Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Å - årsväxt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
årsväxt – 1491 – åstadkomma
jährlicher Gewinn,
-växt, Saat, Ernte f el.
Früchte (pl.) (des Jahres),
-ålder, försäkr.
Jahresalter n.
årsäll, a. in Ehren alt geworden,
årsöversikt, Jahresübersicht f.
årt|a, -an, -or, zool. Anas querquedula Knäckente f.
årtag, Ruderschlag m.
år‖tal, Jahreszahl f.
-tionde, Jahrzehnt n. I
jahrzehntelang; i två ~ n zwei
Jahrzehnte lang.
årtull, ⚓ Bootsdolle, Bootsrnderdolle f.
årtusen, Jahrtausend n. I ~den
jahrtausendelang; i två rKfden zwei Jahrtausende
lang, -de, se föreg.
årämne, Ruderholz n.
1. ås, -en, -ar, 1. bergås Bergrücken, Grat m.
Hügel|zug m.
-kette, -reihe f. jord&s
Erdrücken m. bildl. Rücken m.
2. takas First m
(f).
3. å plog Grindel, Grendel, Pflugbaum
m. Dubbel ~ Doppelgrindel.
4. läk. Leiste f.
2. ås, -en, -ar, mytol. Ase m.
åsamka¹, se ådraga.
åsbildning, geogr. Hügelkettenbildung f.
åse, tr. ~ ngt etw. sehen, e-r (dat.) S.
zusehen, vara vittne till Zeuge von etw. el. gen. Sein,
etw. mit ansehen, etw. beobachten. Jag kan
icke längre lugnt ~, hur man för dig bakom
ljuset ich kann nicht länger ruhig mit
ansehen, wie man dich hintergeht.
Äsgård, npr. mytol. Asgård m.
åsido, adv. beiseite. Lämna ~ a) beiseite-
setzen; b) se under lämna A. 1.
åsidosätt‖a, ᆯ tr. beiseitesetzen, hintansetzen,
verabsäumen, versäumen, vernachlåsigen,
~ lagen das Gesetz außer acht lassen,
-ande,
Beiseitesetzung, Hintansetzung, Verabsäu-,
mung f.
åsikt, -en, -er, Ansicht, Meinung f. om über
(ack.), von. Min ~ är den, att., . äv. meine
Ansicht (Meinung) geht dahin, daß, ..;
därom äro ~erna delade hierüber gehen die
Ansichten auseinander; ha olika omngt
verschiedener Ansicht über etw. (ack.) sein;
ändra ~ under[e]n Sinnes el. and[e]rer
Ansicht werden, sich (ack.) e-s under[e]n el. sich
anders besinnen; vara av den ~en, hysa
den ~en der (gen.) Ansicht el. der Meinung
sein; enligt min ~ meines Erachtens (förk.
m. E.), meines Dafürhaltens, meiner
Ansicht el. Meinung nach, nach meinem
Dafürhalten.
åsk‖a, I.-an, -or, Donner m. ~n går es
donnert; slår ned das Gewitter el. der Blitz
schlägt ein; det är ~ i luften äv. es ist
Gewitterluft; såsom slagen av wie vom
Donner getroffen, geschlagen el. gerührt.
II¹
opers. Det ~r es donnert, es gewittert el. äv.
es wettert,
-by, Gewittersturm m.
-diger, a.
gewitter|schwanger,
-drohend, -dunder,
Donner m. Donner|gekrach, -gepolter o.
-eld,
durch den Blitz verursachte Feuersbrunst.
-ig, a. Det känns ~t i luften es liegt ein
Gewitter in der Luft,
-knall, Donnerschlag,
Krach m.
-ledare, Blitzableiter m.
-ledar|spets, Auffangstange f.
-lik, a.
donner|ähn
-lich,
-artig, -moln, Wetter-, Gewitter|wolke
f.
-natt, Gewitternacht f.
-nåsla, bot. Ballota
nigra schwarze Taubnessel, Gottvergeß n.
-regn, Gewitterregen m.
-rädd, a. bange vor
Gewittern, om håtar blitz-, donner-,
gewitter|schen.
-skada, Gewitterschaden m.
-skräll,
Donnerkrach m.
-slag, Donnerschlag m.
nedslående Einschlagen n des Blitzes. Denna
underrättelse träffade honom som ett ~ diese
Nachricht traf ihn wie ein Donnerschlag,
-stråle, Blitzstrahl m.
-tung, a.
gewitter
-schwer, -schwül, -vigg[e], Donnerkeil m.
-väder, äv. bildl. Gewitter n.
åskåd‖a, tr. (e-r (dat.) S.) zuschauen, (etw.)
anschauen, betrachten, beschauen,
besichtigen.
-ande, Zuschauen, Anschauen n.
Betrachtung, Beschauung, Besichtigung f.
-are,
Zuschauer m.
-arinn|a, -an, -or, Zuschauerin
f.
-ar|läktare, Zuschauertribüne f.
-ar|plats,
Zuschauerplatz m.
-lig, o. anschaulich. Giva
ngn en bild av ngt äv. e-m ein
verständliches Bild von etw. geben,
-lig|göra, ᆯ tr.
veranschaulichen. ~ ngt etw. zur
Veranschaulichung bringen; ~ ngt med ett
exempel etw. an e-m Beispiel veranschaulichen,
-lig|görande, Veranscbaulichung f.
-lig|het,
Anschaulichkeit f.
-ning, Anschauung f.
åskådningsl|förmåga, psyk.
Anschauungsvermögen n.
-krets, Anschauungskreis m.
-materiel[l],
koll. Anschauungsmittel (pl.).
-sätt,
Anschauungsweise, Betrachtungsweise f.
-undervisning, skol. Anschauungsunterricht m.
åsn|a, -an, -or, Esel m.
-kindbåge, bibl.
Esels-kinnbacken m.
åsne‖aktig, a. eselhaft,
-aktighet, Eselei f.
-brygga, bildl. skämts. Eselsbrücke f.
-drivare,
Eselstreiber m.
-fåle, -föl, Eselfüllen n.
-hingst, Eselshengst m.
-hud, Eselshaut f
-huvud, Eselskopf m. -käk[e],
Eselskinnbacken m.
-lik, a. esel|ähnlich, -haft.
-mjölk,
Eselsmilch f.
-skri, Eselsgeschrei n.
-spark,
äv. bildl. Eselstritt m.
-sto, se åsninna.
-öra,
äv. bildl. Eselsohr n.
åsninn|a, -an, -or, Eselin f
åsstång, på tait First-, Gipfel|stange f.
åstad, adv. davon, von dannen, fort, weg, ab.
Begiva sig ~ sich auf den Weg machen el.
begeben, e-e (die) Reise antreten, sit fava,
springa m. m.
-komma, tr. bewirken,
anrichten, verursachen, hervorbringen,
machen, leisten, stiften, föra med sig herbeiführen,
möjliggöra ermöglichen, uppni erzielen,
erreichen, gewinnen. ~ besparingar Ersparnisse
herbeiführen; ~ bevis den Beweis (Beweise)
erbringen; ~ brännblåsor Brandblasen
verursachen el. F machen; ~ buller Geräusch
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>