Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - Knip ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Knip: tormina (n. pl.) alvi; dolores alvi.
Knipa, f.: (forceps); wara i k. in
angustiis, in periculo versari; in rebus
angustis, dubiis esse; laborare (wara i betryck);
egere (lida l. hafwa brist).
Knipa, v.: 1. eg.: premere, comprimere
(digitis, forcipe extremam partem
corporis); vellere, vellicare (eg. medels knipning
draga, utdraga, k. ut - vellere nasum,
pĭlos); k. i hop comprimere (labra). — 2.
impers.: det kniper: a. i magen: viscera
torminibus vexantur, laborant. — b. = fara
l. nöd påkommer, det gäller: res est,
versatur in discrimine; res agitur; ad
discrimen ventum est; när det k-r in rebus
dubiis; in rerum discrimine; si l. quum
opus fuerit o. dyl. — 3. = gripa:
comprehendere; prehendere; capere. -ning: 1.
vellicatio. — 2. tormina (i magen).
Knippa, Knippe: fascis, fasciculus;
manipulus; samla, hopbinda i k-en in fasces
colligere l. colligare.
Knipslug: astutus; versutus. -tång:
forceps; volsella (k., hwarmed man rycker ut
hår).
Knoga: parcere; parce vivere; k. sig fram
vitam aegre, vix (alqo modo, utcunque)
tolerare.
Knoge: condy̆lus.
Knop: nodus (rudentis).
Knopp: gemma; oculus; germen; sätta
k. gemmascere; wara i k. gemmare; k-n
swäller turget, spricker aperitur, se pandit
gemma, aperitur calyx (blomkalken).
Knoppas: gemmascere, germinare,
gemmare; gemmas agere, trudere. -ning:
germinatio; wara i sin k. gemmare; (om
menniskor) in primo flore aetatis esse.
Knorla: crispare.
Knorla sig: crispari.
Knorlig: crispus, subcrispus.
Knorr: murmur, fremitus, querela
(indignantium).
Knorra: fremere; se Knota.
Knorrhane: trigla hirundo.
Knot: fremitus, murmur (indignantium,
iratorum); utan k. sine murmure; aequo
animo; med k. lyda indignantem,
murmurantem parere.
Knota, v.: fremere, murmurare;
indignari.
Knota, f.: nodus articuli; oftare Kota,
se detta.
Knotig: nodosus.
Knott: ett slags insekt (culex);
stratopōgon pulicaris.
Knottrig: asper, squalidus.
Knubb: truncus; om (små, feta)
menniskor, se Knubbig.
Knubbig: teres et rotundus; plenus;
corpulentus; habitior; k-a händer manus
carnosae.
Knuff: impulsus; plaga; ictus; gifwa en
k. se Knuffa.
Knuffa: (cubito) fodere, percutere;
(cubito, manu, toto corpore) impellere alqm;
k. omkull affligere alqm; k. undan
summovere; k. ned (impulso corpore) detrudere.
Knuffa sig (fram): (cubitis) viam sibi
facere.
Knuffas: inter se cubitis impellere.
Knussel: sordes; avaritia.
Knussla: nimis parcere; sordide vivere
l. sumptūs facere; k. på ngt parcere
alicui rei. -lare: homo parcus, sordidus,
tenax. -lig: sordidus.
Knut: 1. (knuten, bunden k.): nodus: a. i
eg. men.: slå, binda k. nodum nectere,
implicare, astringere, impedire; slå k. på ngt
nodum facere in re; (sistere rem);
hopfästa, uppfästa i en k. in nodum l. nodo
colligere, religare; lösa k. nodum solvere,
expedire; hård k. n. astrictus, astrictior.
— b. oeg. = swårighet, hufwudswårighet,
hufwudpunkt: detta är, häri ligger k-n hic
maximus nodus, hoc caput est; hic cardo
rerum est, vertitur; k-n är att hålla sig
oberoende caput est liberum esse; lösa k-n
nodum expedire. — 2. = husknut (timrets
fogningar): tigna domus; domus; drifwa
ngn ut om k-n domo ejicere alqm; det
smäller i k-ne (frigore) crepant tigna.
Knutig: nodatus; nodosus; tuberosus.
Knutpiska: flagellum.
Knyck: slå k. på nacken collum l. cervices
succutere, tollere.
Knyppla: (opus denticulatum) nectere.
Knysta: mussare.
Knyta: 1. i allm.: a. absolut: nectere
(nodum; coronam - krans; laqueum, rete -
snara, nät); nodare (crines); k.
wänskapsband jungere amicitiam; k. äkta förening,
äktenskap nuptias conciliare (stifta);
nuptiis jungi cum alqa; (uxorem ducere
aliquam; nubere alicui). — b. k. till:
annectere; adjungere (ad narrationem l.
narrationi adjunxit preces). — c. k. till = åt,
för: obstringere, astringere. — d. k.
samman: connectere; constringere. — e. k.
omkring: circumnectere (capiti coronam);
coronā vincire caput. — f. k. in:
innectere (capillis flores). — g. k. upp:
subnectere. — 2. k. handen: manum
comprimere.
Knyta sig: 1. absolut: nodari; contrahi.
— 2. k. sig till ngt: annecti, adjungi ad
rem, rei; det ena k-r sig till det andra i
oafbrutet sammanhang aliud ex alio
nectitur perpetua rerum serie (jfr C. de Legg.
I. cap. 20).
Knyte: fasciculus; sarcĭna.
Knytnäfwe: compressa manus; pugnus;
slå, anfalla ngn med k-ne pugnis caedere,
contundere, incursare.
Knåda: depsere; subigere.
Knä: 1. menniskors (l. djurs): genu; sjunka
(segna) ned på k. in genu procumbere,
prolabi; (poplite subsidĕre); böja k., falla,
kasta sig på k. genua (genu) flectere,
submittere (duplicare); in genua se abjicere
l. se projicere; falla på k. för ngn inflexo
genu adorare, venerari alqm; (falla till
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>