- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1088

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skärsnäppa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



skärsnäppa – 1088 – skörd

                giger Lippfisch,

        -snäppa, zool. Tringa maritima

                Strandläufer m.

skär‖sten, metallurg. Konzentrationsstein m.

        -sår,

                Schnittwunde f.

        -tand, Schneidezahn m.

skärtorsdag, Gründonnerstag m. grüner

                Donnerstag.

skär‖trissa, ⚙ Rädchen n.

        -ull, Scherwolle f.

skärv, -en, -or, Scherflein Scherf m. Lämna

                sin ~ till ngt sein Scherflein zu etw.

                best.agen,

skärv‖a, I.-an, -or, Scherbe f. Scherben m.

                om glas, ben m. m. Splitter m.

                II¹

        ~ sig, refl.

                sich splittern, zersplittern,

skärverk, ⚙ Schneid[eisenwalz]werk,

                Eisenspaltwerk n.

skärvfrö, bot. Thiaspi Pfennig-, Tåchel|kraut n.

                Back~ T. alpestre Gebirgspfennigkraut; vår~

                T. perfoliatum Öhrchentåchelkraut.

skärvidd, ⚙ Schnittweite f.

skärvig, a. splitt[e]rig.

skäv‖a, -an, -or, avfall vid linberedning Schäbe,

                Achel, Anne f.

        -ig, a. voll von Schaben

                m. m.

skök‖a, -an, -or, P Hure f.

        -olevnad, P

                Hurenleben n.

        -oson, P Huren|kind n. -bälg m o. n.

sköl, -en, -ar, 1. gravt. Schöl m. ibl. Schale f.

                2. Hohlweg m.

sköld, -en, -ar, Schild n. el. äv. n. Bära avog

                ~ mot fäderneslandet, se avog; föra t

                ~en mot ngn bildl. etw. gegen e-n im Schilde

                führen,

        -bagge, zool.cassida Schiläkäfer m.

        -borg,

                förr ⚔ Schildburg f.

        -brosk, anat.

                Schiläknorpel m.

        -buckla, Schildbuckel f (m).

        -bärare,

                Schildträger m.

        -ebrev, Adels|brief m.

                -diplom n.

        -ebrevsadel, Briefadel m.

        -emärke,

                Wappen, Wappenbild n.

        -förmig, a.

                schildförmig.

        -hållare, her. Schildhalter m.

skölding, -en, -ar, bot. Tropaecium

                Kapuzinerkresse f; Jfr indiankrasse,

sköld‖körfel, anat. Schilddrüse f.

        -lav, bot.

                Peltigera Schildflechte f.

        -lus, zool. Coccus

                Schildlaus f. Gummilack~ C. Lacca Lackschildlaus

                f. -mö, Walküre f.

        -padd, -en, O, Schildpatt

                n. Schildpatten,

        -padda, Schiläkröte

                f. -padd[s]kam. Schildpattkämm m. -padd[s]

        -soppa,

                Schiläkrötensappe f.

skölgäng, se sköl 2,

skölj‖a² (-de, -t,) tr, spülen, om en flod, ett hav

                m. m. bespülen, benetzen; flyta omkring ngt

                umfließen, nmspillen. ~ ett glas m. m. ibl. ein

                Glas schwenken; ~ munnen sich (dat.) den

                Mund [aus]spülen; vågorna ~ stranden die

                Wellen bespülen el. benetzen das Ufer, die

                Wellen spülen ans Gestade an; ~ sig i strw

                pen sich die Kehle el. P die Kaidaunen

                ausspülen; ~ tvätten die Wåche [aus]spülen;

                ~ såpan ur tvätten die Seife ans der Wåche

                [aus]spülen; en störtsjö -de honom över bord

                e-e Sturzwelle spülte ihn über Bord; -d av

                havet meerumspült. – Med beton. adv. ~ av ab-,

                ans|spülen, om gias tr. ausschwenken. bort

                fort-, weg|spülen, hinwegspülen, floder, bar

                m. m. äv. weg-, fort|schwemmen, wegwaschen.

                ~ ned herunterspülen ~ upp kläder die

                Wåche ausspülen, ~ ur ausspülen, om giai

                tr. ausschwenken, ~ över überspülen,

        -fat,

                Spülgefäß n.

        -kopp, Spülnapf m.

        -maskin,

                brygg. Flaschenreinigungsmaschine f.

        -ning,

                Spülen, Ausspülen n. äv. Ausschwenken n.

skölp, -en, -ar,

        -järn, ⚙ Güdse, Gutsche f.

                Hohlmeißel m.

1. skön, s. oböjl. Gutdünken, Belieben n. Efter

                mänskligt ~ nach menschlichem Ermessen;

                jag lämnar det i edert ~ ich überlasse es

                Ihrem Ermessen, ich stelle es in Ihr

                Ermessen el. Belieben; ngt står i ngns etwas

                hängt von e-m ab; det står alldeles i edert ~

                (i edert fria ~) das steht ganz in Ihrem

                Belieben, das hängt ganz von Ihnen ab, das

                hängt Ton Ihrem eigenen Ermessen ab.

2. skön, a. schön, tr. prächtig, herrlich,

                angenehm. Utomordentligt sx f. underhart

                wunderschön, wundervoll; mtn schöne

                Frau, schönes Fräulein; du är en gosse iron.

                du bist mir ein netter el. saubrer Kerl m. m.; en

                ~ historia iron. e-e schöne, hübsche el. nette

                Geschichte; de ~a konsterna die schönen

                Künste.

sköna¹, tr. vin schönen.

skön‖färgare, Schönfärber m.

        -färgeri,

                Schönfärberei f.

skönhet, Schönheit f. i högre språk tr. Schöne f.

        -s|dyrkan, Schönheitskultus m.

        -s|fläck,

                Schönheits|mal, -fleckchen n.

        -s|linje,

                Schönheitslinie f.

        -s|medel, Schönheitsmittel n.

        -s|musoh,

                Schönheitspflåterchen n.

        -s|sinne,

                Schönheitssinn m.

        -s|täv|an, Schönheitskonkurrenz

                f.

        -s|älskande, schönheits|liebend,

                -durstig, -trunken,

sköning, av vin Schönen n.

skönj‖a², (-de, -t,) tr. erkennen, sehen,

                erblicken, gewahr werden, wahrnehmen.

                Där-av -er man daraus erkennt man m. m.

        -bar,

                a. erkennbar, sichtbar,

        -barhet,

                Erkennbarkeit, Sichtbarkeit f.

        -elig, a., se -bar.

skönlitteratur, Belletristik,

                Unterhaltungsliteratur f. schöne Literatur,

        -litterär, a.

                belletristisch, schönwissenschaftlich.

                ~ författare Belletrist m. -en, -en,

        -skrift,

                Schönschrift f.

        -skrivare, Schönschreiber m.

        -skrivning, Schönschreiben n. Schönschreibekunst

                f

        -tryck, boktr. Schöndruck m.

skör, a. spröde, zerbrechlich, om metauer [ab]-brüchig.

                Tyget är ~t das Zeug bricht leicht;

                häha zarte Gesundheit,

skörask, Zunderbüchse f.

skörbjugg, -en, O, läk. Skorbut, Scharbock m.

                moter. (adj. skorbutisch.

        -s|ört, bot. Coehlearlas

                officinalis echtes Löffelkraut.

skörd, -en, -ar, 1. Ernte f. ibl. Saatenstand

                m. Vin~ Weinlese f; ~en är mogen die

                Saat ist reif; av egen ~ eigenes Wachs-

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1098.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free