- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
15

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - allbekant ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



allbekant – 15 – allihopa

all‖bekant, a. allbekannt; beryktad offenkundig,

                allgemein bekannt, notörisch, stadtkundig;

                ryktbar berühmt, angesehen, hervorragend,

        -daglig, a. alltäglich, gewöhnlich; i dålig mening

                abgedroschen, triviål, fade, banal. En ~

                sentens ein Gemeinplatz; en ~ vishet,

                sanning e-e abgedroschene Weisheit,

                Wahrheit.

        -daglighet, Alltäglichkeit,

                Gewöhnlichkeit, Abgedroschenheit, äv.

                Gemeinplätzigkeit f.

        -deles, adv. 1. ganz, ganz

                und gar, gänzlich, vollkommen,

                vollständig, völlig, äv. schlechter-, platteijdings,

                vollends. Han står ~ på egna fötter er steht

                ganz auf eigenen Füßen; det år ~ omöjligt

                das ist ganz [und gar] el. äv. platterdings

                unmöglich; det ser ~ ut, som om ... bb hat ganz

                den Anschein el. es sieht ganz da[r]nach aus,

                als ob ...; det är ~ uteslutet es ist völlig el.

                vollständig ausgeschlossen; han är ~

                medellös er ist völlig el. gänzlich mittellos;

                systern ser ut ~ som brodern die Schwester sieht

                vollkommen el. genau aus wie der Bruder;

                vagnen etc. är full der Wagen etc. ist voll,

                ist vollständig besetzt; det är ~ nog för...

                das genügt vollständig el. vollkommen für...;

                det är ~ samma sak das ist genau dasselbe,

                das läuft ganz auf eines hinaus; ~ som jag

                gerade so, genau so el. ganz ebenso [er]geht

                es mir auch; ro som en stor [människa]

                genau wie ein Großer; säkert ganz gewiß;

                det faller sig, passar rs. förträffligt das paßt

                [ja] ganz ausgezeichnet; jag säger ~

                detsamma ich sage ganz el. genau dasselbe, das

                sage ich auch; det gör r-, detsamma das ist

                mir ganz gleichgültig el. einerlei, se

                likgiltig; ~ galet äv. grundfalsch,

                grundverkehrt; ~ blind stockblind; ~ naken

                splitternackt; ~ våt über und über naß, f

                pudelnaß; det går ~ för längt das geht denn

                doch [gar] zu weit, das ist doch gar zu arg;

                ~ riktig, rätt ganz richtig, ganz recht; ~

                vid sjön dicht an der See; ~ särskilt ganz

                besonders, vor allem; ni tar ~ fel Sie irren

                sich gewaltig; f är ni ~ tokig? sind Sie

                ganz und gar nicht recht gescheit? ~ icke

                [ganz und] gar nicht, keineswegs, durchaus

                nicht; det gör ~ ingenting das tut gar nichts,

                das tut nicht das geringste; ~ nyss soeben,

                vor ganz kurzer Zeit; han var ~ nyss här er

                war eben hier; jag ha.r sett honom ... ich

                habe ihn noch vor ganz kurzer Zeit el. noch

                kurz vorher gesehen; de fingo nu en ~

                oberoende ställning sie bekamen nun e-e

                vollständig unabhängige Stellung.

                2. ss. svar

                gewiß, so ist es, ganz recht, f just so.

                Förhåller sig saken så? Alldeles! Verhält die

                Sache sich so? Genau so! gerade so!

        -denstund, konj. da [doch], weil, indem [ja], da

                nun, da einmal, i sintemal.

allé, -[e]n, -er, Allee f.

allegori, -[e]n, -er, Allegorie f. sinnbildlicher

                Ausdruck, Gleichnis, Sinnbild n.

        -sera¹, intr.

                o. tr. allegorisieren, [sinn]bildlich darstellen,

        -sk, a. allegorisch, sinnbildlich,

        -st, -en, -er,

                Allegorist m.

allegretto, I.-t, -n, Allegretto n. Tonstück n

                in lebhaftem Tempo.

                II. adv. allegretto,

                etwas el. mäßig lebhaft.

allegro, 1. -t, -n, Allegro n.

                II. adv. allegro,

                lebhaft, munter,

        allehanda, se allahanda.

allemann, -en, -er, Al[l]emanne m.

allena, I.a. allein, t. e. es ist nicht gut, daß

                der Mensch allein sei; einsam bin ich, nicht

                allein.

                II. adv. bloß, nur, allein.

        -st, I.adv.

                se föreg. Endast och ~ einzig und allein,

                ausschließlich, äv. nur allein, bloß allein.

                II. konj. wenn nur, wofern, nur daß.

                Styrande, a. unumschränkt, selbst- el.

                allein|herrschend. Ministern var äv. der

                Minister war allmächtig,

        -styrelse, Allein-,

                Selbst|herrschaft f. unumschränkte

                Herrschaft, äv. absolute Monarchie,

        -stående, a.

                in seiner Art einzig, noch nie dagewesen,

                einzig in seiner Art dastehend.

aller‖högstdensamme, pron. Seine Majestät (der

                König). ~ har behagat Allerhöchstderselbe

                haben geruht,

        -nådigast, a. allergnädigst.

        -underdånigast, a. alleruntertänigst.

                alles. In~ in allem, im ganzen,

                alleszusammen; räkningen belöper sig in~ till 100 mark

                die Rechnung beträgt alles in allem 100

                Mar~

allesamman[s], pron. allesamt, allezusammen,

                sämtlich, insgesamt, alle miteinander, alle

                ohne Ausnahme, einer wie alle, f alle durch

                die Bank; bibl. allzumal.

allestädes, adv. überall, allenthalben,

                allerorten, allerorts, allerwärts, allerwegen,

        -närvarande, a. allgegenwärtig,

        -närvarelse, -närvaro, Allgegenwart f.

all‖fader, Allvater m.

        -farväg, Fahr-,

                Land|straße f.

        -god, a. allgütig,

        -godhet, Allgüte,

                Allgütigkeit f.

        -helgonadag, Allerheiligen

                [-fest] n.

        -het, Allheit f.

        -härskare,

                Selbstherrscher m. unumschränkter Herr,

        -härskande, se allrådande.

allt‖ans, -en, -er, Allianz f. Bündnis n. Bund

                m. Den heliga ~en der Heilige Bund; ingå ~

                ein Bündnis schließen,

        -anstraktat,

                Allianzvertrag m.

        -era¹, sig, refl. sich verein[ig]en,

                sich verbinden, sich alliieren, med ngn mot

                ngn mit e-m gegen e-n.

        -erad, I.a.

                verbündet, vereint, alliiert.

                II. s. Alliierte(r),

                Verbündete(r), Bundesgenosse m. t. e. die

                Alliierten von 1813.

alligation, -en, -er, Alligation, Metall mischung,

                -Versetzung f.

        -s|räkning, mat.

                Mischungsrechnung, Beschickungs-, Vermisch

                ungs|regel f.

alligator, -n, -er, Alligator m.

allihopa, se allesamman.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0025.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free