- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
681

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kännemärke ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



kännemärke – 681 – käppas

                vinna ~ om land och folk Land und Leute

                kennen lernen; efter tagen nach

                Kenntnisnahme ; med min om förhållandena bei

                f meiner Kenntnis der Verhältnisse; bringa

                till ngns ~ etw. zur Kenntnis jds bringen; det

                har kommit till min es ist zu meiner

                Kenntnis el. mir zur Kenntnis gekommen,

        -emärke, -etecken, 1. Erkennungs|zeichen, -merkmal n.

                på vftxter m. m. Merkmal n.

                2. Kennzeichen, Kriteri]um

                -ums, -en, på med gen. Detta år

                osvikliga ~; på en annalkande kris das sind

                untrügliche Kennzeichen el. Anzeichen e-r

                herannahenden Krisis.

        -eteckna, tr. kennzeichnen.

                av ngt sich (ack.) durch etw. kennzeichnen,

        -etecknande, p. a. kennzeichnend, bezeichnend,

                charakteristisch, för für.

        -ing, 1. Gefühl,

                Vorgefühl n. Få ~ av ngt etw. spüren, etw. zu

                fühlen bekommen; hava ~ av ngt die Spuren

                von etw. tragen, etw. spüren el. verspüren;

                ha ~ av annalkande feher die Vorboten des

                Fiebers verspüren; ej ha av de dåliga

                tiderna von den schlechten Zeiten unberührt

                bleiben; ha ~ av ånger ein Reuegefühl

                verspüren.

                2. Fühlung f. Bibehålla ~ med

                fienden mit dem Feinde Fühlung halten;

                få ~ med ngn mit e-m in Fühlung kommen.

                3. F bekant Bekannte(r) m.

                4. ⚔ Kennung f.

        -ingsbåk, ⚔ Bake f.

        -spak, a. gedächtnisstark.

känsel, -n, O, Gefühl n. Ha fin ~ ein feines

                Gefühl haben; jfr -sinne,

        -nerv, Gefühlsnerv

                w.

        -organ, Tastorgan n.

        -papill, Tastpapille

                f.

        -sinne, Gefühlssinn, Tastsinn m.

        -spröt,

                Kooi. Fühler m. antenn Fühlhorn n. tentakel

                Fühlfaden m. i bitmun Taster m.

        -sträng, Nerv m.

        -tråd, zool. Fühlfaden m.

        -verktyg,

                Tast|werk-zeug, -organ 7i.

känsl|a, -an, -or, Gefühl n. Empfindung f. it.

                Empfinden n. [Empfindung ist der objektive

                inbalt e-s sinnlichen Reizes, Gefühl der die Empfindung

                begleitende -subjektive Inhalt, Empfindung bezeichnet

                ferner mehr e-n vorübergehenden Augenblick des

                Erregtwerdens, Gefühl den dauernden Zustand]. Språk~f

                sprachliches Gefühl; moralisk, musikalisk

                upplyftande ~ sittliches, musikalisches,

                erhebendes Gefühl; ~n av köld, hetta das

                Gefühl der Kälte, der Hitze; av smärta,

                smärtsam Schmerz|gefühl, -empfindung;

                skiljaktiga -or bestormade honom

                verschiedene Empfindungen bestürmten ihn; en ~ av

                vemod kommer över mig ein Gefühl der

                Wehmut beschleicht mich; han förrådde sina-or

                för henne er verriet seine Gefühle für sie; ej

                hava ngn ~ kein Gefühl haben;~ har en ~ av,

                att... e-e innere Stimme sagt mir, dai3, ...

                F ich habe so das Gefühl, daß .. ich habe

                es so im Gefühle, daß ...; ha dyupa -or ein

                tiefes Gemüt haben; han har en ~ av att

                tiden ej är mogen för sådana planer er hat

                die Empfindung, daß für solche Pläne die

                Zeit noch nicht reif ist; hava för andras

                lidande ein Herz für die Leiden anderer

                haben ; hava ~r för det passande, för rätt och

                orätt Gefühl für Anstand, für Recht und

                Unrecht haben; hysa vänskapliga -or för

                ngn freundschaftliche Gesinnungen gegen

                e-n haben el. hegen; låta löpa åstad med

                förståndet das Herz mit dem Kopfe

                durch-gehen lassen; i ~n av sitt värde m. m. im

                Gefühle seines Wertes m. m.; föredraga ngt

                med mycken ~ etw. mit vielem Gefühl

                vortragen ; vara utan ~ ohne Gefühl sein,

                gefühllos sein.

känslig, a. empfindlich, känslofull gefühlvoll,

                mottaglig empfänglich, äv. empfindungsfähig.

                ~ för hennes minsta beröring empfindlich

                für ihre leiseste Berührung; för dhet fel,

                köld, smärta empfindlich gegen Diätfehler,

                die Kälte, den Schmerz; för drag

                emjg-findlich gegen den Zug; ~ör intryck,

                smicker, välgärningar empfänglich für

                Eindrükke, Schmeicheleien, Wohltaten; för poesi

                äv. poetisch empfindend; ~ för (mot) tryck

                retcns~ auf Druck empfindlich,

                druckempfindlich; vara ~ för andras lidande ein Herz

                für die Leiden anderer haben; bakterierna

                äro mycket ~a för denna syra die Bakterien

                sind gegen diese Säure sehr empfindlich,

        -het,

                Empfindlichkeit f. Ögats ~ för ljuset

                Empfindlichkeit f. des Auges für das Licht..

känslollfull, a. gefühlvoll,

        -fullhet,

                Gefühlswärme, Empfindsamkeit f.

        -förmåga,

                Empfindungsvermögen n. Gefühls|fähigkeit f. -sinn

                m.

        -liv, Gefühlsleben n.

        -lös, a. gefühllos,

                unempfindlich, empfindungslos, fühllos, för

                für, gegen, ~ mot förebråelser gegen

                Vorwürfe abgestumpft el. abgebrüht sein; göra

                ~ vetensk. Unempfindlich el. gefühllos

                machen ; göra ngn ~ för ngt ibl. e-n etw. nicht

                fühlen lassen; det låter ~t es klingt

                gefühllos el. herzlos; vara för intryck für

                Eindrücke unempfänglich sein; icke vara ~ för

                andras lidande nicht unempfindlich für el.

                gegen die Leiden anderer sein; visa sig ~

                för smärta sich unempfindlich gegen den

                Schmerz zeigen,

        -löshet, Gefühl-,

                Empfindungs|losigkeit, Unempfindlichkeit f

        -människa, Gefühlsmensch m.

        -pjunk, Empfindelei,

                F Gefühlsduselei f.

        -sak, Gefühlssache f.

        -sam,

                a. empfindsam, sentimental,

        -samhet,

                Empfindsamkeit, Sentimentalität f.

        -stämning,

                Gemütsstimmung f. Gefühl n.

        -svall,

                überwallendes el. überschwallendes Gefühl,

        -ut-gjutelse, Herzenserguß m.

        -våg, Gefühlswoge

                f

        -värld, Gemütswelt f.

käpp, -en, -ar, 1. Stock vi, sällan Stecken m. knöi

                påk Prügel m. Låta ngn smaka ~ e-m den

                Stock zu kosten geben; barn rida på ~ar

                Kinder reiten auf Stecken.

                2. ⚙ Stock m.

                Gardin~ Gardinenstange f; väv~ Fitzrute f.

käppas¹, dep. intr., se kappas. ~ om hålet lek

                Plumpsackverstecken n. dreh’ dich nicht

                lim, der Plumpsack g-eht -rum.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0691.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free