- Project Runeberg -  Dansk-grønlandsk Ordbog /
iii

(1893) [MARC] Author: Jacob Kjer, Christian Rasmussen - Tema: Dictionaries, Greenland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Forord

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Forord.



Efter at det af Ministeriet for Kirke- og Undervisningsvæsenet var bleven os
overdraget at udarbejde en dansk-grønlandsk Ordbog, foreligger nu som Frugten af
vore Bestræbelser nærværende Arbejde. Med vort Fælleskab om dette har
Forholdet maattet blive saaledes, at Kjer, der fra Begyndelsen havde overtaget det
alene, sendte sine Forarbejder, Optegnelser og Udkast til Rasmussen i Grønland,
hvor saa denne, med værdifuld Bistand af Kateket Eli Sivertsen ved Jakobshavn,
yderligere bearbejdede det saaledes oversendte Materiale, forsynede det med et større
Antal Exempler og indføjede en Del grønlandske Ord, der ikke findes i
Kleinschmidts Ordbog, og som derfor ere søgte nærmere lexikalsk bestemte i det tilføjede
Supplement til samme[1]. Ved Rasmussens Hjemkomst fra Grønland i Efteraaret
1891, blev saa Værkets Trykning paabegyndt, og vort Samarbejde med Korrekturen
og den endelige Udgivelse i det Hele, der ifølge Sagens Natur i flere Henseender
ikke faldt saa ganske let, kunde saaledes foregaa paa nærmere Hold og fremmes
med saa megen Kraft, at saa godt som hele Bogen paa de sidste Par Ark nær kunde
foreligge trykt forinden Rasmussens Tilbagerejse til Grønland i Sommeren 1893.

Bogen, for hvilken nærmest Chr. Molbechs danske Ordbog er lagt til Grund,
er indrettet ikke blot med Danske for Øje, der ville lære Grønlandsk, men ogsaa
med det Formaal at yde Grønlændere, der ville sætte sig ind i Dansk, et brugbart
Hjælpemiddel. De to hinanden saa fjernt staaende Sprog have vi derfor søgt at
stille saaledes overfor hinanden, at de hver især gjensidig kunde komme til at belyse
hinanden. At vore Bestræbelser i saa Henseende imidlertid paa ethvert Punkt skulde

[1] At det er Kleinschmidts Sprogbehandling, man i det Hele stadig har fulgt, turde
det vel i Forbindelse hermed næsten være overflødigt at bemærke.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Apr 12 15:06:45 2024 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dakl1893/0009.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free