Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Å - åra ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
åra – 1490 – årsvinst
~et einmal jährlich, jedes Jahr einmal; hår
om vor einigen Jahren; 2000 kr. om ~et
2000 Kronen im Jahre el. jährlich; per ~
pro Jahr, [für] das Jahr; ett barnpå åtta
ein Kind von 8 Jahren; en herre på
några och trettio ~ ein Herr in den
Dreißigern el, von einigen dreißigen; jag har icke
hört av honom på ~ och dag ich habe seit
Jahr und Tag nichts von ihm gehört;
he-8Öha ngn några veckor på ~et e-n jährlich
einige Wochen besuchen; han går (år) på
sitt nionde ~ er geht ins neunte Jahr; jag
kan icke på ~et säga, när... ich kann nicht
aufs Jahr sagen, wann...; på 20 ~ har
antalet ökats med., , in 20 Jahren hat sich die
Anzahl um... vermehrt; det år redan på tionde
~et som han innehar sitt ämbete er verwaltet
sein Amt bereits im zehnten Jahre; bliva
till ~en zu Jahren kommen; till
kommen bejahrt; vara till ~en kommen bei
Jahren el. bejahrt sein; under många ~
viele Jahre [lang], lange Jahre, jahrelang;
jag har inte hört något av honom under (på)
många ich habe seit vielen Jahren nichts
von ihm gehört; under de sista ~en in den
letzten Jahren; en springpojke icke under
18 ein Laufbursche nicht unter 18 Jahren;
befordras till... vid ganska unga ~ in (bei)
ziemlich jungen Jahren el. in ziemlich
jungem Alter zum... befördert werden; gifta
sig vid 18 ~ sich mit 18 Jahren
verheiraten; vara far vid 30 mit s. Jahren
Vater sein; han år vid mina ~ er steht in
meinem Alter, er ist in meinen Jahren el.
von meinem Alter; över s. ~ über 80
Jahr, über die Achtzig [hinaus]; han är
över 18 ~ er ist über 18 Jahre.
åra, -an, -or, Ruder n. Riemen, Riem m.
åratal. I jahrlang, seit Jahren, Jahre
hindurch ; jag har på ~... ich habe seit Jahren
.. jag har känt honom under ~ ich kenne
ihn seit Jahren,
årblad, ⚓ Riemenblatt n. Ruder-,
Riemen|schaufel f.
ård|er, -ern o. -ret, -rar o. -, lantbr. Häufelpflug
m. Hjul~ Karrenpflug; sväng~
Schwingpflug; tass~ Stelzpflug; köra med ~
zwie-brachen.
årfotad, p. a. zool. ~e fåglar steganopodei Eu-
derfüßer (pl.).
årgång, -en, -ar, Jahrgang m.
århandtag, ⚓ Riemen|heft n. -griff m.
århundrade, Jahrhundert n. I
jahrhundertlang; i två, fera ~n zwei, mehrere
Jahrhunderte lang.
årig, a. i sms. Två-, tre~; zwei-, drei|jährig.
åring, -en, -ar, i sms. Två-, ~ Zwei-, Drei|
jährige(r) m (f).
år‖klamp, -klyka, ⚓ äv Ruder-, Roje|gabel f.
årlig, a. jährlich, ~t bidrag Jahresbeitrag
~ förbrukning Jahresverbrauch m; ~
inkomst Jahreseinkommen n; ~ Zon
Jahres-gehalt n; ~ premie försäkr. Jahresprämie f;
~ utdelning hand. Jahresdividende f
-en,
adv. jährlich, jedes Jahr.
årl‖om, -men, -mar, ⚓ äv. Schaft m des Riemens,
Ruderschaft,
-pinne, se -tull.
års‖abonnent, Jahresabonnent m.
-ackord. Ha
~ med ngn e-m e-n bestimmten jährlichen
Lohn m. m. (jfr lön) bezahlen,
-arrende,
Jahr-pachty.
-avgift, Jahresbeitrag m.
-avslutning,
skol. Schul Schluß m. -barn. Vi äro ~ wir
sind in demselben Jahre geboren,
-berättelse, Jahresbericht m.
-biljett,
Jahresfahrkarte f.
-bok, Jahrbuch n.
-bokstav,
Buchstabe m des Jahres,
-dag, Jahrestag m.
Föreningen firade ~en av sin stiftelse der
Verein feierte sein Stiftungsfest,
-examen,
skol. jährliche Schlußprüfung,
-fest,
Jahresfeier f. Stiftungs|fest n. -feier f.
-gammal, a. ein Jahr alt.
-hygge, skogsv.
(jährlicher) Hieb,
-högtid, se -fest.
-inkomst,
Jahreseinkommen
-katalog, Jahreskatalog
m.
-klass, Jahrgang m. se äv. följ.
-kontingent, ⚔ Jahreskontingent n.
-kredit,
einjähriger Kredit,
-kull. En ~ e-e Generation
Gleichaltriger,
-lång, a. jahrelang,
-lön,
f Jahr[es]gehalt n.
-möte,
Jahresversammlung f.
-proklama, –
-stämning, -premie,
föriåkr. Jahresprämie f.
-redogörelse,
Jahresbericht m.
-ring, på träd Jahresring m.
-räkning, Jahresrechnung f. Hava ~ med
slaktaren m. m. den Schlächter m. m. el. seine
Rechnung beim Schlächter m. m. jährlich
bezahlen,
-ränta, 1. jährliche linsen.
2.
anderhau Jahresrente f. Jahrgeld n.
-sammanträde, Jahressitzung f.
-skift, lantbr. Koppel
f. Schlag~,
-skifte, Jahres|wechsel
m. -wende f. Till det stundande ~t sänder jag mina
båta lyckönskningar zum bevorstehenden
Jahreswechsel sende ich Ihnen meine besten
Glückwünsche; vid ~t äv. zur el. um die
Jahreswende; vi frambära våra
lyckönskningar vid ~t wir bringen Ihnen beim
Wechsel des Jahres el. beim
Jahreswechsel unsere besten Wünsche; vid stundande
~ upprepar jag försäkran ... beim
bevorstehenden Jahreswechsel wiederhole ich die
Versicherung.. .; med uttalande av de båta
lyckönskningar vid indem wir Ihnen die
besten Glückwünsche zum Jahreswechsel
aussprechen,
-skott, på träd Jahrestrieb,
Jahrschuß m.
-skrift, Jahresschrift f.
-slut,
Jahresschluß m. Schluß des Jahres,
-stämma, se -möte.
-stämning, jur. Aufgebot n der
Gläubiger. Genom offentlig ~... im
Aufgebotsverfahren .. .; når ~ å okända
borgenärer har pågått ung. nach Erledigung aller
Verbindlichkeiten,
-tid, Jahreszeit f. motsv.
(adj. jahreszeitlich,
-tryck, koll. Drucksachen
(pl.) des Jahres,
-underhåll, jährlicher
Unterhalt.
-uppgörelse, Jahresabschluß m.
-vinst,
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>