- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
436

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - graciös ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



graciös – 436 – grann

                ~rna die drei Grazien.

                2. gunst Gunst f.

        -lös,

                a. anmutig, graziös.

1. grad, a. ⚙ gerade, eben.

2. grad, -en, -er, 1. i allmht Grad m. I hög ~

                in hohem Grade el. Maße, außerordentlich,

                sehr; ngt intresserar mig i hög ~ etw.

                interessiert mich überaus; i högsta ~ im

                höchsten Grade el. Maße, äv. in hervorragender

                Weise; i lika hög in ebenso hohem Maße

                el. Grade; i lika ~ gleicher|maßen, -weise; i

                ej ringa ~ in nicht geringem Grade, nicht

                unbedeutend, ungemein; i sådan der|art,

                -gestalt, -maßen; till den ~ so, derart;

                harnet år till den ~ hortsMmt, att ... das Kind

                ist derart verwöhnt, daß ...; han är till den

                ~ inhilsh er ist so [entsetzlich] eingebildet;

                till vilhen ~ in welchem Grade, wie sehr;

                till en viss bis zu e-m gewissen Grade.

                2.

                vetensk. Grad m.el. vid 20 txjers nordlig

                hredd unter dem zwanzigsten Grad

                nördlicher Breite; vid 10 ~ers köldhei 10 Grad

                Kälte; termometern visar (står på) 10 -ver

                (det är 10 das Thermometer steht auf

                10 Grad; ekvationer av första

                Gleichungen des ersten Grades.

                3. tjänsterang Grad,

                Rang, Dienstrang m. Passera feerna von

                der Pike auf dienen, vom Gemeinen zum

                Offizier befördert werden; kapten av första

                ~en ⚔ Hauptmann m erster Klasse; stiga i

                feerna e-n höheren Posten erhalten,

                befördert werden, ⚔ im Range aufrücken, ibl. es

                bis zum Major, Oberst m. m. bringen.

                4.

                doktorsgrad. Taga sein Doktorexamen

                machen.

3. grad, -en, -er, ⚙ Kante f Grat m. inhugg på

                en fil Einhieb m.

grada¹, tr.e-e Leiste (ein Brett) auf Grat

                einschieben.

grad‖ation, -en, -er, Abstufung, Gradation f.

        -beteckning, ⚔ Rangabzeichen n.

        -båge,

                Gradbogen m.

        -era¹, tr. abstufen, in Grade

                abteilen, graduieren, sait gradieren,

        -ering,

                Grad[ab]teilung, Abstufung f.

        -erverk, ⚙ Gradier|

                haus, -werk n.

        -förhöjning, gram. Steigerung

                f.

                gradhyvel, ⚙ Grathobel m.

        -gradig, a. i sms.

        -gradig, t. e. slo~ zehngradig.

gradllindelning, ⚙ Gradeinteilung f.

        -mätare,

                Gradmesser m.

        -mätning, Gradmessung f

        -nät, Gradnetz n.

        -passerare, ⚔ förr

                Offizieraspirant m.

        -skala, Stufenleiter f.

        -skillnad,

                Gradunterschied m.

        -skiva, geom. m. m.

                Gradbogen m.

                gradskiva, ⚙ snick. Richtscheit n. Duhhel

                doppeltes Richtscheit.

gradstreck, Gradstrich m.

                gradsåg, ⚙ Gratsäge f.

gradlltal, Anzahl f Grade, -ualavhandling,

                Inauguraldissertation f. F Doktorarbeit f.

        -ual-ålsputation, Doktordisputation f.

        -ualpsalm,

                Gradualpsalm m.

        -uera¹, tr. graduieren.

                Graduierte(r) m.

        -uering, Graduierung f.

        -vis,

                adv. (o. a.) grad-, stufen|weise.

grafisk, a. graphisch, ~ anstalt Kunst- und

                Reproduktionsanstalt f.

grafit, -en, O, Graphit m.

        -degel,

                Graphitschmelztiegel m.

        -penna, Graphitstift m.

gram, -met, -, Gramm n.

grammatl|ilc, -en, -er,

        -ik|a, -an, -or, Grammatik

                (–-) f.

        -ikalisk, a. grammatikalisch. ~ regel

                grammati[kali]sche Regel,

        -ikiäxa, Aufgabe

                f in der Grammatik,

        -isk, a.

                grammatisch.

grammofon, -en, -er, Grammophon n.

gramse, a. Vara ngn ~ vara ~ på ngn e-m

                gram sein.

1. gran, -et, Gran n o. m.

2. gran, -en, -ar, bot. Picea abies (P. excelsa, Linnés

                Pinus abies) Fichte f. äv. Rottanne, Pechtanne

                f. Silver~ Abies Tanne f. a. picea el. pectinata

                el. alba Edel-, Weiß-, Silber|tanne f.

granadör, -en, -er, Grenadier m.

granat, -en, -er, 1. frukt Granate f. Granatapfel

                m.

                2. sten Granat m.

                3. ~ Granate f.

        -eld,

                Granat[en]feuer n.

        -kartesch,

                Granatkartätsche f. Schrapnell n.

        -skärva,

                Granatsplitter m. äv. Sprengstück n.

        -smycke,

                Granatschmuck m.

        -träd, Granat[apfel]baum m.

        -äpple, Granatapfel m.

gran‖bark, Eichtenrinde f.

        -barr, Fichtennadel

                f.

        -bräde, Fichtenbrett n.

        -buske,

                Fichtenbusch m.

1. grand, -et, bischen, Körnchen n. Vänta

                ett litet ~ warten Sie ein kleines bischen; ej

                ett ~ kein bischen, kein Deutchen, nicht

                e-n Deut; han är icke ett bättre än ...

                er ist um kein Haar besser, als ...; inte göra

                ett skapandes ~ rein garnichts tun, dem

                lieben Herrgott die Zeit abstehlen; se ~et i

                en annans öga men ej bjälken i sitt eget den

                Splitter im fremden, den Balken im signen

                Auge nicht sehen.

2. grand, -en, -er, Grande m.

        -essa, -n, O,

                Grandezza f.

granit, -en, O, 1. bergart Granit m.

                2. tygsort

                Granitstoff m.

        -artad, a. granit|artig,

                -ähnlich,

        -berg, Granitberg m. -block. Granitblock m.

        -klippa, Granit felsen m. -gestein n.

        -monument, 1. Granitdenkmal n.

                2.

                Denkmalstein m.

        -pelare, Granitpfeiler m.

        -vård,

                Granitdenkmal n.

gran‖kotte, Fichtenzapfen m.

        -kåda,

                Fichtenharz n.

        -lund, Fichtengehölz n.

gran|n, a. prunkend, prunkvoll, brokig bunt,

                ståtlig stattlich, prächtig, vacker wunderhübsch,

                grant klädd geputzt, bondgrant F aufgeputzt,

                aufgedonnert, överdrivet fin geschniegelt. Hon

                har en figur sie hat e-e prächtige Figur;

                fraser schöne, hochtrabende, gezierte

                Redensarten; ~O färger prunkende (bunte,

                grelle) Farben; en ~ karl ein stattlicher

                Mann, F ein hübscher Kerl; ~ röst prächtige

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0446.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free