- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
938

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - stapelartikel ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sta

— 938 —

sta

stapel Hart fk ; el -eln, -lar см.
ståpelvåra; —åvlöpning -en спуск
судна со стапеля; —bädd -en,
-ar мор. стапельблбки; —gods -et
см. ståpelvåra; — |stad -staden,
-städer ист. приморский город с
таможней; —vårla-on, -or
экспортный TOßåp.

stapla vt1 1) класть в штабель;
2) мор. возводить стапель; —
upp наклйдывать одно на
другое.

ståpling -en кладка в штабель,
stappla vi1 1) спотымться; —
på svaga ben ёле
передвигаться; 2) заняться, зaпинåтьcя;
låsa utan att — прочесть без
запинки.

ståpplande pa 1)
спотымющий-ся, 3anHHåioinHficfl; 2)
неувё-ренный; ta de första — stégen
дёлать пёрвые шаги, быть
новичком в чём-л.

stårbrak -et уст., поэт,
солнцестояние (чаще зимнее).

stårbåt -en, -ar спорт, яхта
«звёздного» класса,
stårle -en, -ar скворёц.
stårholk -en, -ar скворёчник.
stark a 1) сйльный, крёпкий;
våra — som en björn быть
сйль-ным как медвёдь; —a nërver
крёпкие нёрвы; — i ånden
сйльный духом; 2) прочный; —a tyger
прочные TKåHH; 3) упорный;
— rökare заядлый курйлыцик;
4) сйльный, интенсивный; —
éfterfrågan большой спрос; —а
drycker крёпкие напитки; —а
våror спиртные напйтки; — köld
сйльный мороз; —a skäl
осно-вåтeльныe доводы или причины;
—t verb грам. глагол сйльного
спряжёния; — vårme жара; —а
färger яркие KpåcKH; —a ord
крёпкие слова, ругательства;
yrka —t på ngt горячо ратовать
за что-л.

stårk||lérnmad pa сйльный
(физически); —luktande pa сйльно
пахнущий; —péppar -п чёрный
пёрец.

starr I -en осока, болотная
трава; man väljer i väpplingen
och stannar i —en погов. ^ много
желать—добра не видåть.

starr II -en, -ar KaTapåKTa;
grön — глаукома.

stårr||bliga vi1 разг. глазёть,
таращить глаза; —blind а 1)
страдающий KaTapåKToft; 2)
перен. совершённо слепой.

stårr||hö -et сёно из болотной
травы; —myr -en, -ar заросли
осоки.

start -en, -er старт; перен.
начало; stående — спорт, старт
с мёста; flygande — спорт, старт
с ходу.

starta 1. vi1 CTapTOßåTb; ав.
взлетёть, произвестй взлёт; 2.
vt1 1) 3anycKåTb (мотор); 2)
на-4HHåTb, пускать в ход
(предприятие); — en tidning начать
издавать газёту.

stårtare -п, = 1) спорт, см.
starter; 2) зачинатель.

stårtbånla -an, -or ав.
стартовая дорожка.

stårter -п, = (-s) 1) спорт.
стартер; 2) пусковое
приспособ-лёние.

stårtflåggla -an, -or
стартовый флажок.

stårtfärdig a, stårtklar а
готовый к старту, к пуску;
готовый к oTnpåßKe.

stårt||lédare -п, =см. stårter 1);
—linje -п спорт, лйния старта;
—nyckiel -eln, -lar авт. ключ
(от системы зажигания);
—order -п приказ об отправлении,
вылете; —ordning -en порядок
отправлёния, взлёта; —plats -en,
-er мёсто старта; —signal -en,
-er cигнåл старта; —skott -et
cигнåл старта (выстрелом).

stass -en разг. наряд; i héla
sin — в полном наряде,
убранстве.

ståssa vi1 разг. франтйть,
щеголять.

stat I -en, -er rocyÄåpcTßo;
suverän — суверённое гocyдåp-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:08:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svru1959/0938.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free