Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - assurera ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
assurera – 59 – att
assurer‖a¹, tr. versichern, assekurieren. ~
sitt hus mot eldsvåda sein Haus gegen
Feuerschaden versichern; sitt liv sein Leben
versichern, mot hög (låg) premie zu e-r
hohen (niedrigen) Prämie; han är för 6000
hr. er ist mit Kronen 6000 versichert; ~
provisioneilt vorläufig el. mit Vorbehalt
versichern; ~ mot inbrott gegen
Einbruchdiebstahl versichern; ~ under värdet unter
dem Werte versichern; ~t brev post. Brief
mit Wertangabe; för Jer. ... Wert Kr. ...
-bar, a. versicherbar.
-ing, se assurans.
Assyrien, npr. Assyrien.
assyr‖ier, -n, Assyrer m.
-isk, a. assyrisch,
-isk|a, -öw, -or, 1. kvinna Assyrerin f.
2. (utan
pl.) språket Assyrisch n.
ast|er, -em, -rar, Aster, Sternblume f.
-isk,
-en, -er, Sternchen, Sternzeichen n.
Asteriskus m.
-oid, -en, -er, Asteroid m.
astma, -n, O, läk. Asthma n. Atemnot f.
-tisk,
a. asthmatisch.
Astrakan, npr. Astrachan n.
astrakan, 1. -en, -er, Astrachanapfel m.
2. -et,
el. -en, -er, el.
-fäll, Astrachanfell n.
astral, a. astral[isch].
-ande, teosof. Stern-,
Luft-, Astraljgeist m.
-kropp, teosof.
Astralkörper m.
-lampa, Astrallampe f
-olja,
Astralöl n.
astrolllog, -en, -er, Astrolog, Sterndeuter m.
-logi, -[e]n, O, Astrologie, Sterndeuterei f.
-logisk, a. astrologisch,
-nom, -en, -er,
Astronom, Sternkundige(r) m.
-nomi, -[e]n, O,
Astronomie, Stern-, Himmelsjkunde f.
-nomisk, or. astronomisch, sternkundig, ~
horisont wahrer Horizont; ur astronomische
Uhr; ~ tid Sternzeit f; ~a tabeller
astronomische Tabellen el. Tafeln,
Ephemeri-den (pl.).
Asturien, npr. Asturien n.
asturllier, -n, Asturier m.
-isk, a. asturisch.
-isk!a, -an, -or, Asturierin f.
asyl, -en, -er, Asyl n. Zufluchtsort m.
Freistatt f. Nattro Asyl für Obdachlose,
-rätt,
Asylrecht n.
asymmetrisk, a. unsymmetrisch, nicht
symmetrisch.
atavism, -en, O, Atavismus m.
ateis‖m, -en, O, Atheismus m. Gottesleugnung
f. -t, -en, -er, Atheist, Gottesleugner m.
-tisk, a. atheistisch, gottesleugnerisch,
ateljé, -[e]n, -er, Atelier n. Künstler Werkstatt
f. Fotograßsh photographisches Atelier.
Aten, npr. Athen n.
atenare el. ateniensare, -n, -, Athener(in) m (f).
atene|um, -et, -er, Athenäum n. höhere
Lehranstalt.
atenienn, -en, -er, Etagere f. Nipptischchen n.
atenlensisk el. atensk, a. athenisch.
atlant, -en, -er, se atlas 4.
Atlant‖en, npr. Atlantisches Meer,
Atlantischer Ozean, Ozean m.
atlant‖isk, a. atlantisch. ~a oceanen, se
Atlanten. -[er]ångare, Ozeandampfer m.
transatlantischer Dampfer.
atlas, -en, -er, 1. kartsamling Atlas m. bildsamling
Bilderatlas.
2. tyg Atlas m. Siden~
Seidenatlas m.
3. anat. Atlas m.
4. ark. Atlas m.
Atlas, npr. Atlas m.
atlet, -en, -er, Athlet m.
-isk, a. athletisch.
atmosfär, -en, -er, Atmosphäre f. Dunstkreis
m.
-isk, a. atmosphärisch, -tryck,
atmosphärischer Druck, Luftdruck m.
atom, -en, -er, Atom n. ~ernas
dragnings-kraft Anziehungskraft f der Atome; icke en
ry.! nicht ein Atom, F nicht ein Atömchen,
nicht das allergeringste; upplösas i ~er sich
in Atome auflösen.
-ist, -en, -er, Atomist m.
Anhänger m des Atomismus,
-istisk, a.
ato-mistisch.
-lära, Atomismus m. Atomlehre f.
-teori, Atomtheorie, atomistische Theorie,
-vikt, Atomgewicht n.
atrofi, -en, i sht. läk. Atrophie f. Schwinden n.
Abzehrung, Abmagerung f.
-era¹, läk.I.tr.
schwinden lassen, abzehren.
II. intr.
schwinden.
att, I.infinitvpartikel 1. zu. Han tvang mig
göra detta er zwang mich, dies zu tun; vad
är här göra was ist hier zu tuny nöjet ~
se dig das Vergnügen, dich zu sehen; det år
svårt ~ leva es ist schwer zu leben; jag
har mycket ~ göra ich habe viel zu tun;
planen är omöjlig ~; genomföra der Plan ist
unmöglich durchzuführen; svårigheten ~
överbevisa honom die Schwierigkeit, ihn zu
überführen; i stället för ~ själv gä dit
anstatt selbst hinzugehen; utan ~ vilja dei
ohne es zu wollen; han gjorde det för
shada mig er tat dies, um mir zu schaden;
han gick för hämta honom er ging, [um]
ihn abzuholen; han bad mig gå till hans
bror och fråga honom, om ... er bat mich, zu
seinem Bruder zu gehen, und ihn zu fragen,
ob...
2. översättes icke. t. e. ~ handla är lätt,
tänka är svårt handeln ist leicht, denken
schwer; det är bättre ~ lida orätt än ~ göra
orätt es ist besser Unrecht leiden, als
Unrecht tun; ~ äta omogen frukt är
ohälsosamt unreife Früchte essen ist ungesund.
3. att med infin. översättes med subst. inf. el. subst.
av likartad bet., t. e. konsten ~ skriva die Kunst
des Schreibens; det tillkommer denna
myndighet ~ utfärda sådant intyg das
Ausfertigen el. die Ausfertigung e-s solchen
Zeugnisses ist Sache dieser Behörde; det är
förbjudet beträda hanvallen das Betreten des
Bahnwalles ist verboten; man blir trött av
gå mycket durch vieles Gehen wird man
müde; efter ~ hava företagit operationen
avlägsnade han sig nach Vornahme der
Operation entfernte er sich; efter ~ hava
rökt några cigarrer insjuknade han nach
dem Kauchen einiger Zigarren erkrankte er;
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>