Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anden bok - XLIV. I fængslet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 429 —
brede vinger. Du bærer lidelsens merker paa dig; —
jeg vet du har magt, og jeg ser du er villig til at hjælpe —.
Du vil ikke la hende evindelig fortapes.
Kom, mægtige Frelser, la denne døde høre din røst,
gjør denne blinde seende; la hende føle at Gud favner
hende; la hende ikke frygte for andet end den synd som
avskjærer hende fra ham. Smelt det haarde hjerte;
opluk de lukkede læber; hjælp hende at rope av hele sin
sjæl: Fader, jeg har syndet . . .»
«Dinah !» utbrøt Hetty og slynget armene om hendes
hals, «jeg vil .. .jeg vil fortælle alt. Jeg vil ingen-
ting skjule mer.»
Men graaten kom altfor voldsomt paa hende. Dinah
løftet hende kjærlig op, satte hende paa madrassen og
satte sig atter hos hende. Det varte en lang tid før
den svære graat vilde lægge sig, og selv da blev de sit-
tende længe i stilheten og mørket og holde hverandre i
hænderne. Endelig hvisket Hetty:
«Jeg gjorde det, Dinah . . . Jeg begravet det ute i
skogen + : + det lille barn 2. og det øraat . . + jeg
hørte det graate . . . aldrig saa længe . .. hele natten . ...
og jeg gik tilbake til det fordi det graat.»
Hun stanset litt, talte derpaa hurtig i en høiere,
likesom bønlig tone:
«Men jeg tænkte at det kanske ikke kom til at dø
—- at nogen kunde finde det. Jeg dræpte det ikke . .
jeg gjorde det ikke selv. Jeg la det der og dækket det
til . .. og da jeg kom tilbake var det borte. Det var
fordi jeg var saa ulykkelig, Dinah . . . Jeg visste ikke
hvor jeg skulde vende mig . . . Jeg forsøkte at dræpe
mig selv først, men jeg kunde ikke. Aa ja, jeg for-
søkte at drukne mig i dammen, men jeg kunde ikke.
Jeg reiste til Windsor . . . jeg rømte . . . du har kanske
ikke hørt det? Jeg vilde til ham, forat han skulde ta
sig av mig . . . da jeg kom dit var han der ikke, og
jeg visste ikke hvad jeg skulde gjøre. Jeg turde ikke
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>