Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Hallo, Danmark
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Bedstemor
leser hgit, og over kaminen har bgrnene hengt
deres strémper.
Julestemning i et canadisk hjem.
Hallo, Danmark
December. — Sneen ligger over det
meste af vort veldige land. Canadas
store vandve], St. Lawrencefloden, er
tilfrossen, og Montreals havn har
begyndt sin lange vintersévn, som
varer til ind i april, nar isen igen
bryder op. På landet tager farmerne
den med ro efter sommerens og eftera-
rets slid. Men i skovene mod nord
klinger skovhuggernes gkser i den
klare luft, og i de arktiske egne har
pelsjegerne travlt med at sætte deres
fælder. For disse canadiere betyder
december enten hvile efter hardt ar-
bejde eller ny virksomhed, nye æven-
tyr efter en rolig tid. Men i byernes
tusinder af fabrikker, forretninger og
kontorer gar arbejdet i december som
i juli, og der er en fglelse af træthed.
Det er m@rkt, når man star op,
mgrkt, nar man gar fra arbejde —
koldt. Lys og varme synes uendelig
langt borte.
December ville i Canadas byer vere
arets værste maned, var det ikke for
julen. I Canada som i Danmark er
den årets store fest, som optager
sindene, lenge fgr den kommer. Cana-
dierne har deres oprindelse i mange
forskellige lande, men alle fejrer de
julen. For langt de fleste er det ikke
juleaften, men juledag, der er midt-
punkt 1 festlighederne. I de engelsk-
16
canadiske hjem hanger de sma bgrn
strémper op ved den abne kamin, for
at Santa Claus kan legge gaverne i
dem, nar han julenat kommer ned
gennem skorstenen. Gaverne til de
voksne lægges under juletræet sent
juleaften og uddeles om morgenen.
Det festlige julemaltid finder sted ved
middagstid juledag. Hundredtusinder
af fede kalkuner bliver sat pa bordet
landet over. For dem er det en
værdig afslutning pa et behageligt liv,
rigt pa græs og korn.
For fransk-canadierne begynder
hgjtiden med den katolske midnats-
messe julenat. Der er en egen charme
og stemning over julen i de fransk-
canadiske landsbyer i bjergene nord
for Montreal. Træhusene ligger der
fuldt oplyste i sneen. De voksne
bgrn, som arbejder i storbyen til
daglig, er kommet hjem for at fejre
denne aften med forældre og sgskende.
Der er sa meget at fortelle. De glade
stemmer lyder helt ud pa landevejen.
Det er, som om de sma huse star og
snakker med hinanden i vinternatten.
Kirkeklokkerne begynder at ringe;
bjældeklang lyder fra farmernes kaner,
som bringer familierne til kirken. Mid-
natsmessen er forbi henad klokken to
om morgenen. Fra det gjeblik gen-
lyder gaderne af latter og muntre ord.
Fransk-canadiernes jul er en glad jul i
ordets bedste forstand. Tilbage i
hjemmene omfavner familiemedlem-
merne hinanden, der drikkes et glas
vin, og gaverne uddeles. Her er din
gave, Jean, og her er din, André, og
din, Jacqueline. Og så setter de sig
til bords til julemältidet, som på
fransk kaldes "Le Reveillon’’.
For dansk-canadierne er julen mere
end noget andet den tid, hvor tan-
kerne gar til det gamle land. Min-
derne om barndommens juleaftener
bliver levende. I de sma danske
kirker rundt om i Canada synges de
gamle danske julesalmer. Resten af
året er vi canadiere, juleaften er vi
danske.
“Canadas danske stemme” gnsker
alle vore lyttere en rigtig glædelig jul.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>