- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Senare delen. K—Ö /
845-846

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - Utströ ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ambitus; u. på bredd, längd latitudo,
longitudo; hafwa en stor u. longe, late patere
(in longitudinem, in latitudinem).

Utströ: dispergere; spargere;
disseminare.

Utströmma: effluere; emanare; effundi.

Utstudera: perdiscere, pernoscere;
pertractatum, accurate cognitum habere alqd,
alicujus mores. -studerad: a. om saker:
meditatus, compositus (verba, gestus), magnā
curā elaboratus, exactus; accuratus. —
b. om personer: u. skälm veterator.

Utstyra: 1. u. brud: dotem dare,
conficere virgini, filiae; dote instruere,
dotare. — 2. i allm. = förse med, kläda, pryda
med: instruere, ornare alqa re. -styrsel:
1. dos (virginis). — 2. i allm.: (dos);
ornatus, cultus.

Utstå: perferre, perpeti, ferre (multa
tulit fecitque puer, sudavit et alsit, Hor.),
tolerare; perfungi, defungi re (u. sitt straff
poenā defungi); exantlare (labores);
superare. -stående: exstans; prominens;
eminens.

Utställa: proponere; exponere; u. till salu,
till skådespel venale proponere;
spectandum, oculis multitudinis exponere; u.
wakter excubias, vigilias collocare, disponere;
u. en wexel på ngn solvere ab alqo.
-ställning: *expositio.

Utstöta: ejicere; extrudere; exterminare.

Utsuga: exsugere.

Utsupa: ebibere; (faece tenus) siccare.

Utswettas: exsudare.

Utswulten: fame enectus, peremptus.

Utswäfning, wanl. i plur.: libidinum l.
voluptatum intemperantia, incontinentia;
libidines; vitia; voluptates corporis (Sa.
Jug. 1) immodicae; luxus; luxuria;
skamliga u-r flagitia; vilia atque flagitia; u. i
mat och dryck luxus mensae (T.); gulae
libidines; förfalla till u-r ad vitia prolabi;
befläcka, förderfwa sig genom u-r vitiis se
inquinare; vitiis pessumdari. -swäfwa:
1. i allm. (wanl. Swäfwa ut): evagari;
modum transire; u. från ämnet a proposito,
a re proposita declinare, digredi. — 2. u.
i sinliga njutningar: in luxuriam effundi
(L.); luxuriā diffluere (L.); in
voluptatibus perfruendis nimium, intemperantem
esse, modum transire; dissolute,
luxuriose vivere; voluptatibus, libidinibus se
dedere, deditum esse; u. i win, kärlek -
vini, gulae, Veneris intemperantem esse;
in libidine alqa se effundere (C.).
-swäfwande: 1. i allm.: modum transiens;
intemperans; effusus; profusus; nimius;
(insanus); u. fantasi nimia fingendi licentia;
u. planer magna, vasta quaedam consilia.
— 2. i sinliga njutningar: u. lif, u. person
vita dissoluta; homo dissolutus, vitiis,
corporis voluptatibus deditus; föra ett u.
lif dissolute vivere.

Utswälta: fame conficere, enecare.

Utsy: pingere acu.

Utså: spargere; seminare; terrae
mandare (semina). -säde: sementis.

Utsäga: eloqui; verbis efferre; dicere;
u. sin mening quid sentiat, eloqui; det kan
knappt, ej u-s verbis dici vix, non potest.

Utsälja: divendere; vendere (omnia).

Utsända: emittere; mittere; legare.

Utsätta: 1. absolut: exponere,
proponere; collocare; ponere; u. barn puerum
exponere; u. belöning, straff praemium
exponere, proponere; poenam sancire; u. sitt
namn nomen scribere, edere; u. poster,
wakter stationes, excubias, vigilias
ponere, collocare, disponere. — 2. u. på ränta:
in fenore ponere, collocare. — 3. u. ngn,
u. sig för ngt: objicere, opponere, offerre
alqm, se (periculis); in discrimen
committere alqm, se; periculum adire,
subire (u. sig för fara); u. sig för klander
reprehensioni, reprehensoribus locum l.
ansam dare, praebere; utsatt för ngt
objectus alicui rei; opportunus, apertus ad
rem; (subjectus sub varios incertosque
casus, C.); blifwa utsatt (föremål) för
klander in reprehensionem incurrere; jfr
Blottstäld. — 4. u. = bestämma tid l. rum för
ngt, u. ngt till en tid: dicere (diem, qua
ad Rhodani ripam omnes conveniant, Cs.
b. g. I. 6; diem colloquio, ibdm 42);
deligere (locum colloquio, ibdm 34);
edicere (senatum in posterum diem, C.);
indicere (diem comitiis); constituere (diem,
tempus, locum rei alicui); praestituere
(på förhand u.); condicere (gemensamt u.,
aftala); på utsatt dag constituta, condicta
die (natura usuram lucis dedit vitae
tanquam pecuniae nulla praestituta die, C.).

Utsöka: 1. i allm.: exquirere; quaerere.
— 2. u. penningar, en fordran af ngn:
pecuniam petere, exigere ab alqo. -sökt:
exquisitus; lectus.

Uttaga: eximere; promere, depromere
(framtaga); eligere, seligere (utwälja;
utsöndra); excerpere (utplocka, utdraga); u.
sina rättigheter exigere.

Uttal: appellatio (uttalande af, sätt att
uttala ngt - vocum, literarum);
(pronuntiatio, mera = föredrag, deklamation); vox
(certa vox Romani generis urbisque
propria, C. de Or. III. 44; rustica vox et
agrestis quosdam delectat, quo magis
antiquitatem - sermo retinere videatur, ibdm
42); os (ss. organ för uttalet - hanc dico
suavitatem, quae exit ex ore - ligger i
uttalet -, C.), oris pressus, sonus (C. de
Or. III. 43); sonus vocis, sonus (gaudere
gravitate linguae et sono vocis agresti;
me tuus s. et subtilitas ista delectat,
ibdm; jfr de Off. I. 133); locutio (graeca,
C.; Qu.); ett behagligt, mjukt u. suavis,
lenis literarum appellatio; literarum
appellandarum suavitas; vocis lenitas (C. de
Or. III. 43); (suavis vox, sonus dulcis,
l. c.); bredt u. latitudo verborum (C. de
Or. II. 91), l. quaedam vocis, oris;
tydligt u. vocis, vocum explanatio (Qu.);

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:38:20 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/swelatin/2/0425.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free