Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - Föreningsband ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
warelser i allm.): conjunctio, conciliatio,
consociatio (ss. handling l. tillstånd:
commune est omni animantium generi
conjunctionis appetitus; totius generis
humani conciliationem, consociationem -
förbrödring - tueri, C.); societas, communitas
(bestående f.); samwerkande f. för ett wisst
ändamål: conspiratio, consensio; innerlig f.
summa, proxima, intima conjunctio l.
societas; f. i samhälle civium conjunctio,
legum et juris communitas; wigtig, dyrbar,
helig, fast f. gravis, cara, sancta, firma
societas (omnium s-um nulla gravior, nulla
carior est, quam ea, quae est cum re
publica unicuique nostrum, C.); äktenskaplig
f. conjugium (de Off. I. § 54);
matrimonium; ingå, sluta, bilda f. inire, jungere
societatem; congregari (communis
utilitatis causa c-bantur homines, C.); bilda
en f. för wälgörande ändamål, för fattiges
wård ad pauperes juvandos, ad
miserorum fortunam l. inopiam levandam coire,
societatem inire, consociari; i f. med ngn
simul cum alqo, (conjunctim cum alqo);
föra krig i f. med hwarandra bellum
conjungere; föra regeringen i f. regnum,
imperium consociare; werka i wänskaplig,
broderlig f. amice, ut fratres decet,
conspirare, consentire. — 2. af saker: a. konkreta:
conjunctio, copulatio; oafbruten f.
continuatio; f. af urämnen, atomer corporum
individuorum copulatio, complexio;
(concursio); (grammatisk) f. af ord verborum
conjunctio; coagmentatio =
sammanfogning; colligatio, constrictio =
sammanbindning; kemisk förening mixtura,
permixtio; ingå kemisk f. med ngt commisceri,
coalescere cum alqa re; en f. af watten och
win aqua cum vino l. vino commixta; det
atheniensiska samhället war en f. af många
demer erat civitas Atheniensium ex
multis oppidis composita l. conjuncta. — b.
abstrakta: conciliatio; det fans hos honom
en sällsynt f. af wärdighet och mildhet erat
in illo, id quod rarissimum est, cum
gravitate conjuncta l. mixta lenitas
(humanitas); hans lynne företedde en besynnerlig f.
af motsatta egenskaper erat ejus natura miro
quodam modo ex rebus (vitiis) inter se
contrariis permixta et confusa (omnes
admirabantur in uno homine tantam esse
dissimilitudinem tamque diversam
naturam, N. Alc. I. 4); rättwisa i f. med insigt
intelligentiae justitia conjuncta (C. de
Off. II. § 34); hans trolöshet och hans
oduglighet i f. hafwa störtat honom hunc
evertit mixta cum perfidia ignavia; han
utmärkte sig för godhet och wishet i f. idem
et benignitatis laude et sapientiae
florebat; bäst är det statsskick, som är en f. af de
tre (enkla) styrelseformerna optimum est id
reipublicae genus, quod est ex tribus illis
(simplicibus) confusum ac permixtum (C.
de rep. I.).
Föreningsband: vinculum (v. societatis
humanae ratio est et oratio); copula
(Atticus fuit summorum virorum c., N.); -
knyter ett f. mellan skilda folk - diversas
nationes vinculo quodam (commercio
quodam) conjungit. -drift: appetitus
conjunctionis. -medel: copula; (coagulum
ystningsmedel, löpe; oeg.: c. amoris, poet.);
vinculum.
Förenkla: simpliciorem, simplicem
reddere; f-d metod ratio simplicior.
Förenlig: consentiens, conveniens; wara
f. med convenire alicui rei; esse med gen.;
cadere in alqm; kan detta wara f-t med wår
wärdighet hoc tu nostrae dignitati
convenire putas, nostrae dignitatis esse
(nobis dignum esse) censes?; att ljuga är ej
f-t med hederliga tänkesätt mentiri in
bonum virum non cadit; icke wara f. med
alienum esse a re (alicujus rei).
Förenämnd: quem (quam, quod et cet.)
supra dixi, diximus.
Föresats: consilium; propositum; ratio;
voluntas; fast f. firma voluntas; wacker f.
honestum consilium, honesta ratio; fatta
en f. sibi proponere alqd (jfr Föresätta sig);
werkställa sin f. perficere, peragere id, quod
sibi proposuit, quod animo habebat l.
agitabat; det är min f. att gå cogito, in
animo habeo, sententia est, statui,
decrevi, volo ire, (iturus sum); det är min
fasta f. certum est (stat mihi), mihi
deliberatum ac constitutum est facere alqd;
förändra f. mentem, voluntatem,
consilium mutare; döden gjorde hans f. om intet
mors ejus consilium peremit; med f.
consulto; utan f. imprudenter (wanligen: med,
utan afsigt, se detta ord).
Förese = Förutse.
Föresjunga: praecinere; cantum
praecipere alicui; cantando praeire.
Föreskrift: (synon. med råd, befallning):
praeceptum, praescriptum; monitum (råd);
lagens f. jussum legis, (scitum populi);
handla efter ngns f. ad praescriptum, ex
p-o alicujus agere; praecipienti l.
praecepto parere, obtemperare; gifwa ngn f.
praecipere, praescribere; filosofiska f-r
praecepta philosophi, -orum l. philosophiae;
åsidosätta, ej akta ngns f-r praecepta
alicujus negligere, respuere, non sequi.
Föreskrifwa: praescribere, praecipere
alicui alqd, quid faciat (skall göra), ut
faciat alqd (på skäl och grunder råda, befalla -
nemini parere animus a natura bene
informatus vult, nisi praecipienti aut
docenti aut utilitatis causa juste et
legitime imperanti, C. de Off. I. § 13;
praecipit philosophus; medicus curationem
valetudinis, C.); mandare (gifwa instruktion);
monere (ipsa utilitas monet comparare
amicitias); jubere, decernere (om lagen,
naturen o. d. ss. subjekt - lex ipsa naturae -
decernit profecto, ut -, C.); medels lag f.
lege sancire, statuere constituere, ut -;
f. ngn lagar leges dare, imponere alicui;
f. ngn gränser fines, modum ponere,
praescribere, definire alicui.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>