- Project Runeberg -  Romaner og Noveller. Folkeudgave / Anna Karénin /
225

[MARC] Author: Leo Tolstoy Translator: Wilhelm Gerstenberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Anna Karénin 225

Men efterhaanden som de nærmede sig Brønden, mødte de flere
og flere syge, der i disse venlige og hyggelige Omgivelser tog sig
dobbelt elendige og jammerlige ud.

Kitty mærkede ikke Modsætningen. For hende var den straa-
lende Sol, det friske Grønsvær og den klingrende Militærmusik
kun en smuk og behagelig Ramme om alle disse Ansigter, som
hun mødte hver Morgen og var saa fortrolig med. Men for Fyr-
sten stod den smukke, lyse Junimorgen og Orkesterets glade
Toner i en skrigende Kontrast til disse syge og døende Menne-
sker, der var tyet herhen fra alle Kanter af Europa og nu knap
kunde slæbe sig hen til Brønden. Hvor stolt og forynget han end
følte sig ved atter at gaa med sin kæreste Datter under Armen,
påakom der håm dog en Slags Skamfølelse over, at han gik her
saa rask og stærk mellem alle disse elendige Stakler.

»Du forestiller mig jo nok for dine ny Venner," sagde han til
Kitty, idet han trykkede hendes Arm. ,,Det er rigtignok trist at
se alle disse bedrøvelige Skikkelser. Ja, det er et afskyeligt Bade-
sted, men jeg har dog næsten forsonet mig med det, fordi du er
blevet helbredet her. — Hvem er det derhenne?"

Og Kitty sagde ham nu Navnene paa alle dem, de mødte. Ved
Indgangen til Kurhaven kom den blinde Mme Berthe dem i Møde
med sin Førerske under Armen, og det glædede Fyrsten at se det
rørte Udtryk, der kom i den gamle Dames Ansigt, saa snart hun
hørte Kittys Stemme. Med den sædvanlige franske Høflighed
sagde hun ham straks en Mængde smukke Ting og lykønskede
ham til at have saa sød og elskværdig en Datter som Kitty. Hun
endte med at hæve den unge Pige til Skyerne og kaldte hende
en Skat, en Perle, en Trøstens Engel.

»Naa, saa er hun da Engel Nr. 2," lo Fyrsten, ,for efter hen-
des eget Sigende er Mlle Varenka Engel Nr. 1 her paa Stedet."

»Ja Mlle Varenka er ogsaa en sand Engel," forsikrede Mme
Berthe og lod sig derpaa føre videre.

I Buegangen mødte de Varenka. Hun gik med en lille rød
Vadsæk i Haanden og syntes at have Hastværk.

»Det er Papa," sagde Kitty og forestillede sin Fader for hen-
de. — ,,Han kom i Gaar."

Varenka hilste naturligt som altid og nejede ganske lidt. Der-
paa begyndte hun at tale til Fyrsten paa sin sædvanlige rolige og
ugenerte Maade.

»Ja, min Datter har fortalt mig saa meget om Dem, at jeg

|
a

”; (
BB MEGA

i

MEAN 2024 é

j

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 03:58:07 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tolstoyrom/1/0231.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free