- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Senare delen. K—Ö /
839-840

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - Utomordentligen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

(munus; legatus). — 2. till art och grad:
singularis; exquisitus (e. doctrina, s.
industria, C. Brut. § 22); inusitatus; mirus;
novus; egregius; eximius; u. tapperhet
singularis fortitudo; u. företeelse res nova; u.
skicklighet mira sollertia. -ordentligen,
-ordentligt:
mirum in modum; mirifice;
egregie; u. skön longe pulcherrimus. -skärs:
extra scopulos, e. cautes.

Utpanta: pignerare; pignora capere.

Utpassera: exire; egredi.

Utpeka: demonstrare.

Utpladdra: effutire.

Utplocka: excerpere.

Utplundra: expilare; diripere.

Utplåna: delere (delere licebit, quod
non edideris, Hor.); exstinguere.

Utpost: excubiae.

Utpregla: signare; exprimere; i bild,
ord u. signis, imaginibus, verbis
exprimere; skarpt u-de drag vultus expressi;
u-de åsigter certae, expressae sententiae.

Utpressa: exprimere; extorquere; u.
penningar af ngn pecuniam extorquere
ab alqo l. alicui; u. bekännelse confessionem
l. ut confiteatur, extorquere, exprimere;
u. tårar lacrimas elicere. -pressning:
expressio; anklaga för u. (af underlydande folk)
repetundarum accusare.

Utpricka: distinguere; dispungere;
punctis notare.

Utprångla: extrudere; venditare.

Utpumpa: exantlare; exhaurire
(sentinam, C.).

Utpynta: distinguere; ornare.

Utransaka: exquirere; explorare;
investigare.

Utreda: 1. = bringa reda i ngt:
expedire, explicare, extricari; u. en affär, ett
bo negotium, rationes familiae l. familiam
expedire; familiam hercisci = skifta bo.
— 2. u. ett skepp: navem ornare,
adornare, instruere. -redning: 1. explicatio;
expeditio. — 2. ett skepps u.: navis
adornatio, instructio. -redningsman: familiae
expediendae arbiter.

Utresa, f.: exitus; egressus; på u-n
peregre proficiscens. -resa, v.: se Resa.

Utrida se Rida.

Utrifwa: effodere; exscindere; eruere.

Utrikes, adv.: perĕgre; foris; apud alios
populos, alias gentes; resa u. peregre
proficisci; wistas u. peregre esse;
peregrinari. -rikes: adj.: externus; u. resa
peregrinatio; u. förhållanden res externae
(mots. domesticae).

Utrinna: effluere.

Utrop: exclamatio; clamor; härolds u.
praeconium. -ropa: 1. i allm.: exclamare
(euge - non enim possum, quin e-em, Pt);
inclamare; proclamare (högljudt u.);
conclamare (Italiam, Italiam primus c-at
Achates, Vg.). — 2. = med rop utkalla:
evocare; exclamare. — 3. = genom utrop
tillkännagifwa, u. att ngn är l. ngn såsom
ngt: a. officielt clamare (horam,
meridiem, horam tertiam esse, Varr. l. l. VI.
89; om det samma inclamare); praedicare,
pronuntiare (de wanliga orden om en
praeco, som utropar, genom hwilken ngn låter u.
ngt - quid tam absurdum, quam si
praeco domini jussu praedicet: domum
pestilentem vendo; praecones adhibent, ne
sua se voce victores praedicent;
auctionem pronuntiare; victorum nomina
magna voce praeco pronuntiat; p-bus missis
p-iari jubent, si quis velit ad se transire,
sine periculo licere); renuntiare (på grund
af en omröstnings resultat såsom wald u. -
alqm consulem, praetorem r-re); citare
(victorem Olympiae c-ri, Nep.); declarare
(consulem; victorem magna praeconis
voce Cloanthum declarat, Vg.); indicare
(i allm. tillkännagifwa); nuntiare. — b. =
berykta såsom -, se Utskrika. -ropare:
praeco. -ropstecken: exclamationis signum.

Utrota: 1. eg.: eradicare; exstirpare;
radicitus evellere; stirpes, radices rei
evellere, eruere. — 2. oeg. exstirpare
(humanitatem ex animo alicujus, C.; hunc
errorem, quasi radicem malorum omnium,
stirpitus philosophia se extracturam
pollicetur, C. Tusc. IV. 83); funditus
tollere; delere, exstinguere (gentem,
populum). -rotande: exstirpatio; - internecio.
-rotningskrig: bellum internecivum [quo
ad internecionem (alterius populi)
contenditur, uter sit, non uter imperet, C.].

Utrusta: parare (exercitum); ornare,
ex-, adornare, armare (classem); instruere
(i allm. = förse med nödigt tillbehör);
naturen hade u-t honom med stora gåfwor, han
war af naturen wäl, tarfligt u-d natura ei
omnia magna dederat, summis erat
naturae muneribus ornatus (C.),
mediocriter erat a natura instructus; u-d med stor
lärdom magna doctrina, rerum scientia
l. copia instructus; a doctrina bene
(anguste) instructus; u. ngn med råd,
upplysningar, exempel consiliis, rebus, exemplis
instruere alqm. -rustning: 1. abstr.:
apparatio; instructio; armatio; hwad som
hörer till härens u. quae ad exercitum
parandum pertinent. — 2. konkr.:
instrumentum; paratus; apparatus; ornatus;
ea, quae ad alqm instruendum pertinent;
ett skepps u. instrumentum navale, navis;
en krigares u. armatura (ornatus) militis;
husets u. (inventarier) domus apparatus,
instrumentum; en bruds u. se Utstyrsel;
hans naturliga u. (begåfning) war tarflig
habebat a natura parum instrumenti, erat
a natura mediocriter instructus.

Utrycka: 1. tr.: evellere, extrahere. —
2. intr.: exire; castra movere.

Utrymma: 1. ett ställe, ett land: loco
cedere, decedere, excedere, concedere;
locum vacuum relinquere. — 2. = flytta ut:
efferre (L. I. 31); tollere; alio transferre.
-rymme: spatium; locus; campus; brist
på u. loci angustiae; icke hafwa u. för sin
werksamhet campum, curriculum non

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Jul 4 09:09:39 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/swelatin/2/0422.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free