Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tyckesak ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
tyckesak – 1330 – tygla
smak, se smak.; fatta för Geschmack el.
Gefallen finden an (dat.), liebgewinnen;
viuna ngns ~ e-m gefallen; efter eget ~ nach
Belieben; det år efter mitt das ist nach
meinem Geschmack, das gefällt mir; falla
ngn i se falla ngn i sms.en under sms.]
vara i ngns ~ e-m gefallen.
3. böjelse
Neigung f förkärlek Geneigtheit f kärlek
Liebschaft f. ~ för Neigung zu,
Geneigtheit für; ha ett ~ e-e Liebe haben; av ~
för aus Gefallen an (dat.), aus Neigung zu.
4. likhet Ähnlichkeit f Ha ~ av ngn e-m
ähnlich sein; ha ett visst ~ av ... aussehen
nach... ö. Hon ser ingenting ut men har gott
~ sie ist keine Schönheit, sie hat aber etwas
Nettes an sich, etwas Angenehmes in ihrem
Wesen m. m.
-e|sak, Geschmacksache f.
-mycken, a. F empfindlich,
-myckenhet, F
Empfindlichkeit f.
tyd‖a¹, (-de, tytt), I.tr. deuten, auslegen,
erklären, nehmen für, enträtseln, dechißfrera
entziffern. ~ allt till det båta alles zum
guten auslegen el. zum besten kehren; ~
allt till det värsta alles zum ärgsten el. zum
schlimmen wenden el. kehren.
II. intr,
på ngt auf etw. hindeuten el. deuten; allt
-er på det båta die Aussichten sind die
besten, wir haben alle Aussicht dazu; allt -er
på att ... alles deutet darauf hin, daß ...,
es gewinnt den Anschein, als ob ...
-are,
Deuter, Ausleger, Erklärer, Entzifferer m.
-bar, a. deutbar, erklärbar, auslegbar,
entzifferbar. Lätt, svårt ~ leicht, schwer zu
deuten(d).
-barhet, Deutbarkeit,
Erklärbarkeit, Entzifferbarkeit f.
tydlig, a. deutlich, påtaglig offenbar,
unverkennbar, augenscheinlich, ersichtlich,
vernehmlich, nicht zu verkennen, självklar
selbstverständlich, natürlich. Det blev ~t för
envar, att... es wurde jedem offenbar el. ein
jeder verstand, daß ...; tala deutlich
sprechen; det är att ... äv. es leuchtet
ein, daß ...; det är äv..., se ... es geht
aus ... deutlich hervor, daß ... -en, adv.
Zusehens, äv. jedenfalls, natürlich; jfr tydlig.
-göra, ᆯ tr. erklären, verständlich machen,
-het, Deutlichkeit f.
tydning, Deutung, Auslegung f. av ngt skrivet
Entzifferung f.
-s|försök, Auslegungs-,
Erklärungs-, Entzifferungs|versuch m.
-s|konst,
Auslege-, Entzifferungs|kunst f.
-s|sätt, se
tolkning s|sätt.
Tyestes, npr. Thyestes m.
tyflit, -en, -er, läk. Typhlitis,
Blinddarmentzündung f.
tyfold‖artad, p. a. läk. typhusartig, typhös,
-feber, läk. Unterleibs-, Darm|typhus m.
-patient, Typhuskranke(r) m f.
1. Tyfon, npr. mytol. Typhon m.
2. tyfon, -en, -er, Typhon (- se) m. -s, -e o. -s,
Wirbelsturm, Taifun (Teifun) m. -s, -e,
tyfus, -en, O, läk. Typhus m. Fläcka
exanthemischer Typhus, Petechialtyphus,
Fleckfieber n; ~ Hungertyphus; krigs~
Kriegs-, Lagerityphus.
-artad, p. a.
typhusartig, typhös,
-bacill, Typhusbazillus m. -,
-en,
-epidemi, Typhusepidemie f.
-fall,
Typhusfall m.
-fläck, Typhusfleck m.
-patient,
Typhuskranke(r) m.
tyfös, a. typhös. Mest ~ typhösest.
tyg, 1. -et, -, Zeug n. Vad ~en hålla was das
Zeug hält; låta håtarna springa allt vad
~en hålla die Pferde laufen lassen, was sie
laufen können, jfr sel~, ski’iv~.
2. -et, O,
otyg Zeug n. Sådant ~ vågar ni sända f
solches Zeug wagen Sie mir zu senden?
3. -et,
-[er], Zeug n. Stoff m. Tuch n (pl. -e).
Hel-ylle~er ganzwollene Stoffe; ~ seidener
Stoff, Seidenzeug; smårutiga ~er
kleinkarierte Stoffe; svarta klännings~er
schwarze Kleiderstoffe; sportler Sportstoffe;
tjocka ~er schwere el. grobe Stoffe; tunna
*Kser leichte Stoffe; ~ wollener Stoff,
Wollenzeug; ~er Wollen|stoffe, -zeuge;
~ med mönster gemusterter Stoff; ~ till
en rock Zeug zu e-m Rocke; räcker
inte der Stoff el. das Zeug reicht nicht;
borsta ~et ⚙ das Tuch streichen.
4. ⚔
föråldr. Zeug n.
tyga¹, tr. till zurichten; illa ~ übel
zurichten.
tyg‖bit, Stückchen Zeug, som pror Stoff-,
Zeug|probe f.
-blomma, Stoffblume f.
-bom, ⚙ väv.
Zeug-, Waren|baum m.
tyg|el, -eln, -lar, Zügel, Zaum m. ~ och betsei
Zaumzeug n; draga åt -larna äv. bildl. die
Zügel straff [an]ziehen; giva sin fantasi
fria -lar der Phantasie freien Spielraum
gewähren el. lassen; lägga ~n på en håt
e-m Pferd den Zügel anlegen; lägga ~ på
ngt bildl. e-r (dat.) S. Zügel anlegen; lämna
håten, begären fria -lar dem Pferde, den
Begierden die Zügel schießen lassen; gripa
hasten i ~n a) das Pferd am Zügel packen;
b) hejda dem Pferde in die Zügel fallen,
fassen el. greifen; hålla ngn i ~ bildl. e-n im
Zaum el. in (im) Schach halten; med lösa -lar
mit verhängtem Zügel; lossa på -larna die
Zügel locker lassen el. loser geben; leda
en håt vid ~n ein Pferd am Zügel el. Zaume
führen,
-lös, a. zügellos, schrankenlos,
unbändig, ungehorsam, unehrbietig, frech,
-löshet, Zügel-, Schranken|losigkeit,
Unbändigkeit f; jfr föreg. -VRn, o. zügelfest.
tyg‖förråd, 1. ⚔ Artilleriedepot n.
2. Zeug-,
Tuch|vorrat m.
-förvaltare, ⚔
Zeughauswaffenmeister m.
-hus, ⚔ 1. Zeughaus n.
2.
Artilleriedepot n.
-knapp, Tuch-, Zeug|knopf
m. -käng[a], Zeugstiefel m.
tygl‖a¹, tr. zügeln, bändigen, bildl. äv. zähmen,
bezähmen, ~ en håt, sina lidelser, sin
otålighet ein Pferd, seine Leidenschaften, seine
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>