Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Czapcky. “Jag lyckönskar er kronprins, att aldrig
hafva sett den man ämnade honom till brud. Om han ej
tyckt om henne, hade han, så länge underhandlingen
fortgick, haft att ängsla sig åt ett äktenskap sådant, som
Gustaf I:s med Katarina af Lauenburg. Skulle han åter
fattat tycke för henne, hade han fått lida hvad den arme
Gustaf IV led, genom brytningen med Alexandra af
Ryssland, utan att, som han, njuta den trösten, att hans bittra
personliga uppoffringar skett för en stor grundsats och for
hans fäderneslands väl.“
Gyldenpalm (slugt plirande). “Emellertid deltar hans
kungl. höghet sjelf i sällskapsskådespelen på hofvet, der
man till och med gifvit “De misslyckade
äktenskaps-förslagen“ som grefven torde hafva sett i tidningen Argus*).
Corps diplomatique har dervid gjort stora ögon först, och
dragit på smilbandet sedan.“
Czapcky. “Det borde man ha förutsett, ty det var,
under sådana omständigheter, att sätta sitt hufvud i pant
för, att anmärkningarna ej kunde uteblifva.“
“Mamsell låter fråga,“ yttrade uppasserskan, i det
hon inträdde, “om herrarne befalla den der rätten af gumse,
som herr kammarjunkaren så ofta frågat efter. Hon har
nyss fått hem det slagtade kreaturet.“
“Vasserra, hvad vi det befalla,“ svarade Gyldenpalm,
lifvad, utan att afvakta Czapcky’s svar, “jag är mer än
glad, att lägga denna bekantskap till de öfriga af ställets
läckerbitar, som jag i dag kunnat skaffa grefven.“
*) Historiskt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>