- Project Runeberg -  Våra ord : deras uttal och ursprung /
230

(1979) [MARC] Author: Elias Wessén - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kontradiktorisk ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kontradiktorisk

konverter

kontradikto’risk motsägande: bildn. till
contra- emot och di’cere säga
kontrahera avtala, göra upp: av lat.
contrah’ere sammandraga; avtala; till
con- med och trah’ere draga (jfr at-,
distrahera). Härtill kontrahent
med-part i ett avtal: av lat. pres. part.
con’-trahens avtalande; kontraktion
sammandragning: av likabet. lat. contrac’tio

1. kontrakt avtal, (skriftlig)
överenskommelse: av lat. contrac’tus med
samma bet.; till verbet corvtraWere
sammandraga; avsluta affär, göra avtal; se
kontrahera

2. kontrakt del av ett stift, prosteri: av
likbet. medeltidslat. contrac’tus, egentl,
’sammanförande (av ett antal socknar
till en administrativ enhet)’; jfr 1
kontrakt och kontrahera

kontramandera återkalla: av lat. contra
emot och manda’re ge i uppdrag; se
mandat

kontrapunkt mot ett givet tema satt
självständig melodi; polyfon stämföring:
ytterst av medellat. contrapunc’tum
punkt (d. v. s. not) som på notplanet
intar ett motsatt läge; av lat. conftra
emot (se kontra-) och pun’ctum (se
punkt)

kontrasignera [-sinje’ra, -singne’ra]
med-underteckna: av lat. contra emot och
signa’re teckna; se signera
kontrast: av fra. coräraste, ital. contras’to;
till contrasta’re stå i motsats; av contra
emot och sta’re stå

kontribuera bidraga: av lat.
contribu’-ere sammanskjuta; införliva (jfr
distribuera; tribut). Härtill kontribution
bidrag; avgift, skatt
kontroll [-tråll’]: av fra. contröle, bildn. av
co7itre emot och röle register (se roll).
Härtill kontrollera; kontrollant;
kontrollör

kontrovers [-värs’] tvist, strid: av lat.
controver’sia tvist; strid. Härtill
kontroversiell" omstridd (1900-t.).
konträ r motsatt, stridig: av fra.
con-traire; av lat. contra’rius motsatt;
stridande emot

kontuberna’1 rumskamrat: av lat. con-

tuberna’lis tältkamrat; kamrat

kontuma’ciedom tredskodom: bildn. till
lat. contuma’cia trots
kontu’r ytterlinje; grunddrag: av fra.
contour; av ital. contor’no infattning
kontusion stöt, slag, krossår: av lat.
contu’sioy bildn. till contun’dere (supin.
contu’sum) stöta sönder; krossa
konung: fsv. kununger, konung er, isl.
konungr; gemens, germ. ord (ty. König,
eng. king), bildat till isl. konr förnäm
man; besläktat med kön (i bet. ’börd,
ätt’); jfr också könig. Härtill
konungslig; kung: fsv. konungin (best. f.) med
mellanstavelsen trycksvag har blivit
kungen, konungar (pl.) kungar; kunglig
konvalescent [-sjent, -sen’t] person som
tillfrisknar från en sjukdom: av lat.
convalesc’ens som tillfrisknar, pres. part.
av convalesc’ere vinna krafter;
tillfriskna. Härtill konvalescens
tillfrisknande

konval je: efter lat. {Li’lium) convaWiurriy
bildn. till valVis dal

konvenera passa: av fra. convenir, av
lat. conveni’re komma tillsammans;
överensstämma; passa. Härtill
konvenans [-angS] det passande, god ton: àv
fra. convenance med samma bet.
konvent sammankomst: av likabet. lat.
conventus; till conveni’re, se
konvenera. Härtill konventik’el bönemöte:
av lat. conventic’ulum liten
sammankomst

konvention överenskommelse: av
likabet. lat. conven’tio; till conveni’re, se
konvenera. Härtill konventionell’
vedertagen; stel: av fra. conventionnél med
samma bet.; konventionalist
konvergera sammanlöpa, närma sig
varandra: modern bildn. av lat.
con-tillsammans och lat. ver’gere böja sig
(jfr divergera). Härtill konvergens
närmande till varandra; konvergent
konversera: över franskan av lat.
con-versa’ri umgås med, bildn. till
conver’-tere (se konvertera). Härtill konvex
sation (sällskapligt) samtal: nuv. bet.
huvudsakligen från 1700-t.;
konversa-tö’r

konverter stjälpugn (vid ståltillverkning
m. m.): av likbet. eng. converter, till
convert omvandla järn till stål; av lat.

230

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:51:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/varaord/0240.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free