Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - derfra ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
derfra — derop.
101
náparsimagame aggíngilaĸ; brager Omsorg
b., førger d.: iHumagå; b. (betonet) førger han:
måna (el. tamana) isumaga.
derfra, Abv.: tássánga, uvánga; er langt d.:
nngasigpoK; er noget b.: asimipoĸ, asianĩpoĸ;
drag fem b.: tatdlimanik ilangaruk.
derhen, Abv.: tassunga, nnga, ikunga,
tai–kunga, kigunga. takigunga; gaaer, rejfer,
brager b.: tassungnarpoĸ. ikungnarpoĸ,
tai–knngnarpoĸ, kigungnarpoĸ, tákigungnarpoĸ;
b.-ne: ikane, taikane. kigane, tåkigane; er,
ftaaer, ligger, befinder fig b.-ne: ikanĩpoĸ,
tai–kanîpoĸ. kiganipoĸ, tákiganĩpoĸ ; b.-ne er han
el. det (ubraabsvis): ika, tåika, takiga; b.-ne
fra: ikånga, taikánga, kigánga, tákigánga;
han el. ben b.-ne: inga. táinga, kínga, tákínga;
hør, du d.-ne (fom Tilraab): igssumå el.
ig–ssnmàk, kigssumà el. kigssumàk: hører I
b.-ne: igkorsê, kíkorsê.
derhos, Abv. ama. Aff. g]ujoĸ, -mioĸ; han
var uduelig og b. ulydig: pikordlugdlnnilo
nálangneĸ ajonijoĸ: han forlangte d. Betaling
gen grar: àma ernĩnaĸ akilerĸuvâ.
deri, Abv.: fassane, tassunga, lima (el.
nia–tunia, taussaina, tamatnma) ilnane, üma (el.
inatuma o. f. V.) ilnanut, måna (el. tamana)
pivdlugo, Aff. -gå. :-ntigà; b. ere vi ikke
enige: tamana pivdlugo isumaĸatigĩngilagut,
tamana isnmaĸatigĩssutigíngilarput; b. har
han ingen Skylb: tamana pivdlugo
pissnngi–hiK. tarnatumúnga patsisáungilaĸ; Skylden
beftaaer b.: måna patsisigà, matuminga (el.
imáitumik) patsiseĸarpoĸ; hans Sygbom be*
ftaaer b.: nápaotâta mána píssuserâ.
nå–pautå matuminga (el. imáitumik)
píssuseĸar–poĸ. måna nápantiæâ, matuminga (el.
imåi–tnmik) nápauteĸarpoĸ.
deriblandt, Abv., se dér.
derigjennem, Abv., fe ber.
derimod, 1) Konj.: kisiane; men b.:
kisiå–nile; 2) abv., fætter jig b.: agøĸortuivoĸ,
na–ngartuivoĸ; har bit noget b.: iluaigiĸøaĸarpit?
ieg har ikke noget b.: ilnaigissaĸán^ilanga; vi
tiende ikke noget Mibbel b. (s. Ex. imob Hoveb
pine): ilnaĸutipssaĸartin^ilarput,
naligssaĸar–tingüarpnt; støber d.: aporpa el. aportigå,
a–kingmigtigà; b. (betonet) ftobte han: måna
(el. tamana) aporpa.
derind, Abv.: ĸainnnga, tarĸamunga; han
gik b.: ĸamunga iserpoĸ, isertigà; b.-e:
ĸaina–ne, tarĸamane; er, ligger, ftaaer b.:
ĸainani–poĸ, tarĸamanĩpoĸ: b.-e er han el. bet (ud
raabsvis): tarĸama; d.-e fro: ĸainánga, tarĸa-
-inánæa; ban el. bet b.-e: ĸavna, tarĸavna; hor,
du b.-e (fom Tilraab): ĸavssumâ el.
ĸavssn–mak; horer, I b.-e: ĸavkorsê, ĸavkorsê-â.
dermed, Abv.: matuminga. tamatnminga.
Aff. :-utigà; fkriver b.: agdlautigâ; enber b.:
naggatigà, soraerutigà; er tilfreds d.: nàmagå;
b. (betonet) er han tilfreds: måna (el. taniána)
nãmagã.
derned, Abv.: sainunga, kanunga. ĸavnnga,
tasamunga, takanunga, tarĸavunga; gaaer,
drager, rejfer b.: sainungnarpoĸ.
kanungnar–poĸ. ĸavnngnarpoĸ. tasamungnarpoĸ.
taka-nungnarpoĸ, tarĸavnngnarpoĸ; b.-e: samane,
kanane, ĸavane, tasamane, takanane,
tarĸa–vane; er, ligger, ftaaer b.-e: samanĩpoĸ,
kana–nipoK, ĸavanĩpoĸ. tasamanĩpoĸ, takananĩpoĸ.
tarĸavanipoĸ; b.-e er bon el. det (ubraabsvis):
tasamà, takána, tarĸava; b.-e fra: samanga,
kanánga, ĸavánga, tasamánga, takanánga,
tarĸavánga; ha« el. det b.-e: savna, kana.
ĸavna, tasavna, takána, tarĸavna; hvr, du d.-e
(fom Tilraab): savssumà el. savssumåk,
katu–må el. katumâk. ĸavssnmâ el. ĸavssumák;
horer, I d.-e: savkorsê, savkorsê-â, kákorsê,
kákorsê-â, ĸavkorsé, ĸavkorsê-â.
dernæst, Abv.: 1) kingorna, kingornagut, 2
àma, Aff. g]ujoĸ. jvf. berhos.
berøm, Adv.: mána pivdlugo, tamána
piv–dlugo, matuminga, tamatiimínga, Aff. :-vtigã .
beder d.: (rnána el. tamána) ĸínutigâ; hvad
tænker du d.: tamána pivdlugo ĸanoĸ
isuina–ĸarpit? bryder fig ikke b.: soĸutigíngilâ.
sag–ssaríngilâ, taimaitípâ, samigxnarpâ (S($); d.
(betonet) bryder ban sig ikke: måna (el. tamana)
soĸutigíngilâ; vi talte ikte b.: tainatuminga
oĸaloĸatigingilagat, tamana
oĸaloĸatigĩssnti–gingilarpnt; b.-ine fe derhenne (unber berhen).
deromkring, Abv., fe der.
derop, Adv.: pavunga. piknnga. avonga.
tagpavunga. tagpikunga. tåvnng«; gaaer, rej
fer, brager b.: pavungnarpoĸ. pikungnaqkoĸ.
avnngnarpoĸ. tagpavnngiiarpoĸ.
tagpiknngnnr–poĸ. tâvungnarpoĸ; b.-ve: pavane. pikane.
a–vane, tagpavane. Ugpikane. tâvane; er, lig
ger, ftaaer b.-pe: pavanĩpoĸ. pikanĩpoĸ.
avll–nîpoĸ. tagpavanipoĸ. tagpikanîpoĸ.
tâvanĩ–poĸ: d.-pe er ban el. det (ubraabsvis): pavfa.
taæpava, tagpika. avfa; b.-pe fra: pavánga.
pikánga. avánga. tagpavánga. tagpikánæa.
tâ–vanga; ban el. det d.-pe: pavna. pínga. avna.
tugpavna. tappinga. taiavna; hør, du d.-pe
(som Tilraab): pavssnmâ el. pavssurnàk.
pig–ssumâ el. pigssumâk. avssumâ eí. avssnmâk;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>