Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - allbekant ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
allbekant – 15 – allihopa
all‖bekant, a. allbekannt; beryktad offenkundig,
allgemein bekannt, notörisch, stadtkundig;
ryktbar berühmt, angesehen, hervorragend,
-daglig, a. alltäglich, gewöhnlich; i dålig mening
abgedroschen, triviål, fade, banal. En ~
sentens ein Gemeinplatz; en ~ vishet,
sanning e-e abgedroschene Weisheit,
Wahrheit.
-daglighet, Alltäglichkeit,
Gewöhnlichkeit, Abgedroschenheit, äv.
Gemeinplätzigkeit f.
-deles, adv. 1. ganz, ganz
und gar, gänzlich, vollkommen,
vollständig, völlig, äv. schlechter-, platteijdings,
vollends. Han står ~ på egna fötter er steht
ganz auf eigenen Füßen; det år ~ omöjligt
das ist ganz [und gar] el. äv. platterdings
unmöglich; det ser ~ ut, som om ... bb hat ganz
den Anschein el. es sieht ganz da[r]nach aus,
als ob ...; det är ~ uteslutet es ist völlig el.
vollständig ausgeschlossen; han är ~
medellös er ist völlig el. gänzlich mittellos;
systern ser ut ~ som brodern die Schwester sieht
vollkommen el. genau aus wie der Bruder;
vagnen etc. är full der Wagen etc. ist voll,
ist vollständig besetzt; det är ~ nog för...
das genügt vollständig el. vollkommen für...;
det är ~ samma sak das ist genau dasselbe,
das läuft ganz auf eines hinaus; ~ som jag
gerade so, genau so el. ganz ebenso [er]geht
es mir auch; ro som en stor [människa]
genau wie ein Großer; säkert ganz gewiß;
det faller sig, passar rs. förträffligt das paßt
[ja] ganz ausgezeichnet; jag säger ~
detsamma ich sage ganz el. genau dasselbe, das
sage ich auch; det gör r-, detsamma das ist
mir ganz gleichgültig el. einerlei, se
likgiltig; ~ galet äv. grundfalsch,
grundverkehrt; ~ blind stockblind; ~ naken
splitternackt; ~ våt über und über naß, f
pudelnaß; det går ~ för längt das geht denn
doch [gar] zu weit, das ist doch gar zu arg;
~ riktig, rätt ganz richtig, ganz recht; ~
vid sjön dicht an der See; ~ särskilt ganz
besonders, vor allem; ni tar ~ fel Sie irren
sich gewaltig; f är ni ~ tokig? sind Sie
ganz und gar nicht recht gescheit? ~ icke
[ganz und] gar nicht, keineswegs, durchaus
nicht; det gör ~ ingenting das tut gar nichts,
das tut nicht das geringste; ~ nyss soeben,
vor ganz kurzer Zeit; han var ~ nyss här er
war eben hier; jag ha.r sett honom ... ich
habe ihn noch vor ganz kurzer Zeit el. noch
kurz vorher gesehen; de fingo nu en ~
oberoende ställning sie bekamen nun e-e
vollständig unabhängige Stellung.
2. ss. svar
gewiß, so ist es, ganz recht, f just so.
Förhåller sig saken så? Alldeles! Verhält die
Sache sich so? Genau so! gerade so!
-denstund, konj. da [doch], weil, indem [ja], da
nun, da einmal, i sintemal.
allé, -[e]n, -er, Allee f.
allegori, -[e]n, -er, Allegorie f. sinnbildlicher
Ausdruck, Gleichnis, Sinnbild n.
-sera¹, intr.
o. tr. allegorisieren, [sinn]bildlich darstellen,
-sk, a. allegorisch, sinnbildlich,
-st, -en, -er,
Allegorist m.
allegretto, I.-t, -n, Allegretto n. Tonstück n
in lebhaftem Tempo.
II. adv. allegretto,
etwas el. mäßig lebhaft.
allegro, 1. -t, -n, Allegro n.
II. adv. allegro,
lebhaft, munter,
allehanda, se allahanda.
allemann, -en, -er, Al[l]emanne m.
allena, I.a. allein, t. e. es ist nicht gut, daß
der Mensch allein sei; einsam bin ich, nicht
allein.
II. adv. bloß, nur, allein.
-st, I.adv.
se föreg. Endast och ~ einzig und allein,
ausschließlich, äv. nur allein, bloß allein.
II. konj. wenn nur, wofern, nur daß.
Styrande, a. unumschränkt, selbst- el.
allein|herrschend. Ministern var äv. der
Minister war allmächtig,
-styrelse, Allein-,
Selbst|herrschaft f. unumschränkte
Herrschaft, äv. absolute Monarchie,
-stående, a.
in seiner Art einzig, noch nie dagewesen,
einzig in seiner Art dastehend.
aller‖högstdensamme, pron. Seine Majestät (der
König). ~ har behagat Allerhöchstderselbe
haben geruht,
-nådigast, a. allergnädigst.
-underdånigast, a. alleruntertänigst.
alles. In~ in allem, im ganzen,
alleszusammen; räkningen belöper sig in~ till 100 mark
die Rechnung beträgt alles in allem 100
Mar~
allesamman[s], pron. allesamt, allezusammen,
sämtlich, insgesamt, alle miteinander, alle
ohne Ausnahme, einer wie alle, f alle durch
die Bank; bibl. allzumal.
allestädes, adv. überall, allenthalben,
allerorten, allerorts, allerwärts, allerwegen,
-närvarande, a. allgegenwärtig,
-närvarelse, -närvaro, Allgegenwart f.
all‖fader, Allvater m.
-farväg, Fahr-,
Land|straße f.
-god, a. allgütig,
-godhet, Allgüte,
Allgütigkeit f.
-helgonadag, Allerheiligen
[-fest] n.
-het, Allheit f.
-härskare,
Selbstherrscher m. unumschränkter Herr,
-härskande, se allrådande.
allt‖ans, -en, -er, Allianz f. Bündnis n. Bund
m. Den heliga ~en der Heilige Bund; ingå ~
ein Bündnis schließen,
-anstraktat,
Allianzvertrag m.
-era¹, sig, refl. sich verein[ig]en,
sich verbinden, sich alliieren, med ngn mot
ngn mit e-m gegen e-n.
-erad, I.a.
verbündet, vereint, alliiert.
II. s. Alliierte(r),
Verbündete(r), Bundesgenosse m. t. e. die
Alliierten von 1813.
alligation, -en, -er, Alligation, Metall mischung,
-Versetzung f.
-s|räkning, mat.
Mischungsrechnung, Beschickungs-, Vermisch
ungs|regel f.
alligator, -n, -er, Alligator m.
allihopa, se allesamman.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>