Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - marschrut ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
marschrut – 768 – maskin
Marschrichtung f. Förändring av ~
Marsch-richtungsveränderung f.
-rut, -en, -er, ,
-ruta, ⚔ ~ Marschroute f.
-takt,
Marschtakt m.
-tempo, Marschtempo n.
marseljåen, best. form die Marseillaise.
marsipan, -en, -er, Marzipan m. -s, -e,
-tårta,
Marzipantorte f.
marsk, -en, -er o. -ar, 1. hist, förr Marschall m.
-s, -e – .
2. se fodermarskap.
marskalk, -en, -ar, 1. ⚔ ~ Marschall m. -s, -e – .
2. vid feat Marschall, Festmarschall,
Festordner m. brudens Brautführer m.
-inn|a, -an, -or,
Marschallin f.
-s|stav, Marschall[s]stab m.
marsk‖bildning, geol. Marschbildung f.
-boskap,
Marschvieh ro.
-land, geogr. Marschland n.
Marsch f.
marskog, Zwergholz n.
marsvin, zool. 1. cavia cobaya Meerschwelnchon n.
Ä. Phocaena communis Braunfisch, Tümmler m.
Meerschwein n.
marsöl, Märzenbier n.
Marta, npr. Martha f. Marthchen n.
martall, Krüppelkiefer, Legföhre, Latsche f.
marter, -ro, Marter f
-a¹, tr. martern,
foltern.
-ing, Martern, Foltern n.
martialisk, a. martialisch. Mest martialisch[e]st.
martinllgöt, ⚙ metall. Martinguß m.
-metod, ⚙
metall. Martin-Siemens-|Prozeß m.
-Verfahren ro.
-ugn, ⚙ metau. Martinofen m.
martisson. Jünger m des Mars.
mar‖torn, bot. Eryngium maritimum
Strand|mannes-treu, -distel f.
-tova, se -loch,
-träd,
knor-richter, verkrüppelter Baum.
martyr, -ero, -er, Märtyrer (- - -) m. Märty[re]-rin
f. för med gen.
-dom, -ero, O, – -skap.
-död,
Märtyrertod m.
-historia,
Märtyrergeschichte f.
-krona, Märtyverkrone f.
-skap, -et, O,
Martyri|um n.
-ums, -en, Märtyrer-, Marter-,
Märterer]tum ro.
maruff|el, -eln, -lar, F Lümmel, Schlingel,
Flegel, Tölpel m.
mar‖uggla, se mara 2.
-ulk, zool. Lophius plicatorius
gemeiner Seeteufel,
-vatten, in ein Schiff
eingedrungenes Wasser. Fartyg i ~ ⚓ auf
seiner Ladung treibendes Schiff; gå, ligga,
segla i ~ auf der Ladung treiben, voll
Wasser sein; pråmen kom i ~ der Prahm
füllte sich mit Wasser, es drang Wasser in den
Prahm,
-viol, bot. Cakile maritima Meersenf m.
maräng, -ero, -er, Baiser (utt. besé) m (n), -s, -s
(utt. besés), fylld med rispad grädde Sahnenbaiser,
-glass, Eisbaiser m (ro),
-massa, kök.
Baisersmasse f
-tårta, kök. Schaumtorte f.
mas, -ero, -ar, 1. F Nölpeter, Trödler m.
2.
dalmas Dalekarlier m.
3. förr biljard Massa m.
-a¹, FI.intr. schlendern. Komma ~nde
angeschlendert kommen.
II. tr. se badda.
sig, refl., äv gassa sig. (Ligga och) ~ sig i
sängen sich im Bette recken und strecken.
1. mask, -en, -ar, Wurm m. insektiarr Baupe f.
1 kött o. ost Made f. Intestinal~
Eingeweidewurm; spol~ Spulwurm; träfat Holzwurm;
marnas föda bildl. Würmerspeise f; vrida sig
som en ~ sich wie ein Wurm krümmen; inte
göra en ~ för när keiner Fliege etw.
zuleide tun.
2. mask, -en, -er, för ansiktet Maske, Larve f.
Fäkt-, ståltråds~ Fecht-, Draht|maske;
ka-rahtärs~ Charaktermaske; avkasta -vero bildi,
die Maske abwerfen; rycha ~ero av ngn
bildl. e-m die Maske vom Gesicht reißen;
ligga i krocket gedeckt sein; under
vänskapens unter der Maske der
Freundschaft.
3. mask, -ero, -ar, kort. Schneiden n.
1. mask|a, -an, -or, Masche f. Avig
verkehrte Masche; lägga upp -or Maschen
aufnehmen; sticka av -or Maschen
abstrikken; taga upp en ~ e-e Masche aufnehmen;
tappa en ~ e-e Masche fallen lassen.
2. maska¹, tr. maschen. – Med beton. adv. av
Maschen abnehmen, ~ upp Maschen
aufnehmen.
3. maska¹, intr. kort schneiden.
maskaron, -ero, -er, konst. Maskaron m. -s, -e,
Fratzen|gesicht n. -kopf m.
mask‖bo, Kaupennest, Wurmnest n.
-drivande,
p. a. läk. wurmabtreibend.
masker‖a¹, tr. maskieren, verkleiden,
vermummen, Verkappen, bildl. verbergen, verdecken,
bemänteln. batteri maskierte el.
verdeckte Batterie,
~ sig, refl. sich maskieren,
sich verkleiden, sich vermummen, sich
Verkappen.
-ad, -en, -er, Maskenball m.
Maskerade f. föråldr. bildl. Mummenschanz ~ ibl.
Mummerei f. Gd på ~ zum Maskenball el.
auf die Maskerade geh[e]n.
-adbal,
Maskenball m; jfr föreg.
-addräkt, Maskenanzug m.
-adfölje, Maskenzug m.
-adkostym, se -addräkt.
-ing, Maskierung, Verkleidung,
Vermummung f; jft-a.
mask‖feber, m~ Wurmfieber n.
-formig, o.
wurmförmig. Blindtarmens ~a hihang anat.
Wurmfortsatz m.
-frat, Wurmfraß m.
-frätt,
p. a. wurm|fräßig, -stichig.
-frö, farm.
Wurmsame m.
-gång, Wurmgang m.
-hål,
Wurm|loch n. -stich m.
maskin, -ero, -er, 1. ⚙ Maschine f.
LantbrukS~ landwirtschaftliche Maschine; ~ för
industri gewerbliche Maschine; enkla ~er mek.
einfache Maschinen; full ~ el. volle Kraft,
kommande volle Geschwindigkeit! Voll-Dampf!
full ~ back volle Kraft rückwärts,
Vo‖dampf achteraus; full ~ framåt ~ volle
Kraft vorwärts, Vo‖dampf voraus; halv ~ ᚼ
halbe Kraft, Halb-Dampf; sätta ~ero i gång
die Maschine anlassen el. in Gang bringen,
bildl. die Sache (Angelegenheit m. m.) in
Gang bringen; gjord för mit der
Maschine gemacht; syddpä ~ mit (auf) der
Maschine genäht.
2. F tingest Ding n.
3. F person
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>