- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
855

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - skakad ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ska

— 855 —

ska

— om потрясти; — om
medicinen взбалтывать лекарство;

— sönder разбить,
skakad ра потрясённый,
skakande ра 1) трясущийся;

2) потрясающий.

skak I el -eln, -lar оглобля;
«О-hoppa бѵег skaklarna a) отбиться
от рук; b) переступйть границы
дозволенного.

skakig а. 1) тряский; 2)
трясущийся.

skakis а разг.: våra —
тряс-тйсь от CTpåxa.
skakning -en, -ar см. skak 1), 2).
skåkningsmatare -n, =
сейсмограф.

skal -et, = 1) cкopлyпå;
кожица (яблока и т. п.)\ корка; ett
tomt — пуеЯя оболочка; krypa
ur ~et перен. отнять, сдёлаться
более общительным; ett ~ utan
kärna oднå только вйдимость; 2)
разг.: inte ett — ровно ничего;
inte bry sig ett ~ om ngt
махнуть на всё рукой.

skålla I -an, -or 1) шкала,
MacniTåö, размёр; i förstorad ~
в увелйченном масштабе; driva
affärer i stor — вестй дeлå в
большом MacuiTåöe; 2) муз.
гамма.

skåla II vt1 чйстить (яблоко
и т. п.); — potatis чйстить
картошку; — sig 1) лущйться; 2)
линять (о раках).

skåla III vi1 разг. бeжåть,
улепётывать,
skålbåggle -en, -ar жук.
skald -en, -er поэт; ист. скальд,
skalda vi1 сочинять стихй.
skålde||begåvning -en Ч
поэтический дар; 2) поэт; —brev -et, =
письмо в стихах; —furstle -en,
-ar уст. велйкий скальд; —konst
-en искусство стихосложёния;
—ode -t cyдьбå поэта,
skaldinn[a -an, -or поэтёсса.
skåldjur -et, = моллюск в
раковине.

skalk I -en, -ar i) горбушка
хлёба; 2) корка сыра.

skalk II -en, -ar шалун,
skålka vt1 мор. 6pe3eHTOBåTb,
3aKpbmåTb (люк) брезёнтом.
skålkaktig а шаловлйвый.
skålkas dep. vi1 шутйть.
skålkeskjul -et уст.
прикрытие, маскировка.

skålkstreck -et, = шутка,
выходка шалуна,
skall I pres. sing. om skola II.
skall II -et, = 1) гул, звон; 2)
лай; 3) охот, oблåвa.

skålla I vt1 спорт.: — bollen
yflåpHTb мяч головой.

skälla II vi1 3By4åTb,
раздаваться; trumpéten — г горн
зву-чйт; —nde applåder громкие
рукоплескания.

skållbas -en, -er нйжняя часть
чёрепа.

skållie -en, -ar 1) чёреп; 2)
разг. голова; slå ngn i —n
удй-рить кого-л. по головё; få ngt
i —n вбить себё в голову,
skållergräs -et бот. погремок,
skållerorm -en, -ar гремучая
змея.

skållfolk -et собир. охот,
загонщики.

skallgång -en, -ar 1) охот,
загон; 2) облава; 3): gå — éfter
vilsegångna barn coöpåTb людёй
на поиски заблудйвшихся детёй.

skäll ig а лысый, плешйвый;
ett —t berg голая, лишённая
ра-стйтельности ropå.

skäll г I а 1. -an, -or погремушка;
2. vi1 1) гремёть; vagnen —г mot
sténlåggningen телёга гремйт по
мостовой; 2) CTy4åTb; tänderna
—г i münnen зубы стучат,
skälm -en, -ar flyrå, дужка,
skalméjla -an, -or свирёль.
skalp -en, -ar скальп,
skalpéll -en, -er смльпель.
skalpéra vt1 скальпйровать.
skalv I -et, = 1) землетрясёние;
2) поэт, дрожь,
skalv II impf. om skälva,
skålvcéntr ium = (-et), -a (=)
центр землетрясения, моретря-

сёния.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:08:29 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svru1959/0855.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free