- Project Runeberg -  Handlingar rörande Sveriges politik under andra världskriget. Transiteringsfrågor och därmed sammanhängande spörsmål april-juni 1940 /
105

(1947) [MARC] - Tema: War
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 93. Promemoria av Undén 24 april 1940

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

105

I särskilda fall, då råvaran härstammade från Tyskland och bearbetats
i Belgien, medgavs transitering, under kontroll att kvantiteten av den
transiterade bearbetade varan (metaller) under viss period icke översteg
de kvantiteter, som kunde härstamma från den från Tyskland till Belgien
importerade råvaran (malm).

Brittiska regeringen ansåg alla varor från Belgien såsom
rekvisitione-rade, redan på grund av att exportförbud gällde för export till andra
länder än Tyskland, Denna uppfattning bestreds av nederländska
regeringen.

2. Beträffande transitering av varor från Tyskland till Belgien
uppstod kontrovers särskilt i fråga om sand och grus, som var användbart
bL a. för befästningsarbeten i Belgien och i ockuperade delar av
Frankrike. Den folkrättsliga argumenteringen kom att röra sig väsentligen om
tolkningen av 1907 års Haagkonvention rörande neutralas rättigheter och
skyldigheter under lantkrig.

Art. 2 i konventionen förbjuder konvojer av alla slags
krigsförnödenheter för krigförande genom neutralt territorium. Art. 7 förklarar att
neutral stat ej är förpliktad hindra export eller transitering för
krigförandes räkning av krigsmateriel eller andra förnödenheter, som kunna vara
till nytta för krigförandes armé eller flotta.

I sina diskussioner med tyska regeringen sökte nederländska
regeringen hävda, att »konvoj» inte nödvändigtvis betydde blott sändningar
under eskort av krigförande trupp utan måste tolkas vidsträcktare. Art. 7
avsåge blott kommersiella transaktioner. Nederländska regeringen ansåg
sig enligt art. 2 förpliktad hindra transitering av gods med karaktären
av militära förnödenheter, som sändes från -Tyskland till det ockuperade
Belgien (och vice versa). Dock medgav nederländska regeringen under
meningsutbytets gång att termen konvoj strängt taget avsåge sändning
under militär eskort, men ville därmed likställa transitering av gods,
tillhörande en krigförande regering och destinerat till dess armé i fält att
begagnas för militära ändamål. — I diskussion med brittiska regeringen
hävdade nederländska regeringen, att termen »konvoj» var en teknisk
term, egentligen avseende en sändning, skyddad av militär eskort och
att — ehuru denna begränsning av begreppet såsom det användes i art. 2
vore alltför snäv — termen dock inte kunde omfatta andra sändningar
än sådana av krigsmateriel eller förnödenheter, tillhörande krigförande
regering och destinerade till dess trupper eller till ockuperat område. När
sändningen avsåge varor för fredligt bruk i det ockuperade territoriet,
kunde »konvoj» inte föreligga. Därvid åberopades även att ockupanten
enligt Haagkonventionen vore förpliktad upprätthålla normalt liv i det
ockuperade territoriet, varför en transitering av gods för fredligt bruk
blott bidToge till att ockupanten kunde uppfylla dessa förpliktelser.

8—470791

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:08:08 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/transit1/0115.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free