Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skärsnäppa ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
skärsnäppa – 1088 – skörd
giger Lippfisch,
-snäppa, zool. Tringa maritima
Strandläufer m.
skär‖sten, metallurg. Konzentrationsstein m.
-sår,
Schnittwunde f.
-tand, Schneidezahn m.
skärtorsdag, Gründonnerstag m. grüner
Donnerstag.
skär‖trissa, ⚙ Rädchen n.
-ull, Scherwolle f.
skärv, -en, -or, Scherflein Scherf m. Lämna
sin ~ till ngt sein Scherflein zu etw.
best.agen,
skärv‖a, I.-an, -or, Scherbe f. Scherben m.
om glas, ben m. m. Splitter m.
II¹
~ sig, refl.
sich splittern, zersplittern,
skärverk, ⚙ Schneid[eisenwalz]werk,
Eisenspaltwerk n.
skärvfrö, bot. Thiaspi Pfennig-, Tåchel|kraut n.
Back~ T. alpestre Gebirgspfennigkraut; vår~
T. perfoliatum Öhrchentåchelkraut.
skärvidd, ⚙ Schnittweite f.
skärvig, a. splitt[e]rig.
skäv‖a, -an, -or, avfall vid linberedning Schäbe,
Achel, Anne f.
-ig, a. voll von Schaben
m. m.
skök‖a, -an, -or, P Hure f.
-olevnad, P
Hurenleben n.
-oson, P Huren|kind n. -bälg m o. n.
sköl, -en, -ar, 1. gravt. Schöl m. ibl. Schale f.
2. Hohlweg m.
sköld, -en, -ar, Schild n. el. äv. n. Bära avog
~ mot fäderneslandet, se avog; föra t
~en mot ngn bildl. etw. gegen e-n im Schilde
führen,
-bagge, zool.cassida Schiläkäfer m.
-borg,
förr ⚔ Schildburg f.
-brosk, anat.
Schiläknorpel m.
-buckla, Schildbuckel f (m).
-bärare,
Schildträger m.
-ebrev, Adels|brief m.
-diplom n.
-ebrevsadel, Briefadel m.
-emärke,
Wappen, Wappenbild n.
-förmig, a.
schildförmig.
-hållare, her. Schildhalter m.
skölding, -en, -ar, bot. Tropaecium
Kapuzinerkresse f; Jfr indiankrasse,
sköld‖körfel, anat. Schilddrüse f.
-lav, bot.
Peltigera Schildflechte f.
-lus, zool. Coccus
Schildlaus f. Gummilack~ C. Lacca Lackschildlaus
f. -mö, Walküre f.
-padd, -en, O, Schildpatt
n. Schildpatten,
-padda, Schiläkröte
f. -padd[s]kam. Schildpattkämm m. -padd[s]
-soppa,
Schiläkrötensappe f.
skölgäng, se sköl 2,
skölj‖a² (-de, -t,) tr, spülen, om en flod, ett hav
m. m. bespülen, benetzen; flyta omkring ngt
umfließen, nmspillen. ~ ett glas m. m. ibl. ein
Glas schwenken; ~ munnen sich (dat.) den
Mund [aus]spülen; vågorna ~ stranden die
Wellen bespülen el. benetzen das Ufer, die
Wellen spülen ans Gestade an; ~ sig i strw
pen sich die Kehle el. P die Kaidaunen
ausspülen; ~ tvätten die Wåche [aus]spülen;
~ såpan ur tvätten die Seife ans der Wåche
[aus]spülen; en störtsjö -de honom över bord
e-e Sturzwelle spülte ihn über Bord; -d av
havet meerumspült. – Med beton. adv. ~ av ab-,
ans|spülen, om gias tr. ausschwenken. bort
fort-, weg|spülen, hinwegspülen, floder, bar
m. m. äv. weg-, fort|schwemmen, wegwaschen.
~ ned herunterspülen ~ upp kläder die
Wåche ausspülen, ~ ur ausspülen, om giai
tr. ausschwenken, ~ över überspülen,
-fat,
Spülgefäß n.
-kopp, Spülnapf m.
-maskin, ⚙
brygg. Flaschenreinigungsmaschine f.
-ning,
Spülen, Ausspülen n. äv. Ausschwenken n.
skölp, -en, -ar,
-järn, ⚙ Güdse, Gutsche f.
Hohlmeißel m.
1. skön, s. oböjl. Gutdünken, Belieben n. Efter
mänskligt ~ nach menschlichem Ermessen;
jag lämnar det i edert ~ ich überlasse es
Ihrem Ermessen, ich stelle es in Ihr
Ermessen el. Belieben; ngt står i ngns etwas
hängt von e-m ab; det står alldeles i edert ~
(i edert fria ~) das steht ganz in Ihrem
Belieben, das hängt ganz von Ihnen ab, das
hängt Ton Ihrem eigenen Ermessen ab.
2. skön, a. schön, tr. prächtig, herrlich,
angenehm. Utomordentligt sx f. underhart
wunderschön, wundervoll; mtn schöne
Frau, schönes Fräulein; du är en gosse iron.
du bist mir ein netter el. saubrer Kerl m. m.; en
~ historia iron. e-e schöne, hübsche el. nette
Geschichte; de ~a konsterna die schönen
Künste.
sköna¹, tr. vin schönen.
skön‖färgare, Schönfärber m.
-färgeri,
Schönfärberei f.
skönhet, Schönheit f. i högre språk tr. Schöne f.
-s|dyrkan, Schönheitskultus m.
-s|fläck,
Schönheits|mal, -fleckchen n.
-s|linje,
Schönheitslinie f.
-s|medel, Schönheitsmittel n.
-s|musoh,
Schönheitspflåterchen n.
-s|sinne,
Schönheitssinn m.
-s|täv|an, Schönheitskonkurrenz
f.
-s|älskande, schönheits|liebend,
-durstig, -trunken,
sköning, av vin Schönen n.
skönj‖a², (-de, -t,) tr. erkennen, sehen,
erblicken, gewahr werden, wahrnehmen.
Där-av -er man daraus erkennt man m. m.
-bar,
a. erkennbar, sichtbar,
-barhet,
Erkennbarkeit, Sichtbarkeit f.
-elig, a., se -bar.
skönlitteratur, Belletristik,
Unterhaltungsliteratur f. schöne Literatur,
-litterär, a.
belletristisch, schönwissenschaftlich.
~ författare Belletrist m. -en, -en,
-skrift,
Schönschrift f.
-skrivare, Schönschreiber m.
-skrivning, Schönschreiben n. Schönschreibekunst
f
-tryck, boktr. Schöndruck m.
skör, a. spröde, zerbrechlich, om metauer [ab]-brüchig.
Tyget är ~t das Zeug bricht leicht;
häha zarte Gesundheit,
skörask, Zunderbüchse f.
skörbjugg, -en, O, läk. Skorbut, Scharbock m.
moter. (adj. skorbutisch.
-s|ört, bot. Coehlearlas
officinalis echtes Löffelkraut.
skörd, -en, -ar, 1. Ernte f. ibl. Saatenstand
m. Vin~ Weinlese f; ~en är mogen die
Saat ist reif; av egen ~ eigenes Wachs-
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>