Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
160
älskares hals icke kunna hvälfva en hvit och behagligen
rundad arm. Hvart hän ? ropade Kärleken utan at veta hvad
han sade. Til Templet om Eder behagar, svarade gumman
rynkande en segrande näsa och skakande sin ducatpåse. —
5 Hvilket Tempel Grande Mammaf —Kärlekens. — Kärlekens!
Ni skämtar. Man känner honom icke här — Ni har rätt,
hviskade en af sällskapet honom i örat, det är Pluti som hon
så kallar, och vi tåga nu dit at vara vittnen til detta parets
förening. Pluti! Pluti! ropade Astrild, under det sällskapet
10 vände honom ryggen,
Och strax, på sina lätta vingar,
Förtruten, uprörd, harmsen, yr,
Han ifrigt sig i luften svingar;
Och alt dit åt där pungen klingar,
is Sin kosa under tårar styr.
Änteligen stadnade processen. Man hade anlänt til Porten
af Pluti Slott. Kärleken hvilade sig en stund här at betragta
det. Han svor som en Holländare då han såg inrättningen
deraf.
20 Ej något här den enfald rögde,
Som man i Paphos fordom sett,
Och som så ömma intryck gett.
Naturen intet här berett.
En trottsig resning blott sig högde
2§ Ur nakna murars vida sköt,
Där konstens högmod fåfängt skröt
Af marmorn som dess händer plögde;
Och yppigheten barnsligt gjöt,
En pragt som i det sken sig bröt,
30 Beundrades och ej förnögde.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>