Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anden bok - XXX. I Hettys kammer
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 312 —
Martin Poyser taug og tok lange drag paa sin pipe:
«Jeg er glad i haandarbeide, og jeg fik nok god
løn,» indvendte Hetty.
«Har din tante været litt skarp mot dig?» spurgte
Martin Poyser uten at ænse Hettys sidste argument.
«Det maa du ikke ta dig nær av, jenta mi; hun mener
det til dit bedste. Det er ikke mange tanter som vilde
været, som hun har været mot dig, mot dem de ikke var
i Slægt med.»
«Nei, det er ikke tante,» svarte Hetty, «men jeg
liker det arbeide bedre.»
«Det var jo bra nok at du lærte litt av det slags
arbeide — og jeg gav mit samtykke villig nok, siden
mrs. Pomfret var saa snil at paata sig at lære dig. —
For skulde det gaa galt, er det bra for den som kan
litt av hvert. — Men aldrig har det været min mening
at du skulde ta tjeneste. I min slægt har aldrig nogen
spist andres brød, har de vel, far? Du vilde vel ikke
like det, om dit barnebarn tok tjeneste, vilde du det?»
«Nehei,» sa gamle Martin langtrukkent og bittert,
bøiet sig fremover og saa ned paa gulvet. «Men hun
slægter paa sin mor, det er det jeg sier. Der var ikke
noen som kunde holde igjen med hende, da hun tok
denne fyren som fødde to kjør, hvor han skulde fødd
ti. — Det var ikke rart, nei det var det ikke, at hun
døde av inflammation før hun blev tredive.»
Det var sjelden den gamle så saa meget, men hans
søns spørsmaal var faldt som en glo i et længe gjemt
nag, der altid hadde gjort bedstefaren mere likegyldig
for Hetty end for sin søns børn. Hendes morsarv var
blit opbrugt av denne Sorrel, og Hetty hadde Sorrels
blod i sine aarer.
«Ja, stakkar,» sa Martin Poyser den yngre, som
var bedrøvet over at ha vakt denne slumrende bitterhet.
«Hun hadde ikke lykken med sig, men Hetty kan faa
saa flink og stø en mand som noen kan ønske sig, hvis
hun bare vil.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>