Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kännemärke ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
kännemärke – 681 – käppas
vinna ~ om land och folk Land und Leute
kennen lernen; efter tagen nach
Kenntnisnahme ; med min om förhållandena bei
f meiner Kenntnis der Verhältnisse; bringa
till ngns ~ etw. zur Kenntnis jds bringen; det
har kommit till min es ist zu meiner
Kenntnis el. mir zur Kenntnis gekommen,
-emärke, -etecken, 1. Erkennungs|zeichen, -merkmal n.
på vftxter m. m. Merkmal n.
2. Kennzeichen, Kriteri]um
-ums, -en, på med gen. Detta år
osvikliga ~; på en annalkande kris das sind
untrügliche Kennzeichen el. Anzeichen e-r
herannahenden Krisis.
-eteckna, tr. kennzeichnen.
av ngt sich (ack.) durch etw. kennzeichnen,
-etecknande, p. a. kennzeichnend, bezeichnend,
charakteristisch, för für.
-ing, 1. Gefühl,
Vorgefühl n. Få ~ av ngt etw. spüren, etw. zu
fühlen bekommen; hava ~ av ngt die Spuren
von etw. tragen, etw. spüren el. verspüren;
ha ~ av annalkande feher die Vorboten des
Fiebers verspüren; ej ha av de dåliga
tiderna von den schlechten Zeiten unberührt
bleiben; ha ~ av ånger ein Reuegefühl
verspüren.
2. Fühlung f. Bibehålla ~ med
fienden mit dem Feinde Fühlung halten;
få ~ med ngn mit e-m in Fühlung kommen.
3. F bekant Bekannte(r) m.
4. ⚔ Kennung f.
-ingsbåk, ⚔ Bake f.
-spak, a. gedächtnisstark.
känsel, -n, O, Gefühl n. Ha fin ~ ein feines
Gefühl haben; jfr -sinne,
-nerv, Gefühlsnerv
w.
-organ, Tastorgan n.
-papill, Tastpapille
f.
-sinne, Gefühlssinn, Tastsinn m.
-spröt,
Kooi. Fühler m. antenn Fühlhorn n. tentakel
Fühlfaden m. i bitmun Taster m.
-sträng, Nerv m.
-tråd, zool. Fühlfaden m.
-verktyg,
Tast|werk-zeug, -organ 7i.
känsl|a, -an, -or, Gefühl n. Empfindung f. it.
Empfinden n. [Empfindung ist der objektive
inbalt e-s sinnlichen Reizes, Gefühl der die Empfindung
begleitende -subjektive Inhalt, Empfindung bezeichnet
ferner mehr e-n vorübergehenden Augenblick des
Erregtwerdens, Gefühl den dauernden Zustand]. Språk~f
sprachliches Gefühl; moralisk, musikalisk
upplyftande ~ sittliches, musikalisches,
erhebendes Gefühl; ~n av köld, hetta das
Gefühl der Kälte, der Hitze; av smärta,
smärtsam Schmerz|gefühl, -empfindung;
skiljaktiga -or bestormade honom
verschiedene Empfindungen bestürmten ihn; en ~ av
vemod kommer över mig ein Gefühl der
Wehmut beschleicht mich; han förrådde sina-or
för henne er verriet seine Gefühle für sie; ej
hava ngn ~ kein Gefühl haben;~ har en ~ av,
att... e-e innere Stimme sagt mir, dai3, ...
F ich habe so das Gefühl, daß .. ich habe
es so im Gefühle, daß ...; ha dyupa -or ein
tiefes Gemüt haben; han har en ~ av att
tiden ej är mogen för sådana planer er hat
die Empfindung, daß für solche Pläne die
Zeit noch nicht reif ist; hava för andras
lidande ein Herz für die Leiden anderer
haben ; hava ~r för det passande, för rätt och
orätt Gefühl für Anstand, für Recht und
Unrecht haben; hysa vänskapliga -or för
ngn freundschaftliche Gesinnungen gegen
e-n haben el. hegen; låta löpa åstad med
förståndet das Herz mit dem Kopfe
durch-gehen lassen; i ~n av sitt värde m. m. im
Gefühle seines Wertes m. m.; föredraga ngt
med mycken ~ etw. mit vielem Gefühl
vortragen ; vara utan ~ ohne Gefühl sein,
gefühllos sein.
känslig, a. empfindlich, känslofull gefühlvoll,
mottaglig empfänglich, äv. empfindungsfähig.
~ för hennes minsta beröring empfindlich
für ihre leiseste Berührung; för dhet fel,
köld, smärta empfindlich gegen Diätfehler,
die Kälte, den Schmerz; för drag
emjg-findlich gegen den Zug; ~ör intryck,
smicker, välgärningar empfänglich für
Eindrükke, Schmeicheleien, Wohltaten; för poesi
äv. poetisch empfindend; ~ för (mot) tryck
retcns~ auf Druck empfindlich,
druckempfindlich; vara ~ för andras lidande ein Herz
für die Leiden anderer haben; bakterierna
äro mycket ~a för denna syra die Bakterien
sind gegen diese Säure sehr empfindlich,
-het,
Empfindlichkeit f. Ögats ~ för ljuset
Empfindlichkeit f. des Auges für das Licht..
känslollfull, a. gefühlvoll,
-fullhet,
Gefühlswärme, Empfindsamkeit f.
-förmåga,
Empfindungsvermögen n. Gefühls|fähigkeit f. -sinn
m.
-liv, Gefühlsleben n.
-lös, a. gefühllos,
unempfindlich, empfindungslos, fühllos, för
für, gegen, ~ mot förebråelser gegen
Vorwürfe abgestumpft el. abgebrüht sein; göra
~ vetensk. Unempfindlich el. gefühllos
machen ; göra ngn ~ för ngt ibl. e-n etw. nicht
fühlen lassen; det låter ~t es klingt
gefühllos el. herzlos; vara för intryck für
Eindrücke unempfänglich sein; icke vara ~ för
andras lidande nicht unempfindlich für el.
gegen die Leiden anderer sein; visa sig ~
för smärta sich unempfindlich gegen den
Schmerz zeigen,
-löshet, Gefühl-,
Empfindungs|losigkeit, Unempfindlichkeit f
-människa, Gefühlsmensch m.
-pjunk, Empfindelei,
F Gefühlsduselei f.
-sak, Gefühlssache f.
-sam,
a. empfindsam, sentimental,
-samhet,
Empfindsamkeit, Sentimentalität f.
-stämning,
Gemütsstimmung f. Gefühl n.
-svall,
überwallendes el. überschwallendes Gefühl,
-ut-gjutelse, Herzenserguß m.
-våg, Gefühlswoge
f
-värld, Gemütswelt f.
käpp, -en, -ar, 1. Stock vi, sällan Stecken m. knöi
påk Prügel m. Låta ngn smaka ~ e-m den
Stock zu kosten geben; barn rida på ~ar
Kinder reiten auf Stecken.
2. ⚙ Stock m.
Gardin~ Gardinenstange f; väv~ Fitzrute f.
käppas¹, dep. intr., se kappas. ~ om hålet lek
Plumpsackverstecken n. dreh’ dich nicht
lim, der Plumpsack g-eht -rum.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>