Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - taga ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
taga – 1232 – taga
nimm [dir] ein Auto[mobil], setz dich in ein
Auto, fahre mit dem Auto, benutze ein Auto;
jag -er en [autojno]bil ich nehme mir ein
Auto, ich fahre mit dem Auto; ~ avsked,
avsked 1. 2; ~ ett bad ein Bad nehmen;
åans beslut var -et, sein Entschluß war
gefaßt; ~ betslet av håten das Pferd
abzäumen; betäckning a) Deckung
nehmen ; b) band, eich erholen (auf e-n); ~ en
bild fotogr. ein Bild aufnehmen; ~ biljett till
B. e-e Fahrkarte nach B. nehmen; ~ bojorna
av en fånge e-n Gefangenen entfesseln; ~
bördan från en bärare e-m Träger die Last
abnehmen; ~ sin början anfangen, beginnen,
seinen Anfang nehmen, anheben;
föreställningen har redan -it sin början die
Vorstellung ist schon angegangen el. hat schon
angefangen (begonnen); ~ dagen som den
kommer ordst. in den Tag hineinleben; ett
brev tog två dagar m. m.för att komma till
honom ein Brief brauchte zwei Tage m. m.,
um ihn zu erreichen; del av ngt
von etw. Kenntnis nehmen, band, von etw.
Nota el. Notiz nehmen, sich (dat.) etw.
bemerken, Bemerkung von etw. machen; ~
del i ngt, se deltaga; excesserna togo betydliga
dimensioner die Ausschreitungen nahmen
bedeutende Dimensionen ~ rst en droska
e-e Droschke nehmen; jfr automobil; ~
död|en] på sig sich (dat.) den Tod holen; [en]
ed av ngn e-m e-n Eid abnehmen; ~ eld Feuer
fangen, in Feuer el. Brand geraten, brennen,
sich anzünden; cigarren, tändstickan -er inte
eld die Zigarre, das Streichholz brennt nicht;
~ en examen ein Examen machen el.
absolvieren ; ~ exempel av ngn, ngt sich (dat.) ein
Beispiel an e-m, etw. nehmen; tag exempel
därav! nimm dir ein Beispiel daran! ~ fart,
se fart 2. 3; ~ ett fartyg, en fana ein Schiff,
e-e Fahne erobern; ~ fasta, se 1. fasta; ~
form av ngt die Form von etw. annehmen; ~
en fotografi Qin Bild aufnehmen; ~ en
fotografi av ngn, ngt e-e [photographische]
Aufnahme von e-m, etw. machen, e-n, etw.
aufnehmen; ~ frack m. m. [sich (dat.)] den Frack
m. m. anziehen; ~ ngn fri, se fri~ ngn; rs,
[sig] friheten sich (dat.) die Freiheit nehmen,
sich (dat.) erlauben el. gestatten, so frei sein;
~ sig friheter sich (dat.) Freiheiten
herausnehmen; ~ fångar Gefangene machen; ~ en
fåtning e-e Festung einnehmen; ~ en
förlust hellre än ... e-n Verlust lieber ertragen,
als ...; ~ en genväg e-n Weg abschneiden,
e-n kürzeren Weg einschlagen; ~ gestalt
Gestalt annehmen el. gewinnen; tag gevär!
kommande Gewehr in die Hand! ~ ett glas
vin ein Glas Wein trinken; ~ sig ett glas
ibl. e-m Glas Wein nicht abhold sein; ~
[sig] ett glas för mycket ein Glåchen über
den Durst trinken; gärna ~ sig ett glas e-n
guten Trunk lieben el. nicht verschmähen;
~ grupp fotografier Gruppenbilder machen,
Gruppen aufnehmen; ~ gymnastik turnen,
sjukgymnastik sich mittels Heilgymnastik
behandeln lassen; ~ grimman av håten das
Pferd abhalftern; räven tog gåsen der Fuchs
hat die Gans geholt el. gestohlen; ~ gördeln
av ngn i högre språk e-n entgürten; hand
om, hand b); ~ heder och ära av ngn e-m
seine Ehre nehmen, e-n seiner (gen.) Ehre
berauben; ~ ett hinder sport. ein Hindernis
nehmen; ~ sig [en] hustru sich (dat.) e-e Frau
nehmen; ~ initiativet die Initiative
ergreifen; ~ jungfru (städja) [sich (dat.)] ein
Mädchen nehmen; behöver jag ~ kappa[n]? muß
ich mir den Mantel umtun? ~ en duktig
klunk ur flaskan e-n guten Zug aus der
Flasche tun, e-n tüchtigen Zug aus der Flasche
nehmen; ~ korken ur buteljen den Pfropfen
herausziehen; se en kurva sport. e-e Kurve
nehmen; kännedom om ngt von etw. Kenntnis
nehmen; ~ land (om farkoster) ans Land
stoßen ; ~ lektioner, se lektion 1; ~ livet av ngn,
se liv 1.; ~ en genomgående lott ein Los
durchspielen; ~ loven av ngn e-n
übertréf-fen, e-n ausstechen, e-m den Rang ablaufen;
~ frisk luft frische Luft schöpfen, gå at i fria
luften in die frische Luft gehen; ~ [sig] en
lur ein Schläfchen machen; dörren -er
(icke) lås die Tür schließt (nicht), geht
(nicht) zu; ~ löfte av ngn e-m ein
Versprechen abnehmen; hon ville icke denna
man (gifta alg) sie wollte diesen Mann nicht
nehmen el. heiraten; vägen till stationen
-er bara 10 minuter wir brauchen bis zur
Station nur 10 Minuten; ~ mutor sich
bestechen lassen, bestechlich sein; ~
männi-skorna som de äro die Menschen nehmen, wie
sie sind; ~ nyckeln ur dörren den Schlüssel
abziehen; ~ oket av oxen e-n Ochsen
ausspannen el. vom Joche losspannen; ~ en oktav m.m.
mus. e-e Oktave m. m. greifen; ~ en omväg e-n
Umweg machen; ~ [sig] ett parti kort, schack
m. m. e-e Partie spielen, F e-e Partie el. ein
Spielchen machen; ~ ngns parti die
Partei jds ergreifen; om hela partiet -es baod.
bei Abnahme der ganzen Partie; ~ patent
på ngt äv. sich (dat.) etw. patentieren lassen; ~
plats a) taga stört utrjmme Raum el. Platz
einnehmen, b) sitta ned Platz nehmen, sich setzen;
c) anställning e-e Stelle m. m. annehmen; ~ plats
i soffan auf dem Sofa Platz nehmen;
uppståtsen -er för stor plats i tidskriften der
Aufsatz nimmt in der Zeitschrift zu viel Platz
weg; ~ pricken (träffa) ins Schwarze treffen
el. schießen; ~ priset vid tävlingen den Preis
im Wettkampfe erringen; ~ [sig] en
promenad e-n Spaziergang machen; ~ prop
e-e Probe entnehmen, band. Probe ziehen;
~ reda på sich erkundigen, forschen, sich
umsehen nach, i böcker nachschlagen; jfr 1.
redaI.2; icke ~ reson keine Vernunft an-
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>