Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skattebevillningsrätt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
skattebevülningsrätt – 1057 – skedgåd
trag m. Höjning av ~et Erhöhung f des
Steuersatzes; höta för att man mot bättre
vetande undandragit ~. wegen wissentlicher
Steuerhinterziehung mit e-r Geldstrafe
belegt werden, -bevillningsrätt,
Steuerbewilligungsrecht n.
-bidrag, Steuerbeitrag m.
-bonde,
linsbauer m.
-börda, Steuer|last f. äv. -druck
m.
-form, Besteuerungs|art f. -modus m.
-fot, SteuerfuiX m.
-fri, a. steuerfrei,
-frihet,
Steuerfreiheit f.
-förhöjning, Steuererhöhung
f.
-förmåga, Steuerkraft f.
-hemman,
Bauernhufe f.
-jord, Bauernhufe f.
-jämkning,
Ausgleichung f der Steuern,
-köp, Kauf m e-r
Bauernhufe,
-lindring, Steuer|erlaß m.
-erleichterung f.
-längd, Heberolle,
Steuer|rolle, -liste f.
-man, linsmann m.
-nedsättning, Steuer|ermäßigung f. -nachlaß m.
-penning, bibl. linspfennig m.
-persedel,
Katuralabgabe f.
-pliktig, a. steuerpflichtig,
-reform,
Steuerreformf.
-restantier, p. f.Steuerrückstände (pl.).
-ränta, Grundzins m.
-skruv, F
Steuergehraube f.
-tal. Inhegripen i hemmanets ~ kam.
Im Grundzins der Hufen mit einbegriffen,
-titel, Steuer|titel n. -gruppe f.
-uppbörd,
Steuererhebung f.
-vägran, Steuerverweigerung f.
-våen, Steuerwesen n.
-ägor, pl. Bauernhufe f.
skatt‖fri(het), se skattefri(het).
-grävare,
Schatzgräber m.
-kammare, Schatzkammer f.
-lägga,
tr. (etw.) besteuern, e-e Steuer (auf etw.
(ack.)) legen, kam. (als e-e selbständige
Liegenschaft) zum Grundzins heranziehen,
-läggning, Steuerveranlagung f. kam. Heranziehen
f n zum Grundzins,
-måtare, Schatzmeister m.
skattning, av fägeibo Ausnehmen n. et bin
Honig-entnähme, Entnahme f von Honig, av vilda bin
Zeideln n.
skatt‖sedel, Steuer|zettel, -schein m.
-skriva,
tr. In das Steuerregister eintragen,
-skriven,
p. tt. in das Steuerregister eingetragen,
steuerpflichtig. Mantals- och ~ ansåsig und
steuerpflichtig,
-skrivning, Eintragung f in
das Steuerregister, -skrivningsiängd,
Steuer|register n. -rolle f. -skrivningsort,
Steuerdomizil n.
-skyldig, a. steuerpflichtig, till
länsherre annan stat zins|pflichtig,
-bar, till
överherre tributpflichtig,
-skyldighet, Steuer-,
lins-, Tribut|pflicht f. medborgare.
Verpflichtung f. sich in das Steuerregister eintragen
EU lassen; jfr feg.
-sökare, Schatzgräber m.
skatunge, junge Elster.
skav, -et, -, 1. skavning Abscheuerung f. M
ar-skavna Schabsel n.
2. på buden, se -sår. s. linne
Schabe f.
-la², (-de, -t el. -it) tr. o. intr. 1.
med verktyg Schaben, kratzen. ~ hudar garr.
Häute schaben.
2. genom gnidning scheuern,
reiben. Kragen -er der Kragen reibt; skjortan
-er das Hemd scheuert [mich]; stöveln har -t
honom der Stiefel hat ihn gerieben; ~ hål på
huden die Haut durchscheuern; kedjan -er
hål på fångens hud die Kette scheuert el. reibt
dem Gefangenen die Haut wund; boken har
blivit -d på ryggen der Buchrücken ist
abgescheuert el. abgerieben; skjortan -er mig
på ryggen das Hemd scheuert el. kratzt
mich auf dem Rücken. s. bildl. a) vara bq&i
skinna och ~ schaben el. scharren und
kratzen. b) preja, skinna. – Med beton. adv. ~ av
a) huden m. m. abscbeuem, abschürfen, b) ⚙
abschaben. bort weg-, fort-, abjschaben.
igenom durchscheuern, durchreiben. ~
sönder zerschäben, zerkratzen; sönder
huden die Haut wund scheuern el. reiben.
skavank, -en, el. -et, -[er], Schade[n], Fehler m.
Gebrechen n.
skav‖bock, garv. Schabe|banm, -b[l]ock m. -brett
n. Lägga en hud på ~en e-e Haut auf den
Schabebock ziehen,
-bom, -bräde, -bock,
-fräken, -grå, bot. Equisetum hiemals Winter-,
Polier|schachtelhalm m.
-järn, ⚙ Schabeisen
n. Schaber m.
-kniv, ⚙ Schab-, Streich-,
Bestoß|messer n.
-ning, Abscheuerung f.
-spån, ⚙ Schabsei n.
-stål, gravor Schabeisen -.
-sår, Hautabschürfung f.
Wundscheuerung f der Haut. Få ~, på foten sich (dat.)
den Fuß wund laufen; få ~ genom ridande
wa. m. sich (dat.) e-n Wolf laufen.
ske³, (~dde, ~tt) intr. geschehen, btnda äv. sich
ereignen, sich zutragen, vorfallen. Skall
löjtnant (m. m.) ⚔ zu Befehl, Herr Leutnant
(m. m.); identifieringen ~r lätt die
Identifizierung erfolgt leicht; sådant ibland so
[et]was passiert zuweilen; sändningen ~dde
genom herr S. die Sendung erfolgte durch
Herrn S.; ~ Guds vilja Gottes Wille
geschehe ; det ~r honom vad han förtjänar es
geschieht ihm recht; ~dd gärning står ej
att ändra Geschehenes läßt sich nicht ändern
el. ist nicht zu ändern, geschehene Dinge sind
nicht zu ändern, es hilft nichts, sich über
geschehene Dinge zu ärgern; efter en
nyligen ~dd undersökning et. nach e-r
kürzlichen Untersuchung.
sked, -en, -ar, 1. Löffel w. En ~ soppa m. m.
ein Löffelvoll Suppe m. m.; taga ~en i
vackra handen ordspr. gelinde Saiten
aufziehen el. aufspannen, klein beigeben, die Pfeife
in den Sack stecken, ein Loch zurückstecken.
2. Q väv. Kamm m.
sked‖a¹, tr. ⚙ kem. scheiden,
sked‖and, zool. spatula cijpeata Löffelente f.
-blad,
Löffelschale f. Löffel m. n. mått Löffelvoll m.
Två ~ ättika zwei Löffel Essig; ett smör
kök. äv. ein Stich Butter.
sked|e, -et,
-ero, 1. Strecke Weges. Mida tre mil
i ett drei Meilen in e-r Tour reiten.
2.
tids-avdelning Abschnitt, Zeitabschnitt n. Periode
ff Stadium f frågans nuvarande beim
jetzigen Stande der Frage, in dem
gegenwärtigen Stadium der Frage; vid ett då ...
in e-r Zeit, wo ...
sked‖formig, a. löffelförmig,
-gå, zool. platalea
leooorodia Löffelreiher, Löffler m. Löffelgans f.
-.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>