- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
553

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - inflytande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



inflytande – 553 – införa

                hinein|fliesen. Vattnet -er in i kanalen das Wasser

                fließt in den Kanal [hinein]; Rhenßoden -er i

                Bodensjön der Rhein fließt, strömt el. ergießt

                sich in den Bodensee.

                2. bildl. a) om penningar

                eingehen, einlaufen, einkommen. De

                influtna medlen die eingegangenen el.

                eingelaufenen Mittel; räntan -er punktligt die linsen

                gehen pünktlich ein. b) Många anmälningar

                ~ (till tävlingen) es gehen el. laufen viele

                Anmeldungen el. Nennungen ein. c) i en tidning,

                framställning m. m. Låta ett ord ein Wort

                einfließen lassen; låta en annons ~ i

                tidningen e-e Anzeige in die Zeitung [ein]rücken

                el. [ein]setzen lassen; få i en tidning äv.

                Aufnahme finden,

        -ande, 1. om penningar

                Eingehen, Einlaufen, Einkommen n.

                2. bildl.

                Einfluß n. pl. Einflüsse. Hava, utöva ~ på ngn,

                ngt Einfluß auf e-n, etw. haben el. ausüben,

                e-n, etw. beeinflussen; denna omständighet

                har icke ngt ~ på mitt omdöme äv. dieser

                Umstand ist ohne Einfluß auf mein Urteil;

                röna ett ogynnsamt ~ nachteilig beeinflußt

                werden; vindriktningen utövar starkt-~ på

                lufttemperaturen die Windrichtung wirkt

                bei der Luftwärme stark mitbestimmend;

                en man med stort ein sehr einflußreicher

                Mann; stå under ngns unter dem Einflüsse

                el. Banne e-s stehen; utan ~ äv. einflußlos,

        -else, -n, -r, Einfluß m.

        -eiserik, a.

                einflußreich.

inflytt‖a, tr. se flytta in.

        -ning, 1. Ein-, Herein-,

                Hinein|stellen, -setzen, -tragen n.

                2. av

                människor i ett hus, I en stad Einzug m. av betydelse för

                en orts befolkningssiffra Zuzug m. till ett främmande

                land Einwanderung f.

        -ningsbevis,

                Anmeldeschein m.

        -ningslängd, Zuzugsregister n.

inflät‖a,tr. einflechten. ~ anmärkningar, ord

                i sitt tal Bemerkungen, Worte in die Rede

                einflechten; jfr fläta in.

        -ande, -ning,

                Einflecht|en n. -ung f .

Inflöde, Einfluß m.

Infog‖a, se foga in.

        -ande, -ning, Einfüg|en n.

                -ung f rader, ord Einschalt|en, Einschieb|en

                w, -ung f.

infordr‖a,tr. einfordern, ~ skatt, räntor

                Steuern, linsen einfordern el. einziehen;

                ett utlåtande ein Gutachten einfordern, -an,

        -ing, Einfordern Einforderung f.

inform‖ation, 1. -en, O, Unterricht m.

                2. -et,

                -er, Informationen (pl.). Inhämta ~er om ngt

                Erkundigungen über etw. (ack.) einziehen;

                lämna ngn ~er e-m Auskunft geben el.

                erteilen. -ationsofficer, Militär-Lehrer,

                Erzieher m.

        -ator, -er, Hauslehrer m.

        -era¹, tr.

                unterrichten, ngn om ngt e-n von etw.

inforsflla, se forsla in.

        -ing, Hinein-, Herein|

                frachten n. -beförderung f.

infri‖a, tr. 1. i fråga om skuldförbindelse einlösen. ~

                en skuldförbindelse e-n Schuldschein

                einlösen; en tratta e-n Wechsel einlösen,

                decken el. bezahlen; växeln kar blivit ~d

                der Wechsel ist eingegangen el. bezahlt.

                2.

                uppfylla. ~; sina förpliktelser seinen

                Verpflichtungen nachkommen, seine Verpflichtungen

                erfüllen; ~ sitt löfte sein Versprechen

                erfüllen el. einlösen, seinem Versprechen

                nachkommen; ~ sitt -ord sein Wort halten el.

einlösen, -ande, Einlösung f. Till ~ av en

                Växel zur Deckung.

infrusen, p. a. eingefroren, ibl. eingeeist.

infusion, -en, -er, Infusion f. Aufguß m.

        -s|djur,

                Aufgußtierchen, Infusionstierchen n; jfr

                följ.

infusorie, -n, -r, Infusorium n. vam. pl.

                Infusorien, Infusoria.

        -jord, Infusorienerde f.

infäll‖a,tr. ⚙ einlassen, -d fjäder eingelegte

                Feder; en i spanten -d list e-e in die Spanten

                eingelassene Leiste, -e, -t, -n, se infall,

        -ning,

                Einlass|en ~ -ung f.

infåta, III tr. einsetzen, blad i en bok einlegen,

                sy in einnähen.

inföd‖d, a. eingeboren. De die

                Eingeborenen; en stockholmare ein geborener

                Stockholmer; en ~ tyskein geborener

                Deutscher.

        -ing, -en, -ar, Eingeborene(r) m o. f.

        -ingsrätt, Eingeburtsrecht, Heimatrecht n.

inför, I. (prep. vor, i bildl. bet. äv. angesichts

                med. gen. ~ detta faktum angesichts dieser

                Tatsache; han drunknade ~ hans ögon er

                ertrank vor seinen Augen; nedfalla ~ ngn

                vor e-m niederfallen el. auf die Knie fallen,

                sich e-m zu Füßen werfen, e-m zu Füßen

                fallen ; när hon trädde ~ sina domare als er vor

                seine Richter trat; träda med ngt ~

                offentligheten mit etw. an die Öffentlichkeit treten.

inför‖a,tr. einführen, inregistrera eintragen. ~

                ett brock läk. e-n Bruch zurückbringen, [wieder]einbringen

                el. reponieren; ~ luft Luft

                einlassen; luft -es Luft tritt hinzu; ~ en

                sjukdom e-e Krankheit einschleppen; ~

                varor Waren einführen, importieren el. äv.

                von auswärts beziehen; som kan

                einführbar; han är bra -d hos kunderna er ist bei

                den Kunden gut eingeführt, äv. er ist bei den

                Kunden sehr beliebt; ~ i böckerna

                eintragen, buchen, senare nachtragen; ~ en post i

                huvudboken e-n Posten in das Hauptbuch

                eintragen; ngn i en familjs ett sällskap

                e-n in e-e Familie, e-e Gesellschaft

                einführen; han är -d i många bättre kretsar er ist

                in vielen besseren Kreisen eingeführt; genom

                örkatetern kunna ångor, vätskor m. m. i

                mellanörat durch den Ohrkatheter können

                Dämpfe, Flüssigkeiten etc. in das

                Zwischenohr eingebracht werden; boken är -d i

                skolan das Buch ist in der Schule

                eingeführt; ~ en annons i en tidning ein

                Inserat in e-e Zeitung einrücken el. einsetzen;

                -es tre gånger (om annonser) dreimal

                einrükken el. wiederholen; vill ni ~ denna

                artikel i eder tidning f wollen Sie diesen

                Artikel in Ihre(r) Zeitung aufnehmen; artikeln

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0563.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free