- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok : skolupplaga /
338

(1920) [MARC] Author: Otto Hoppe - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - nahrsam ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

nahrsam

— 338 —

Nase

nahrsäm, nährsäm, a. närande.
Nährstand, m. arbetande, näringsidkande
klassen.

Nahrung, /. näring, a) föda, b) näringsfång,

yrke.

Nährung, /. närande m. m. ae nähren.
nahrungslilos, a. icke närande, mager, fattig.
me Zeiten: dåliga tider, -losigkeit, / brist
på näring, på föda, på tillgångar, -mangel,
m. brist på lifsmedel. -mittel, ra.
näringsmedel, lifsmedel. -sorge,/1,
näringsbekymmer.

Nähilschule,/. syskola. -seide,/. sysilke.
Naht, -e f, / söm.

Näh||te- se Nähe-, -tisch, m. sybord, -zeug, n.

1. sybehör. 2. det man syr pi, sömnad, arbete,
naiv, a. naiv, naturlig, okonstlad, -etåt, -itat,

-en,/, naivitet.
Najàde, -ra, /. najad.
Name, -ns, -ra, se faij.

Namen, m. namn. Etw. ei. das Kind beim
rechten nennen: ge ngt dess rätta namn,
jn dem m nach kennen: känna ngn till
namnet, mit m vid namn. -los, a. 1. namnlös,
utan namn, anonym. 2. outsäglig,
obeskrif-lig, oerhörd, -losigkeit,/. namnlöshet,
anonymitet. -S, a do. vid namn, t. ex. ein Mann
m Müller, -saufruf, m. namnupprop, -sfest,
n. namnsdag, -sschwester, /. namne, -stag,
m. namnsdag. -sunterschrift, /.
namnteckning. -svetter, m. namne, -szug, m.
namnteckning. -tlich, a. 1. namngifven, närnd. 2.
adv i synnerhet, hufvndsakligeri.
nämhaft, a. 1. känd till namnet. Jn m
machen: yppa ngns namn, göra ngn känd,
bekant. 2. namnkunnig, berömd. 3.
nämnvärd, betydande, ansenlig,
nämlich, I. a. samme, t. ex. der me Mensch,

das me. II. adv. nämligen.
Nänie, -ra,/ klagosång.

Nanking, -e ei. -s, m. nanking. -en, a. af nan-

king, nankings-.
Napf, -e t, m. skål. -kQchen, m. i en skållik

form gräddad kaka.
Naphtha, -fsj, -s, n., /. nafta.
napoleönisch, a. napoleonsk.
Narb||e, -ra,/ dim. f, 1. ärr. 2. narf Pa läder. 3.

tOrf (af gräsrötter uppfyldt jordlager), -en, SV. I. tr.

Genarbt: ärrig. II. rjl. ärra sig. -Icht, -ig, a.
1. ärrig. 2. narfvig.
Narcisse, -ra, /. narsiss.
Närde, -ra,/. nardus.
närgeln se nergeln.

narkot||isch, a. narkotisk, sömngifvande.
-Isieren, sv. tr. söfva med narkotiska medel,
-isierung, /.

Narr, -en, vi. narr, tok; harlekin, pajas. Jn
zum men haben ei. halten ei. machen: göra
narr af ngn, einen men an jm ge/ressen
haben: vara pinkär i ngn. -en, sv. I. itr. h.
uppföra sig narraktigt, begå narrstreck.

II. tr. arv. närren, göra narr af. -enfest, n.
narrfest. -enhaft, a. narraktig, -enkappe,/
narrkåpa, -enliebe,/. dåraktig kärlek,
-en-mäfsig, a. narraktig, -enposse,/. narrspel,
galenskap, -enpritsche,/. haiekinssvärd.
-en-seil, n. Jn am me /ühren: göra narr af,
drifva med ngn, draga ngn vid näsan,
-en-spiel, ra. narrspel, -ent[hjeidung,/. =
Narretei. -enthum se Narrentum. -entracht,/.
narr-drägt. -entüm, ra. egenskap af narr,
narrak-tighet. -enwerk, ra. narrverk. -et[hjéi, -era,
-heit, /. narraktighet, dårskap, galenskap.

Närr||in, -raera,/. narraktig kvinna, toka. -isch,
a. narraktig, dåraktig, tokig, rolig, lustig,
befängd.

naschen, sv. itr. h. o. tr. 1. snaska, smaka,
läppja på. 2. olofligt smaka på, taga af,
snatta.

Näscher, -, m. läckermun, en som olofligt tar
sig af, smakar på ngt i sht läckerheter.

Nascheréi, Näscheréi, -era,/. 1. 0 — Naschhaf-

tig keit. 2. = Naschwerk.

Näscherin, -nen,/, se Näscher.

nasch||haft, a. 1. fallen för sötsaker, för
läckerheter. 2. tjufaktig. -haftigkeit,/. 1.
gur-mandis, smak för sötsaker, för läckerheter.
2. tjufaktighet. -ig, näschig = naschha/t.
-katze, /. tjufaktig katt; F bild. person som
hemligt går och smakar på ngt förbjudet,
i sht på sötsaker, -lust, / smak för
läckerheter. -maul, n. F läckermun. -sucht, /.
lystnad efter läckerheter, -wa[a]re, /., -werk,
ra. sötsaker, läckerhet.

Nase, -ra, /. dim. f, näsa, nos. An/jn mit
hoher m niederschauen: förnämt se ned på
ngn, immer der m nach ei. die m lang: rakt
fram, dit näsan pekar, alle mn lang: jämt
och ständigt, oupphörligt, sich die m
be-g it/sen: skaffa sig en florshufva, seine m
in jeden Quark begraben, in alles stecken:
lägga, sticka sin näsa i allt, seine m von el,
aus etw. lassen: ej befatta sig med ngt, die
m hoch tragen: sätta näsan i vädret. — Med
prep.: jn an der m führen ei. ziehen: draga
ngn vid näsan, sich selbst an die ei. bei der
rw /assen ei. znp/en: gå till sig sjalf, sopa
rent för egen dörr, jm etw. an der o,
ansehen: se ngt på ngn, jm etw. an el. au/ die
m he/ten ei. binden: binda ngn ngt på
näsan, jm eins au/ die m geben: ge ngn en
näsknäpp, biid. förödmjuka ngn, jm au/der
m spielen ei. tanzen: vara ytterligt
närgången mot ngn; jm die Würmer aus der m
ziehen: utforska, utfråga ngn; etw. in die
m bekommen: få korn på ngt-, jn mit der
m an/ etw. (ack.) sto/sen: göra ngt tydligt,
påtagligt för ngn så att han ej kan undgå att se
det; sein Seh kreis reicht nicht über die m
hinweg: han ser ej längre än näsan räckerj
er hat sich viel Wind um die m gehen
lassen: han har sett sig vida omkring; das

itr. intransitivt, rß. reflexivt, St. starkt, SV. svagt, tr. transitivt verb. h. har haben., s. har sein till hjälpverb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:24:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tshoppe/0344.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free