Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - inbäddning ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
inbäddning – 551 – Indragningsstat
trågformiga fördjupningar Flöze, die in
muldenförmige Vertiefungen eingelagert sind: de i
kalkstenen ~e agglomeraten die dem
Kalkstein eingelagerten Agglomerate,
-ning,
Einbettung, Einlagerung f.
inbära, tr. se. bära in.
inbärg‖a, (Ii tr. einernten; jfr härga 2.
-ning,
Einernt|en, Einbring|en n. -ung f.
inbär‖ing,
-ning, Herein|tragen, -bringen n.
inbördes, oböjl. a. gegenseitig, predikativt o. som
adv. äv. untereinander, einander. Till
fördel zu gegenseitigem Vortell; ~ krig
Bürgerkrieg m; ~ testamente gemeinschaftliches
Testament; de strida ~ vem som ... sie
streiten sich untereinander, wer ...
incit‖ament, -et, -[er], Anregungs-, Reiz|mittel
n.
-era¹, tr. reizen, anregen.
indefinit, a. unbestimmt.
indeklinabel, a. undeklinierbar, unbiegsam.
indela, tr. einteilen, i in med ack. ~ i ~ teilen
in (ack.).
indellicat, a. unzart, unfein, indelikat,
-ess, -en,
O, ünfeinheit, Unzartheit f.
indeillning, 1. Einteilung f i in med ack.
2.
förvaltn., ⚔ Besoldungsart f gewisser
schwedischer Staatsbeamter (Offiziere, Soldaten etc.)
(indem gewisse Steuerpflichtige, anstatt Steuern an den
Staat zu eahlen, Beiträge zur Besoldung dieser Beamten
liefern mußten),
-ningsgrund, Einteilungsgrund
m.
-ningsveric, Indelningsverk n. ung.
(schwedisches) Kantonsystem n. -t, p. a. 1.
eingeteilt.
2. ⚔ indelt. <n. soldat ung. Milizsoldat
m. se -ning; ~a armén die Indelta, ung. Miliz,
Nationaltruppe f.
independent, -en, -er, Independent m.
indetermin‖abel, a. unbestimmbar.
-ism, -en, O,
fil. Indeterminismus m.
index, -en, O, Index m. pl. -e, Indices el. Indizes.
indian, -en, -er, Indianer m. -bok, [Buch n mit]
Indianergeschichten (pl.).
-sk, a. indianisch.
-sk|a, -an, -or, Indianerin f.
-sommar,
Spätsommer m. F Altweibersommer m.
-tjut,
Indianergeheul n.
indic‖era¹, tr. indizieren,
-iebevisning, jur.
Indizienbeweis m.
-ilum, -et, -er Indiz|[ium]
n. gen. -es el. -ium[s], pl. -ien.
indien, npr. Indien n.
indier, -n, Indier m.
indifferens, -en, O, Indifferenz f.
Indifferentismus m. släge, fönet Indifferenzlage f.
indifferent, a. indifferent, gleichgültig.
-ism,-en,
O, Indifferentismus m. Gleichgültigkeit f.
indigenatsrätt, Indigenat, Eingeburtsrecht n.
indigestion, -en, O, Indigestion,
Verdauungs|störung, -schwäche f.
indign‖ation, -en, O, Entrüstung, Indignation f.
-erad, a. entrüstet, indigniert.
indigo, -n, O, Indig[o] in, gen. -s, arter pl. -s,
Indigoarten.
-beredning, Darstellung el.
Bereitung f des Indigos.
-blå, a. indig[o]blau.
-blått, Indig[o]blau n.
-ityp, ⚙ Indigoküpe f.
-lösning, Indigolösung f.
-tin, -et, O, kem.
Indigotin n.
-vitt, Indig[o]weiß n.
-växt, bot.
indigo-fera tinctoria Indigopflanze f.
indikativ, -en, -er, Indikativ (- - - m. gen.
-[e]s, pl. -e, -isl<, a. indikativisch.
indik‖ator, -n, -er, ⚙ Indikator m.
-erad, p. a.
indiziert, ~ håtkraft indizierte
Pferdekraft.
indirekt, a. indirekt, mittelbar, ~ bevisning
jur. Indizienbeweis wz; ~ fråga, tal indirekte
Frage, Rede; vi ha fått underrättelsen ~
wir haben die Nachricht auf indirektem
Wege erhalten.
Indisk, a. indisch. oceanen der Indische
Ozean.
indiskret, a. indiskret.
-ion, -en, -er,
Indiskretion f.
indis‖ponerad, a. indisponiert,
-ponibel, a.
unverfügbar, unveräußerlich, indisponibel,
-position, -en, -er, Indisposition f
individ, -en, -er, Individu|ism n. gen. -um[s], pl.
-en,
-ualisera¹, tr. individualisieren,
-ualisering, Individualisierung f.
-ualitet, -en, -er,
Indivianalität f
-uell, a. individuell.
indo‖europé, Indoeuropäer m.
-europeisk, a.
indoeuropäisch,
-german, Indogermane m.
-germansit, a. indogermanisch.
indol‖ens, -en, O, Indolenz f.
-ent, a. indolent.
indossilatarie, -n, -r, Indossat m. -en, -en,
-ement, -et, -[en], hand. Indossement,
Indossament, Giro n; jfr endossement.
-eni, se
endos-sent.
-era¹, tr. band indossieren, endossieren,
girieren; jfr endossera.
indrag. Göra ~, typ. e-e Zeile einrücken, -a, RJ
tr. 1. lallm. einziehen. ~ ngne-n hineinziehen,
e-n in Mitleidenschaft ziehen; ~ en ajfär, en
filial ein Handelshaus, e-e Filiale eingehen
lassen; en filial har -its e-e Filiale ist
eingegangen; enstaka sändebuds poster kunde helt
och hållet einzelne Gesandtschaften
könnten ganz eingehen; ~ en fordran e-e
Forderung einziehen; en fordran som icke
kan tillfällets e-e nicht einziehbare Forderung;
affären har -it julgåvorna das Geschäft
hat die Weihnachtsgeschenke abgeschafft;
ro en tidning e-e Zeitung eingehen lassen;
staten har -it understödet till skolan der
Staat hat der Schule die Unterstützung
entzogen; ~ ett folk i ett krig ein Volk in
e-n Krieg verwickeln el. äv. hineinziehen; ngt
-es från ngn till ngn etw. wird e-m von e-m
(zu gunsten e-s) abgenommen el. entrissen.
Jfr draga in.
2. konfiskera einziehen,
konfiszieren, t. e. en tidning e-e Zeitung. Som kan
~s einziehbar, konfiszierbar.
-ande,
Einzieh|en n.
-ung, Konfiszierung f. jfr föreg
-en, p. a. eingezogen. Föra ett -et,
levnadssätt ein eingezogenes Leben führen,
eingezogen leben,
-enhet, Eingezogenheit
-ning,
Einziehung f.
-ningsstat, 1. Aussterbeetat n.
~ Disponibilität f . Lön på
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>