- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
240

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - byka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



bykå – 240 – byte

                morgon ställa vi till ~ morgen haben wir große

                Wåche; lägga på ~en in die Wåche legen;

                sända till ~ in die Wåche geben el. senden.

                2. bykkläder das Gewaschene, Wåche f.

        -a²,

                tr. o. intr. waschen, äv. beuchen, büken, ~

                tvätten die Wåche in Lauge einweichen el.

                abkochen,

        -balja, Wasch|faß n.

        -kübel,

                -zu-ber m.

                byke, Gesindel, Pack n. Hela ~t das

                ganze Pack, die ganze Gesellschaft; det är

                ett riktigt das ist richtiges Gesindel el.

                Pack.

byk‖ersk|a, -an, -or, Wåcherin f. Wasch|frau

                f. -weib n. -Rar, Waschbottich m.

        -kläder,

                byk

                2. -lut, se lut.

        -ning, Waschen,

                Beuchen n.

bylt‖a¹, tr. (etw.) In ein Bündel zusammenbin

                den. – Med beton. adv. ~ ihop

                zusammen|bündeln, -binden; in ein|bündeln, -wickeln

                -binden; ~ på ngn e-n einwickeln, einbün

                dein; ~ på ett barn filtar ein Kind in Dek

                ken ein|hüllen, -wickeln, -bündeln, -e, -t, -n

                Bündel n.

by‖mark, Dorfjflur,

        -mark, Feldmark f.

        -molla,

                bot. Chenopodlum arbicum Dorfgänsefuß n.

        -racka, Dorfköter m. Bauerntöle f.

byrett, -en, -er, Bürette f.

byrå, 1. -n, -ar, dragkista Kommode f.

                2. -[e]n,

                -er, Bureau, Amts-, Geschäfts|zimmer n.

                -Chef, Departements-, Abteilungs|vorstand

                m. vortragender Rat, Ministerialrat m. -krat,

                -et, -er, Bureaukrat m. i dälig bem. Akten-,

                Formen|mensch m. -krati, O,

                Bureaukratie f -kratisk, a. bureaukratisch, ; dång

                bem. förmlich, an Formen klebend, -kratism,

                -en, O, Bureankratismus m. beamtliches

                Formenwesen, Beamtentum n.

        -låda, [Kommo-den-]Schub|kasten

                m. -lade f.

        -lås,

                Kommodenschloß n.

Bysans, npr. Byzanz n.

bysan‖tinare, -n, -, Byzantiner m.

        -tinism, -en,

                O, Byzantinismus m. byzantinisches Wesen,

                byzantinische Zustände,

        -tinsk, a.

                byzan-tisch.

        -tinsk|a, -an, -or, Byzantinerin f.

byskol‖a, Dorfschule f.

        -måtare,

                Dorfschul-meister m.

byskönhet, Dorf-, Bauern|schöne f.

byst, -en, -er, Büste f.

bysätt‖a, tr. (e-n) wegen Schulden

                verhaften.

        -ning, Verhaftung f wegen Schulden,

                Schuld-, Personal|haft f. Personalarrest tw,

                för växlar Wechselhaft f. -ningshäkte,

                Schuldgefängnis n.

byt|a¹, tr. o. intr. A. 1. om ömsesidigt byte tauschen,

                äv. austauschen, ibl. wechseln. Skola vi

                wollen wir tauschen? ~ jämnt gerade auf

                tauschen; ~ håtar Pferde tauschen; ~

                kläder die Kleider wechseln; ~ ord Worte

                wechseln; skota vi pfntsf wollen wir den

                Platz mit einander tauschen? wollen wir

                mit den Plätzen wechseln? det ser ut, som

                om de -t roller sie scheinen ihre Rollen

                getauscht zu haben; -t som -t was abgemacht

                ist, ist abgemacht; ~r ville inte ~ med dig

                ich wollte mit dir nicht tauschen.

                2. ersatta

                med ngt annat wechseln, ibl. ändern. färg

                Farben wechseln el. ändern; ~ våning seine

                Wohnung wechseln, umziehen; se ~ om. –

                B. i förening med beton, partikel. 1. ~ av (e-n)

                ablösen. ~ av varandra sich ablösen.

                2. ~ bort

                vertauschen, ~ bort ett barn ein Kind

                austauschen; ~ bort sin hatt seinen Hut

                vertauschen, e-n anderen Hut nehmen; på

                bjudningar ~s hattar ofta bort in

                Gesellschaften werden oft die Hüte vertauscht;

                tvätterskan har -t bort kragarna die

                Wåcherin hat die Kragen vertauscht.

                3. ~

                igen e-n Tausch rückgängig machen, e-n

                Tausch zurückgehen lassen.

                4. ~ om

                wechseln, umtauschen. Byt om! zieh dich um!

                wechsele die Kleider! zieh andere Kleider

                an! ~sj om ngt etw. gegen etwas anderes

                umtauschen, umwechseln; ~ om håtar die

                Pferde wechseln, frische Pferde nehmen,

                Vorspann nehmen; ~ om kläder die

                Kleider wechseln, sich umkleiden, sich

                lim

        -ziehen, sich anders anziehen; ~ om krage

                äv. e-n neuen Kragen umnehmen; ~ om

                lakan das Bett neu überziehen; ~ om

                leverantör hand. äv. Seine Bezugsquellen

                wechseln; ~ om namn seinen Namen ändern;

                ~ om plats (=- tijänst) seine Stellung

                wechseln, om tjänstfolk ofta sich verändern; ~

                om religion seine Religion wechseln el.

                ändern, e-e andere Religion annehmen; ~ om

                samtalsämne von etw. anderem reden; han

                -er ofta om tjänare er wechselt häufig mit

                den Dienstboten el. die Dienstboten; ~ om

                tåg umsteigen; barnet -er om tänder das

                Kind wechselt die Zähne; håten -er om

                tänder äv. das Pferd schiebt; jag -er dagligen

                om underkläder ich wechsle täglich meine

                Leibwåche, ich ziehe täglich neue

                Leibwåche an; ~ om vagn die Wagen

                wechseln, umsteigen; ~ om (politisk) åsikt die

                Gesinnung wechseln; ~ om ägare den Besitzer

                wechseln; del, som kan om

                auswechselbarer Teil.

                5. ~ sig till el. ~ till sig (etw.)

                ein-, er|tauschen, durch Tausch an sich

                bringen, mot gegen.

                6. ~ ut auswechseln,

                umwechseln, erneuern, umtauschen,

                ersetzen. ~ ut ngt mot ngt etw. gegen etw.

                umtauschen el. umwechseln, etw. mit etw.

                ersetzen; ~ ut en tron mot en fängelsecell

                e-n Thron gegen e-e Zelle vertauschen; ~

                ut papper.<pengar mot guld Papiergeld gegen

                Gold umtauschen.

bytbar, a. vertauschbar, auswechselbar,

        -het,

                Vertauschbarkeit f.

byt‖e, -t, -n, 1. Tausch m. Förlora (vinna) på

                ~ e-n schlechten (guten) Tausch machen,

                beim Tausche verlieren (gewinnen);

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0250.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free