkiande om theris lön, thy thet är 4 år siden de någen peninge
lön bekomme och 6 år siden de någen kläde lön bekomme: derföre
a. n. f. verdigis för Gudz skuldh hafve them nu dermed betäncte.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>