- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1263

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tillaga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



tillaga – 1263 – tillbaka

                [um] 4 ühr bin ich bestimmt fertig; jag år

                tvungen att ha det färdigt ~ den i ohtoher

                ich mnß es [bis] zum 1. Oktober fertig

                haben ; ~ den första senast bis spätestens den

                el. zum ersten; frän kl. i 2 von i (eins)

                bis 2; han har mottagning från 2 ~ 5 er hat

                zwischen 2 und 3 el. von 2 bis 3

                Sprechstunde; från påsk ~ pingst von Ostern bis

                Pfingsten; kriget varade från 1618 1648

                der Krieg dauerte von 1618 bis 1648; ända

                denna dag bis auf diesen Tag; ~ slutet av

                julferierna bis zum Ende der

                Weihnachtsferien; slutet av <?enwa manad bis Ende

                dieses Monats; prisen gälla ~ slutet av

                innevarande månad die Preise gelten bis

                Ende dieses Monats; dansa ~ långt in

                pä natten bis tief in die Nacht [hinein]

                tanzen; fara hem jul (pingst, påsk)

                Weihnachten (Pfingsten, Ostern) el. zum

                Weihnachtsfest (zum Pfingstfest, zu Ostern)

                nach Hause fahren; utskotten äro

                torsdagen inbjudna en diskussion die Ausschüsse

                sind für Donnerstag zu e-r Besprechung

                eingeladen; nåta år kommer jag igen im

                nächsten Jahre el. nächstes Jahr komme ich

                wieder; vi hade avtalat, planerat en resa ~

                påsk, pingst wir hatten für Ostern, Pfingsten

                e-e Eeise verabredet, geplant; sova ~ ljusan

                dag bis an den hellen Morgen schlafen; han

                stannar 3 ~ 4 dagar er bleibt 3 bis (–) 4

                Tage; stanna kvällen a) bis zum Abend

                dableiben; b) till kvällsmat zum Abend

                dableiben; stanna ~ efter wAdnatt bis nach

                Mitternacht bleiben; ~ vilken dag år av

                resan utsatt f auf welchen Tag ist die

                Abreise festgesetzt? han utsatte avresan

                den 20 maj er setzte die Abreise auf den

                20. Mai fest; jag måste vänta kvällen ich

                mußte bis zum Abend warten; jag väntar ~

                i morgon ich warte bis morgen, [Obs. | I reren.

                med subst., (adj. o. verb, se f. ö. dessa ord.]

                II.

                i sammansatt konj. ~ dess att bis [daß].

                III.

                adv. 1. ytterligare noch. En gång ~ noch

                einmal; en klocka med kedja e-e Uhr

                mit Kette; en sak ~ noch eins; två noch

                zwei; om åtta dagar in noch 8 Tagen.

                2.

                i vissa sammanställningar. Cl) Och från ab und

                zu; b) ~ och med a) adv. sogar, selbst.

                Emellanåt har jag och med varit nära att

                tvivla på att... zuweilen habe ich schon

                beinahe daran gezweifelt, daß ...; och med om

                ... selbst wenn, [und] wenn ... auch, ß) (prep.

                ~ och med 30 bis zu 30 [einschließlich]; ~

                och med den 3 februari bis einschließlich den

                3. Februar el. bis zum

                3. Februar inklusive;

                c) åt byn ~ nach dem Dorfe zu; åt

                mynningen blir floden segelbar nach der

                Mündung hin wird der Fluß schiffbar; åt staden

                ~ nach der Stadt zu (hin).

                3. ssm beton, parti-

                kel ; verb med skiljbar sms., t. ex. draga, hålla,

                skrika, ställa ~, se resp. verb. Euset ligger bra,

                illa ~ das Haus liegt gut (schlecht) el. hat

                e-e gute (schlechte) Lage; det skall mycket

                ~ för att ., . es gehört viel dazu, um ...;

                sitta bra ~ gut sitzen,

tillag‖a,tr. bereiten, zubereiten, ~ en

                medicin, ett recept e-e Medizin, ein Kezept

                anfertigen; ~ en måltid, en salad e-e Mahlzeit,

                e-n Salat [zu]bereiten: ~ stek med smör

                Braten mit Butter zubereiten,

        -ning, Bereitung,

                Zubereitung Anrichten n. av medicin

                Anfertigung f. Man kan icke tänka på en god

                ~ av rätterna, om man icke ... man kann

                nicht auf e-e gute Zubereitung der Speisen

                rechnen, wenn man nicht ...; vid ~ av

                rätterna bei der Bereitung der Speisen; ~t

                av salad Zubereitung des Salates.

tillbaka, adv. 1. zurück, iter, igen äv. wieder,

                bakåt rückwärts. Steg ~ Rückschritt,

                Rücktritt m; fram och %tfram i b); resa fram

                och ~ Hin- und Rückreise f; varken kunna

                komma fram eller ~ weder vorwärts noch

                rückwärts können; båten kom varken fram

                eller ~ das Boot kam weder vorwärts noch

                rückwärts; redan ~? schon zurück? från ett

                ärende m. m. schon wieder hier (da)? det

                är tre år ~, sedan ... es ist drei Jahre

                her, daß ...; för två år ~ vor zwei Jahren;

                för någon tid ~ vor einiger Zeit; sedan lång

                tid ~ seit langer Zeit, seit langem; betala ~

                wieder-, zurück|bezahlen, -erstatten; draga

                sig ~ sich zurückziehen; draga sig ~ från

                ett ämbete äv. von e-m Amte zurücktreten;

                drömma sig ~ sich zurückträumen, till in

                (ack.); erövra ~ zurück-, wieder|erobern;

                ~ zurückfliehen; få ~ wieder-,

                zurück|be

        -kommen, wiedererhalten; få sitt lugn, sitt

                goda lynne seine Ruhe, seine gute Laune

                wiederfinden; föZfå ngn ~ e-n zurückbegleiten;

                följa ngt bildl. etw. zurückverfolgen;föra

                ~ a) zurückführen, b) Midi, om samtai

                zurücklenken, till auf (ack.); gå ~ zurückgehen, y&nda

                om umkehren, om kunskaper O, d. Rückschritte

                machen; den som icke utvecklar sig går

                ~ wer sich nicht weiterbildet, schreitet

                zurück; hans affär har gått ~ mit seinem

                Geschäfte ist es (sein Geschäft ist)

                rückwärtsgegangen; låta köpet gå ~ den Kauf

                rückgängig machen; efter att hava låtit köpet

                gå ~ nach Rückgängigmachung des Kaufes;

                prisen ha gått ixi (fallit) die Preise sind

                zurückgegangen, abgeschlagen, gesunken el.

                gewichen; svulsten har gått ~ die

                Geschwulst (Anschwellung) ist

                zurückgegangen; gå samma väg ~ som man kommit

                denselben Weg wieder zurückgehen; det har gått

                mycket <%! för honom er ist in seinen

                Vermögensumständen sehr zurückgekommen; vi

                måte gå flera månader ~ i tiden för att

                berätta, hur ... wir müssen [um] viele Monate

                zurückgreifen, um zu erzählen, wie ...; man får

                gå långt ~ i tiden för att ... man muß lange

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1273.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free