Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gå ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
gå – 455 – gå
igenom den svåra sjuMovien er hat die schwere
Krankheit glücklich überstanden; ~ igenom
en skola e-e Schule absolvieren el.
durch-machen; han har ~tt igenom mycket er hat
vieles durchgemacht, (lidit) ausgestanden el.
erduldet, d) taga igenom (vid undervisning)
ålirch-nehmen. ~ igenom en kurs (pensum) ein
Pensum durchnehmen ]jag har noga ~tt igenom
temahöcherna med pojkarna ich bin die
schriftlichen Arbeiten mit den Schülern
genau durchgegangen, ich habe ...
durchgenommen. e) genomgi, genomfara durchgehen
durch. En rysning gick igenom honom ein
Schauer durchrieselte ihn. jfr för c), d) e)
genomgå,
23. ~ ihop a) sluta sig schließen,
zugehen, b) stamma [überein]stimmen. Det
~r inte ihop F das klappt nicht; räkningen
~r (inte) ihop die Rechnung stimmt (nicht);
utgifterna och inkomsterna ~ inte ihop die
Ausgaben und Einnahmen stimmen nicht;
få ngt att ~ ihop etw. in Übereinstimmung
el. in Einklang bringen; få inkomster och
utgifter att ~ ihop Einnahmen mit
Ausgaben ins gleiche bringen.
24. ~ in d) eg.
hinein-, herein|gehen. ~ in! treten Sie ein!
gehen Sie herein! ~ in genom dörren zur
Tür hinein-, herein|gehen; han låter det ~
in genom ena örat och ut genom det andra es
geht bei ihm zu e-m Ohre hinein, zum
andern wieder hinaus; in i ett rum in ein
Zimmer hineingehen, ein Zimmer betreten;
han gick in i sitt rum äv. er begab sich in sein
el. nach seinem Zimmer; ~ in med tårna, se
~ inåt; ~r denna båt in till S. ? läuft dieses
Schiff S. an? b) inträda (som medlem, deltagare m.
m.) eintreten, ~ in i armén in die Armee
eintreten; ~ in i en förening in e-n Verein
eintreten, e-m Verein best.eten; ~ in i en
kommitté als Mitglied in ein Komitee
eintreten ; ~ in i sitt ... levnadsår in sein ...
Lebensjahr treten; ~ in i en orden in e-n
Orden eintreten; ~ in i kungl. majits och
kronans tjänst in königliche Dienste el.
königlichen Dienst treten el. gehen; ~ in vid
en skola in e-e Schule eintreten; ~ in vid
teatern zum Teater gehen, Schauspieler
werden, c) rymmas gehen (in med ack.). Alla
fångarna ~ inte in i ett fängelse die
Gefangenen gehen nicht alle in ein Gefängnis.
(f) inlåta sig sich einlassen. ~ in i (en
undersökning äv. enskildheter in die Einzelheiten
eingehen; ~ in på (tal om, redogörelse för)
detaljer auf Einzelheiten eingehen, sich in
Einzelheiten einlassen, é) giva sitt godkännande,
gillande (åt något), vara med (på). ~ in på ngt auf
etw. (ack.) eingehen, in etw. (ack.) einwilligen,
sich (ack.) zu etw. verstehen; ~ inpå ett hyte
auf e-n Tausch eingehen; ~ inpå ett förslag,
på villkor e-n Vorschlag, Bedingungen
annehmen el. genehmigen; ~ in på ngns
förslag, åsikt auf den Vorschlag, die Ansicht
jds eingehen; ~ in på skilsmåsa in die
Scheidung willigen; det gick han in pä
damit war er einverstanden; -xi in på att göra
ngt darauf eingehen el. darin einwilligen,
etw. zu tun; han ville inte ~ inpå att ... äv.
er wollte sich (ack.) nicht dazu verstehen,
zu ...; han ville icke in på att hetala en
skadeersättning er wollte sich nicht zu e-r
Entschädigung verstehen.
25. ~ inåt nach
innen gehen. inåt med fötterna (tårna)
die Füße einwärts setzen; dörren ~r inåt
die Tür geht nach innen auf.
26. ~ itu
entzweigehen.
27. ~ loss losgehen.
28.
~ löst på ngn auf e-n losgehen; detta
företag ~r löst på tusen kronor dieses
Unternehmen stellt sich auf ungefähr 1000
Kronen, die Kosten dieses Unternehmens
betragen m. m. ungefähr 1000 Kronen.
29.
sx. med a) följa med gehen mit, absoi. mitgehen,
mitkommen, ~r du med? kommst el. gehet
du mit? får jag ~ med? darf ich
mitkommen? b) duga att äta. Jag tror soppan gick
med ändå ich glaube, die Suppe ging doch
hinunter el. F runter, c) vara med. Han ~r
med på vad som helst er macht alles mit, er
ist kein Spielverderber, skämtsamt er ist zu
allen Schandtaten bereit.
30. ~ ned a) eg.
hinab-, hinunter|gehen, i en gruva ⚙ ein-,
an|fahren, om himlakroppars nedgång üntergehen.
Klockan har ~tt ned die Uhr ist abgelaufen;
ridån ~r ned der Vorhang fällt; solen
ned i poesi die Sonne geht zur Büste; ~ ned
i dalen ins Tal hinab-, hinunterjgehen,
~eigen; ~ ned till stationen zum (nach dem)
Bahnhof gehen, b) (bildl.) falla, minskas
herunter-, herab|gehen, fallen m. m. Kaffe,
bomull håller på att ~ ned i pris äv. Kaffee,
Baumwolle ist rückgängig; priserna ha ~tt
ned med 10 kr. die Preise sind um 10
Kronen heruntergegangen, gefallen,
gesunken m. m.; temperaturen har~tt ned till O"
die Temperatur ist bis auf 0°
heruntergegangen. c) ~ ned sig einbrechen. Han har
~tt ned sig [på] isen, er ist auf dem Eise
eingebrochen, das Eis ist unter ihm
eingebrochen.
31. ~ om a) omkring midjan m. m. Um
die Mitte m. m. gehen. b) förflyta vergehen,
verfließen. Innan året ~tt om bevor das Jahr
vergangen, verflossen el. verstrichen ist. c) siä
om (om vinden) umspringen. Vinden har om
till nordvåtlig der Wind ist nach
Nordwesten umgesprungen, d) (få) goras om
zurückgehen. Partiet, spelet får ~ om die Partie, das
Spiel muß noch einmal gespielt werden, es
muß e-e neue Partie, ein neues Spiel
angefangen werden, om kortspel die Karten müssen
umgegeben werden, e) hinna om überhölen.
f) passera förbi, ~ om Varandra sich el.
einander verfehlen.
32. ~ omkring hit och dU
Umher|gehen, (vandra)
-wandeln, i en båge kring
ngt herumgehen. Tankarna ~ omkring i
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>