Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - njutningsbegär ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
njutningsbegär – 837 – noga
för örat Ohrenschmaus m; en god cigarr är
en stor e-e gute Zigarre ist ein
Hochgenuß; det är en riktig ~ att se den här
trådgården es ist e-e wahre Lust, diesen Garten
zusehen,
-ningsbegär, Genußsucht f.
-nings-lysten, a. genuß-, vergnügungs|süchtig,
serstreuungslustig. ~ människa äv.
Genußmensch m.
-ningslystnad, Genuß-,
Vergnügungs|sucht f.
-ningsmedel, Genußmittel n.
Läran om -ningsmedlen Genußmittellehre f.
-ningsrik, a. genußreich,
-ningsväxt,
Genußmittelpflanze f.
Noa, npr. Noah m. Avlcomling av ~
Noachide motsv. (adj. noachidlsch.
Noak, se Noa. tillfällets ark die Arche Noah[s] éi.
Noä.
nobel, a. nobel, föm&m vornehm.
Nobel‖pris, Nobelpreis m.
-pristagare,
Nobelpreisträger m.
-stifteisen, die Nobelstiftung.
nobiliser‖a¹, tr. in den Adelstand erheben,
adeln, nobilitieren.
-ing, Erhebung f in den
Adelstand, Nobilitierung f.
nobis, s. oböjl. F Kneipe f.
-gubbe, -kund, F
Kneipbruder m. barschikoit Kneipier (utt.
kneipje) m.
-liv, F Kneipenleben n.
nobless, -en, O, Noblesse f. ~en F die
vornehme Welt.
nock, -en, -ar, 1. ⚙ tät. Häkchen m. Kard,
Kratzenzahn m; ha ngt på -ven, vara på
~en F benebelt el. angesäuselt sein.
2. ᚼ
Nock n. -[e]n, -e,
3. ⚙ timmerm. First m (f).
nock|a, -an, -or, bot. cineraria Asch[en]kraut n.
Kärr~ C. palustris Moorgrelökraut.
nock‖bändsel, ⚓ Nockbändsel m.
-|e, -en, -ar,
se nock.
-gårding, ⚓ Nockgording f.
-löddra, ⚓
Nockohren]ägel m (n).
-pärt, ⚓
Nock|pferd, -perd n.
-talja, ⚓ Nocktakel n.
-talje-skänkling, ⚓ Nocktakellhanger, -Schenkel
m.
nod, -en, -er, 1. fys. Knoten,
Schwingungsknoten m.
2. astr. Knoten m. Nedstigande ~
absteigender Kn.; uppstigande ~
aufsteigender Kn.
-al|linje, fys. Knotenlinie f.
-linje,
astr. Knotenlinie f.
nog, adv. 1. (beton.) tniräckligt genug, ~
[därom]! genug davon ! det är ~ das ist genug
el. hinreichend, das genügt; ett ord är ~
ein Wort genügt el. ist hinlänglich; låt det
vara ~ laß das gut sein; låt det nu vara
laß es nun gut sein; alldeles ~
vollständig zur Genüge; det är alldeles ~ es
genügt vollständig; är Karl inte god ~ åt
Annal ist Karl nicht gut genug für Anna?
mer än ~, över ~ mehr als genug,
übergenug, mehr als hinlänglich; tids ~ früh
genug; om det finns ~ höga herg wenn es
genügend hohe Berge gibt; ett språk, som
har starka uttryck e-e Sprache, die
hinreichend starke Ausdrücke besitzt el. die
Ausdrücke besitzt, welche stark genug sind;
~ stor groß genug; äv. se nogav; ha ~
av ngt etw. zur Genüge haben; ha [fått]
~ av ngt an etw. (dat.) genug haben,
etw. (ack. el. gen.) sätt haben el. sein; jag
har [fått] ~ av vattnet ich habe vom
Wasser genug; han har ~ att leva av er
hat genug zum Leben el. zu leben; jag har
~ med vatten ich habe Wasser genug; (till
du ha tvi spikar?) nej, det är ~ med en nein,
einer genügt; det är inte ~ med det damit
ist es nicht genug; icke därmed nicht
nur das, nicht genug damit; nu vet du min
mening och därmed ~ du kennst nun meine
Meinung, und damit ist’s genug el. und das
genügt; det är icke ~ härmed hiermit ist
es nicht allein getan; det är inte ~ med
att vara rik es genügt nicht, reich zu sein
el. daß man reich ist; inte ~ med att han
inte betalar, utan han svarar inte ens på
mina brev nicht genug, daß er nicht
bezahlt, er beantwortet nicht einmal meine
Briefe.
2. (obeton.) uttryckaude sannolikhet, SChon,
wahrscheinlich, wohl, heit visst sicher,
bestimmt, gewiß. Det skall ~ bli bra es wird
schon gut werden; ni kan ~ föreställa er,
att.., Sie können sich leicht vorstellen,
daß ....; jag skall hålla mig fast ich
werde mich schon festhalten; något sådant
händer ~ inte en gång till so etwas kommt
nicht leicht wieder vor; du kommer ~ ihåg
du erinnerst dich wohl m. gewiß; jag vet
vad jag gjorde ich wüßte schon, was ich
täte; ~ vet ni, som är läkare, att... Sie als
Arzt werden doch wissen, daß ...;
3. (obeton.)
uttryckande medgirande schon, TisBerligea Zwar,
allerdings, freilich, kanske vielleicht, wohl.
Det är möjligt das kann schon sein, schon
möglich; det är ~ sant, men ... das ist
schon, allerdings, zwar el. freilich wahr,
aber ...; det kan vara så das kann (mag
s1. dürfte) vielleicht so sein.
4. (obeton.) gamka,
tämligen ganz, ziemlich. Det här rummet är
bra ~ dieses Zimmer ist ganz gut.
5. (obeton.)
nåtan för mycket. Rocken är ~ trång der Rock
ist etwas eng; det är ~ mycket salt i soppan
es ist etwas reichlich Salz in der Suppe.
6. (beton.) besynnerligt, egendomligt. Det Vore
das wäre mir wasi det var att du inte har
reda på sådant merkwürdig el. das ist doch
ein bißchen stark, daß du so etwas nicht
weißt.
7. ss. förstärkningsord till adv. Allt
genug; dumt dummerweise; egendomligt
(eget) ~ eigentümlicherweise; ledsamt ~
leider; nära ~ beinahe; snart bald
genug, sehr häufig el. bald.
noga, a. (pred. genau, omsorgsfull sorgfältig,
nogräknad wählerisch, eigen, petig peinlich,
penibel, hushållsaktig haushälterisch. Ängsligt
~ peinlich, adv. rt. mit peinlichster
Sorgfalt el. Genauigkeit; ~ taget genau
genommen; ~ utföra ett uppdrag e-n Auftrag
mit der größten Sorgfalt ausführen; han
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>