Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - Benægtelse ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Benægtelse — Berettigelse.
b. det som Bord: nerrivigâ, - - som Vandspand:
imertautigâ, - - som Paaskud: patsisigâ;
benyttes: atorpoĸ; kan benyttes: atugssauvoĸ,
atorpoĸ; kan ikke benyttes: atugssáungilaĸ,
atortugssáungilaĸ, atúngilaĸ, sugssáungilaĸ,
piúngilaĸ; kan ikke mere benyttes:
atugssaujungnaerpoĸ, atortugssaujungnaerpoĸ,
atorungnaerpoĸ, sugssaujungnaerpoĸ, pikûvoĸ,
pikúngorpoĸ; agter at benytte det (til noget):
piúkôrúpâ (-mut).
Benægtelse, en: nâggârneĸ, nâggârut,
misiarneĸ.
benægter noget: nâggârpoĸ, misiarpoĸ, - -
for ham: nâggârfigâ, misiarfigâ; b. det:
nâggârutigâ, misiutigâ el. miserratigâ; b. noget
angaaende ham (el. paa hans Vegne): misiúpâ
el. miserrápâ; et benægtende Svar: nâggârut.
Benævnelse, en: taiût el. taigût, taggit.
benævner det: taivâ, taiorpâ el. taigorpâ; b.
det fejl: taggerdlugpâ.
beordrer ham: nâlagkerpâ, inápâ, perĸuvâ,
Aff. -rĸuvâ; b. ham at flytte: nôrĸuvâ; b. det:
nâlagkiutigâ, inássutigâ, perĸússutigâ.
bepakker ham: nangmagkersorpâ; b. det (et
Fartøj, Kjøretøj): usilersorpâ; er altfor
bepakket (en Person): nangmagaĸarpatdlâĸaoĸ,
nagsataĸarpatdlâĸaoĸ, - - (et Fartøj el.
Kjøretøj): useĸarpatdlâĸaoĸ el. usivatdlâĸaoĸ, - -
(et Rum): ilissaĸarpatdlâĸaoĸ, tátoĸípoĸ.
bepansrer ham: sâgtuaussalersorpâ (Kl); b.
det: ĸaleruarssualersorpâ (Kl); er bepansret:
sâgtuaussaĸarpoĸ, ĸaleruarssuaĸarpoĸ.
Bepansring, en: sâgtuaussalersuineĸ,
sagtuaussalersugauneĸ, sâgtuaussaĸ,
ĸaleruarssualersuineĸ, ĸaleruarssualersugauneĸ,
ĸaleruarssuaĸ; jvf. det foreg.
beplanter det: (naussunik, orpingnik)
íkússorfigâ el. íkússuivfigâ.
Beplantning, en: íkússuineĸ,
íkússuivfigissauneĸ, íkutat.
beplumret, er b. (Luften): ivsángunarpoĸ,
ipianarpoĸ (NG), - - (flydende Ting):
sorujoĸarpoĸ, sorujuínarssûvoĸ, isorpoĸ.
beraaber sig paa det el. ham: patsisigâ,
patsisiginiarpâ.
Beraad, kun i Udtr. er i B. med sig selv:
nakimavoĸ, nangâvoĸ, - - om det:
nakimássutigâ el. nakímatigâ, nangãssutigâ.
Berammelse, en: aulajangîneĸ,
aulajangigauneĸ; jvf. det følg.
berammer det: aulajangerpâ, taivâ; han har
berammet Mødet til Tirsdag:
atautsimîvfigssât aulajangersimavâ mardlúngorpat ataut-
43
-simêrĸuvdlugit; Dagen for Brylluppet er
endnu ikke berammet: uvdloĸ kativfigssât sule
aulajangersimángilaĸ.
Veredelse, en: piarêrsaineĸ, piarêrsagauneĸ,
piarêrsarneĸ; jvf. bereder.
bereden, er b.: ĸimugtiliuvoĸ.
bereder det: piarêrsarpâ el. pissarêrsarpâ
(S), upalungaersarpâ, piorsarpâ, - - (et Skind):
(ameĸ) pássúpâ, ersorpâ, ámerivoĸ el.
ámiorpoĸ; b. et Fugleskind (ved at tygge det):
angulavâ el. angulaorpâ (Prov); b. Vejen for
ham: avĸutigssiorpâ, avĸutigssâ iluarsarpâ;
b. et Maaltid: nerissagssiorpoĸ, nerdliorpoĸ, - -
til ham: nerissagssiorpâ, nerdliorpâ; b. ham:
piarêrsarpâ, pigínãngorsarpâ; b. sig:
piarêrsarpoĸ el. pissarêrsarpoĸ (S),
pigínãngorsarpoĸ, upalungaersarpoĸ; har beredt det: piarêrpâ
el. pissarêrpâ (S), - - (et Skind): pássuterêrpâ;
han er beredt, har beredt sig: piarêrpoĸ,
pigínãngorpoĸ, upalungaerpoĸ; det er beredt:
piarêrpoĸ, upalungaerpoĸ, sitdlimavoĸ el.
sitdlímarpoĸ, piorsagauvoĸ, iluarsagauvoĸ, - -
(et Skind): pássuterêrpoĸ, ersorneĸarpoĸ; et
beredt Skind: ameĸ pássuterîgaĸ, ersortaĸ; en
Sten, hvormed Skind beredes: ersorsit.
Beredning, en (af Skind): ámerineĸ el.
ámiorneĸ, pássússineĸ, pássutauneĸ,
ersorsineĸ, ersugauneĸ.
Beredskab, et: upalungaerneĸ; har det i B.:
upalungaerĸutigâ, sitdlímatigâ; noget som
holdes i B.: upalungaerĸut.
beredvillig, er b.: kajumigpoĸ,
nâlagseriarpoĸ, oĸautseriarpoĸ.
Beredvillighed, en: kajumigssuseĸ,
nâlagseriarssuseĸ.
beregner det: nautsorssorpâ.
Beregning, en: nautsorssuineĸ,
nautsorssugauneĸ, nautsorssûtit (Fl).
berejser det: angatdlavigâ el. angalavfigâ.
angalavâ
berejst, det er b.: angatdlavigineĸarpoĸ,
angalaneĸarpoĸ; jvf. det foreg.; han er b.:
angalatuvoĸ. takussartuvoĸ, tikisartuvoĸ; en
b. Person: inuk angalatôĸ (el. tikisartôĸ).
BVeretning, en: nalunaerut, oĸalugtuaĸ; jvf.
det følg.
beretter det: nalunaerpâ, nalunaerutigâ,
oĸalugtuarâ, tusardliúpâ; b. ham (noget):
nalunaerfigâ, oĸalugtũpâ, tusardlerpâ (-mik); spec.
b. en Syg: náparsimassoĸ nerdliviliartípâ (el.
sakramantiliartípâ).
Verettigelse, en: iluamêrneĸ,
patsiseĸarssuseĸ, patsit.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>