Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - arvedel ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
arvedel – 57 – aska
Vermögen hinterlassen el. vermacht; taga
ngt i ~ efter ngn von e-m etw. erben, e-n
beerben, der Erbe jds sein; han hade tagit
godset i ~ efter sin fader er hatte das Gut
von seinem Vater geerbt el. ererbt; alla
kommo och ville taga efter honom alle
kamen und wollten ihn beerben;
~spekulant Erbschleicher(in) m (f).
-e|del, se -s|lott,
-fiende, Erbfeind m. angeerbter Feind,
-fiendskap, Erbfeindschaft f.
-furste, Erbfürst
m.
-furstinna, Erbfürstin f.
-fången, a. ererbt.
geerbt, -följd, Erbfolge f. ~ på sidolinjen
Erbfolge in der Seitenlinie; genom ~
erhålla kronan durch Erbfolge zur Krone
gelangen. -följdsfråga. Erbfolgefrage f.
-följdskrig, Erbfolgekrieg m.
-följdslag,
Erbfolgegesetz n.
-följdsrätt, Erbfolgerecht n.
-fördrag, -förening, Erb|vertrag, -vergleich m.
-gods, Erbgut, Erbe n. ibl. Erbtell n.
arving|e, -en, -ar, Erbe m. Erbin f. Han
efterlämnar inga sörjande -ar äv. er hinterläßt
nur lachende Erben; laglig ~ rechtmäßiger
Erbe; utan ~ar ohne [leibliche] Erben,
erblos; dö utan att efterlämna ~ äv. kinderlos
sterben; insätta ngn till ~ e-n als (zum)
Erben einsetzen,
arv‖konung, Erbkönig m.
-land, Erbland n.
-lös, a. erblos. Göra ngn ~ e-n enterben, e-n
der Erbschaft verlustig machen,
~arvode, -t, -n, Honorar n. Gebühr f håna.
Salar n. Provision f; åt läkare, författare etc.
Honorar m; åt vittnen, sakkunniga etc. Gebühren
(pl.); ät riksdagsmän Diäten, Tagegelder pl.;
avlöning, lön Gehalt, Salär ~ Lohn m. Ablehnung
f se lön. Han fick betala 100 kr. i er
mußte 100 Kr. Honorar etc. el. ein Honorar
von 100 Kr. bezahlen; kommissionärs~
Vermittelungs-, Kommissions|gebühr;
konsulats-~ Konsulatsgebühr; mäklare~
Maklergebühr, Courtage, Sensarie f..
arv!lprins, Erbprinz m.
-prinsessa,
Erbprinzeß, Erbprinzessin f.
-rike, Erb|reich n.
-monarchie f.
-slanspråk, Erbschafts-,
Erb|anspruch m. Göra sina ~ gällande e-e
Erbschaftsforderung machen,
-s|berättigad, a.
erbberechtigt, erbfähig,
-skifte, Erbteilung f;
Erbschafts-, Erb]auseinandersetzung f *; efter
gift man Festsetzung f des Wltwenteils.
-s|lag,
, Erbfolgegesetz n.
-s|lott, Erbtell n.
-s|medel, Erbschaft, Hinterlassenschaft f. äv.
Erbschaftsmasse f.
-s|rätt, Erbrecht n. På
grund av ~ erhållen angeerbt, T. e.
angeerbtea Wappen,
-s|tvist, Erbschaftsklage f.
-synd, Erbsünde f angeerbte Sünde,
-sägen,
Tradition f. -tagare. Erbe, Erbfolger m.
~ till en stor förmögenhet der Erbe e-s
großen Vermögens,
-tagerskja, -an, -or, Erbin,
Erbfolgerin f.
-täkt, -en, -er,
Erbschafts|antretung f -antritt m.
1. as, -en, -ar, myt. Ase m (oftast pl. Asen).
2. as, -et, -, Aas, Luder n ; äv. bildl., mycket P.
asa¹, I.tr. (etw.) schleppen, schleifen.
II.
intr. O,
~ sig, refl. rutschen, sich schleppen.
~ sig bort F sich packen, sich davon machen
m. m.
asliäktig, a. aashaft[ig], aasig,
-bagge, zool. Silpha
Aaskäfer m.
asbest, -en, -er, Asbest m.
-artad, a.
asbest|
-artig, -haltig.
-lik, a. asbestähnlich,
-packning,
⚙ Asbestpackung f
-papp, Asbestpappe f.
asblomma, bot. stapelia Aaspflanze f.
ascension, -en, -er, astr. Aszension f.
Aufsteig|en n. -ung f (e-s Gestirnes).
asch, interj. eh, ech.
aseptin, -en, (-et), O, Aseptin n.
aseptisk, a. aseptisch.
asfalt, -en, O, Asphalt m. Erd|pech, -harz n.
Belägga en gata med ~ e-e Straße
asphaltieren.
-artad, a. asphaltisch,
-beläggning,
Asphaltpflaster n.
-cement, Asphaltzement
m o. n. -filt. Asphaltfilz m.
-lack, schwarzer
Lack, Asphaltlack m.
-läggare, Asphaltleger
m.
-papp, Asphaltpappe f.
-tjära,
Asphaltteer m.
as‖fluga, Aasfliege f.
-fågel, -gam, Aas|vogel,
-geier m.
asiat, -en, -er, Asiat(in) m (f).
-isk, a.
asiatisch.
Asien, npr. Asien n. Mindre ~ Kleinasien n.
asimut, -en, O, astr. Azimut, Scheitelkreis m.
-[al]kompass, Azimutalkompaß m.
1. ask, -en, -ar, bot. Fraxinus Esche f Vanlig
Fr. excelsior gemeine Esche, Hochesche f.
mannan~ Fr. omus europäische Blütenesche,
Mannaesche; av ~ eschen, aus Eschenholz,
Eschen-.
2. ask, -en, -ar, Schachtel f. Kasten m.
Kåtchen n. Frimärks~ Briefmarken|kasten,
-Schachtel Juwelenkåtchen;
nipper~ Eing-,
Schmuck|kåtchen;Federkasten; smör~ Butterjdose, -büchse f;
med konfekt [gefüllte] Bonbonniere; ~ för
konfekt [ungefüllte] Bonbonniere; en
tändstickor e-e Schachtel Streichhölzer;
tändsticks~ Streichholz-,
Streichhölzchen– Schachtel f; ~ med leksaker Schachtel
Spielsachen; lägga varor i ~ar Waren in
Schachteln tun, Waren einschachteln.
aska, I.-n, O, Asche f; af tång Kelp, Varek m.
Full av ~ voll Asche, aschig; bränna till ~,
förvandla i in Asche verwandeln el. legen,
zu Asche verbrennen; förbränning,
förvandling till ~ Einåcherung f.
Verwandlung f in Asche, Veraschung f; bränd till ~
in Asche verwandelt, eingeåchert; lägga
en stad, ett hus i ~ e-e Stadt, ein Haus
einåchern, in Asche verwandeln el. legen;
elden glöder under ~n das Feuer glimmt
unter der Asche, äv. bildl.; komma ur i
elden aus dem Regen in die Traufe kommen
el. geraten; resa sig ur aus der Asche
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>