- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
199

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - blänkande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



blänkande – 199 – bo

                blitzender Spiegel; vapen, ringar ~ Waffen,

                Ringe funkeln; en tår -er i hennes öga e-e

                Träne glänzt el. blinkt in ihrem Auge. – Med

                beton, adv. ~ fram, ~ till auf|blitzen,

                -leuchten.

        -ande, Glänzen. Glitzern, Funkeln n m.

                m., se föreg.

        -are, 1. ⚔ Plänkler, Tirailleur m. äv.

                Kundschafter, Späher m.

                2. i tidningar

                Vorartikel, Vorbericht m. vorbereitende

                Zeitungsnotiz, rekognoscierender Artikel,

                Versuchsballon m.

        -fyr, Blinkfeuer n. Roterande ~

                Leuchtturm m mit Drehfeuer.

blas, -en, -ar, 1. nack Blesse f. Håt, bo med

                en Pferd n. Kuh f mit e-r Blesse.

                2. djur

                med blas Blesse f. ibl. Bleß m.

        -and, zool. Anas

                penelope PPeifente f.

        -gås, Anser albifrons Bläß-,

                Lach-, Helsing|gansy, Polnische Gans.

        -ig,

                a. mit e-r Blesse [vergehen].

blåter, -n, O, ⚙ Geblåe n. Vatten~

                Wasserformgeblåe; varm, stark heißes, starkes

                Geblåe,

        -ledning, ⚙ Windleitung f

        -maskin,

                ⚙ Blase-, Geblåe|maschine Geblåe n.

        -för, ⚙ Blas[e]deute, Düse f. Blaserohr n.

        -ugn, ⚙ Geblåe[schacht]ofen m.

blöd‖a~, intr. 1. bluten. Fingret, nåan -er mir

                etc. blutet der Finger, die Nase, mein etc.

                Finger, meine etc. Nase blutet; såret -er die

                Wunde blutet; ~ nåblod aus der Nase

                bluten, Nasenblut haben; ur två dyupa sår

                aus zwei tiefen Wunden bluten; skriva,

                arbeta, så att fingrarna die Finger blutig

                schreiben, arbeiten; slå ngn, så att nåan -er

                e-m die Nase blutig schlagen.

                2. bildl. bluten.

                Mitt hjärta -er es blutet mir das Herz, mir

                blutet das Herz, mein Herz blutet. – Med beton.

                adv. ~ igenom durchbluten; det har blött

                igenom das Blut ist durch den Verband m. m.

                gedrungen el. gesickert; såret har blött igenom

                die Wunde hat durchgenäßt; ~ ned voll

                bluten, blutig machen; han har blött ned

                hela sängen er hat das ganze Bett voll

                geblutet; ~ ned sig sich blutig machen, sich

                mit Blut beflecken,

        -ande, I.a. blutend. Med

                ~ hjärta mit blutendem Herzen, blutenden

                Herzens.

                II. s. se -ning.

        -are, läb. Bluter(in)

                m (f). -ar|e]sjuka, läk. Bluterkrankheit,

                Blutsucht f.

        -ig, a. weichlich, weich|herzig,

                -mütig, empfindlich.

        -ighet, Weichlichkeit,

                Weichherzigkeit, Weich mütigkeit,

                Empfindlichkeit f.

        -ning, Blutung f Nå~

                Nasenbluten n.

blödsint, a. weichlich, weich|herzig, -mütig.

        -het, se blödighet.

blöj|a, -an, -or, Windel f.

blöt, I.a. naß, durchnäßt, durchweicht, ~

                potatis wåserige Kartoffeln; ~a päron

                matschige el. musige Birnen; svampen är ~ der

                Schwamm ist naß.

                II. s. oböjl. Ligga i ~ in

                der Weiche el. in Wasser liegen, weichen,

                eingeweicht sein; lägga i ~ ein|weichen,

                -wåsern; lägga tvätten i ~ schmutzige

                Wåche einweichen; lägga sin nåa i ~ seine

                Nase in alles el. P in jeden Dreck stecken,

                sich in jedermanns el. in andere

                Angelegenheiten mischen.

1. blöta, -n, O, Nåse, Feuchtigkeit f. om vädret

                nasses Wetter, Regenwetter n.

2. blöt‖a², I.tr. naß machen, einweichen,

                nåsen, in Wassemmr, Lake, Sauce m. m. tauchen, ~

                kläder i lut schmutzige Wåche beuchen el.

                bäuchen; ~ hornet i stöpkaret die Gerste in

                dem Quellbottich weichen; bildl. ~ sorgen

                den Kummer el. die Sorgen vertrinken; sin

                nya rock m. m. seinen neuen Rock m. m.

                begießen ; den nya rocken måste ~s der neue

                Rock muß begossen el. naß gemacht werden.

                II. intr, nåsen. Blöt på frimärket, så lossnar

                det feuchte die Marke an el. mache die

                Marke naß, dann geht sie ab; på

                fingrarna die Finger netzen el. feuchten. – Med

                beton, (part. ~ igenom durchnåsen; ~ på ngt

                etw. anfeuchten; ? ~ på sig das Bett

                nåsen, sich naß machen; ~ upp aufweichen;

                upp äv. aufweichen; ~ upp skorpor Zwieback

                einweichen; regnet -er upp lerväggarna der

                Regen weicht die Lehmwände auf; marken

                blir om våren så upp-t, att, ., der Boden

                weicht im Frühling so auf, daß....

        -ande,

                Weichen, Einweichen, Nåsen se m. m., se roreg.

        -balja, ⚙ Weich|bottich m. -faß, -gefäß n.

        -kübel, -zuber m.

        -djur, Weichtier n.

                Molluske f Malakozoen (pl.).

        -het, 1. eg. Nåse,

                Feuchtigkeit f.

                2. svaghet, eftergivenhet

                Weichheit, Sanftmut f

        -munt, a. weichmäulig.

        -na¹, intr. naß werden, weich werden,

        -bo, -[e]n, [a]r, a) i sms med appellativer vanl.

                -bewohner(in) m (f), t. e. bergs~ Berg-,

                Gebirgs|bewohner(in); skogs~

                Waldbewohner(in); Inselbewohner(in), jfr dessa ord. b) i smi

                med ortnamn genom ändeisen -er(in) m (f) el.

                Einwohner(in) m (f), t. e. stockholmskorna die

                Einwohner von Stockholm el. Stockholms,

                die Stockholmer; hon är ~ a)

                ar född i St. sie ist e-e Stockholmerin. sie ist

                aus Stockholm, b) hon bor f. n. i Stockhoira sie

                ist [jetzt] Stockholmerin, sie wohnt [jetzt]

                in Stockholm. c) i sms med vissa appellativer genom

                annan ändelse, t. e. landsorts~ Provinzler(in)

                m (f), Provinzial|e m. -in f.

bo, I³. intr. wohnen, ibl. hausen. Här ~r

                man bra (dåligt) äv. hier wohnt es sich gut

                (schlecht); ~ kvar wohnen bleiben, seine

                Wohnung behalten; ~ mittemot gegenüber

                wohnen; ~ en trappa, två trappor upp im

                ersten, im zweiten Stocke wohnen; ~ två

                trappor upp inåt gården zwei Treppen hoch

                nach hinten hinaus wohnen; ~ bortom all

                ära och redlighet am Ende der Welt

                wohnen; ~ hos ngn bei e-m wohnen; i östligaste

                delen av Tyskland ~ slaver, i våtligaste

                huvudsakligen romaner im Osten

                Deutschlands sitzen Slaven, im Westen

                hauptsächlich Romanen; gudarna i himmeln die

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0209.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free