Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - flokkes ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
flokkes — flyder.
155
-seĸ; en F. Bom: niêrarpâluit; en F. Fugle:
tinginiarpagssuit; en F. Sødyr (Sæler el,
•Ovibfisk): amisut, amigorssnit.
flottes, de f., flokte fig: atautsiinut
kater-•Bsorput. ugsagput, ukeriiput, ĸerdleránpnt,
- - om bet: katerssorfigàt. ukerúvtigât,
ĸer–dlerauvfigât.
Flokketal, knn abv., i F.: katerssordhitik,
atautsimitdlntik.
flokkevis, abv.: atautsimĩkûtáidlutik; de ere
f.: atautsimĩkûtârput.
Flomme, en: orssoĸ.
Flonel, et: merĸulnalik sãtoĸ(Stø),
merĸn–ssâlik sãtoĸ (N($).
Flor, et: 1) uligssiaĸ putortôĸ; behænger
(el. omvinber) bet meb F.* pntortûmik "uligpå;
2) F. af Blomster: naussorpagssuit pinersut;
Blomfterne ftaa i g.: naussut
kâveĸuteĸartn–ngnput.
florerer: kâveĸuteĸarpoĸ, karreĸarpoĸ; jvf.
blornftrer.
Flormel, et: ĸajûssat (el. panikâsiagssat,
pitsaunerit (Fl).
Floftel, en: oĸaluínaut.
flosfer, f. oy: makialigpoĸ, magssaligpoĸ,
mapĸsikarpoĸ; f. let: makialavoĸ,
magssala–voĸ; f. bet op: makialigtipâ eí. makialigterpâ,
magssaligterpà; er flosfet: niakialigsimnvoĸ,
magssaligsimavoĸ.
flot, er f. 1) et Fartøj: pugtavoĸ,
ikardlisi–majungnaerpoĸ; bringer det f.: pugtatípâ,
ikardlísimajungnaersípâ; 2) en Perfon:
aki–maniarpoĸ, akigssautitungárpoĸ. avĸalavoĸ,
soĸutigissaĸángilaĸ; er f. meb det: avĸáupâ,
anngnertnsârneĸ ajorpà, soĸutigínplá; lever
f.: akiæsøautitnng&rdlnne inûvoĸ,
inûvdlnái–narpoĸ; 3) en Ting: kussanaqmĸ,
iluserig–poĸ; en f. Hat: nasaĸ kussanartoĸ.
Flothed, en: akimaniarssnseĸ,
akigssautitn–ngârsBUseĸ, avĸalRssuReĸ, knssanarssuseĸ;
jvf. det foreg. 2) og 3).
flotter fig (bagl. Tale): akigssautitungárpoĸ.
flov, er f. 1) Mab: píkunáipoĸ, nakuípoĸ
(N®), tarajoĸángilaĸ. mainångilsK; f. Maffe:
kavfe piknnaitøoĸ (el. naknitsoK); fig. en f.
Tale (uden Vid el. Indhold): oĸalôseĸ
tara–joĸángitsoĸ, oĸanseĸ piángitsoĸ; 2) en Per
fon (fordi han ikke har fpift): (isinginermit)
ukutserdlngpoK. ukntsîarpoĸ. - - (af llndfeelse):
iætôrpoĸ, perĸnsîleĸivoĸ. ĸusavoĸ, pakatsivoĸ:
uegtí. bet er f.-t: igtôrnarpoĸ, pakatsinarpoĸ.
Flovheb, en: 1) pikunáissuseĸ.
tarajoiángi–ssuseĸ, 2) ukutserdlungneĸ, igtôrneĸ, igtôr-
-ssnseĸ, pakatsissnseĸ. pakatsinarssuseĸ; jvf.
bet foreg.
Flue, en: niviuvak el. niviugak; fyec. en
lille F. meb buskede Følehorn: tugtûssaĸ.
Fluegift, en: niviuvkanut toĸunartoĸ.
Fluelarve, en: ĸnperdloĸ.
Flueskab, et: ilissivik ĸuperdlornavérĸut
Flnefnapper, en: niviuvangniaĸ.
Flugt, en, 1) (jvf. flygter): ĸimâneĸ,
nigor–neĸ, aniguineĸ; tager F.-en: ĸimâvoĸ.
nigor–poĸ, - - (en Indespærret): aniguivoĸ; driver
el. flaaer ham paa F.: ĸimâtípâ; jager ham
el. bet paa F.: ĸimátípâ, - - (et Dyr):
nnju–arsarpà. - -(ved at lade det faa Lugten affig):
naigdlerpâ; hjælper ham paa F.. aniguisipà;
søger at rebbe bet el. ham veb F.: ĸimamúp&
el. ĸimarrápá, - - fig ved F.: ĸimâvoĸ,
nigor–poĸ; ftanbfer ham i F.-en: ĸiinâssoĸ unigtípâ;
2) (jvf. flyver); tingrnineĸ; fkyber ben (Fuglen)
i F.‘en: tinginissoĸ autdlaivâ, tingrnissorpâ;
er paa Iagt efter Fugle i F.-en:
tingmissor–niarpoK; fkræmmer ben (Fuglen) paa F.:
tig–ssivà; uegtl. griber bet i F.-en (noget ber føreø
gjennem Luften el. falber neb): akorpå,
tvnæit–8OK tígnvâ; han greb Bolben i F.-en: arssaĸ
akorpå (el. túngitsoĸ tiguvâ); 3) adv. i F.
med bet: nalâne, migssâne; er i F. med det:
nalànipOK, naligà. migssânĩpoĸ, migssigâ,
sangmeĸatigâ; be ere, ligge, ftaa, gaa i F. med
hinanden: naligîgput. nagdlerîgput,
sangme–ĸatigîgput; bringer bet i F. meb noget:
nag–dlersípâ (-mut); bringer bem i F- mfd h°er
andre: naliæigøipai el. nagdlerigsipai.
sanproe–ĸatigigBÍpai.
Flnidnm, et: imertnt ítoĸ.
slanter (fj): ĸivdlerpoĸ, ĸivdlarigpoĸ; fíun
kende ny: nutârdluinaĸ, nwtÁrĸingnâĸ (N($).
flnx, Abv.: emĩnaĸ. emerdhine, katsorane.
tássángáinaĸ.
Flydebro, en: ikàrtaut pngtassuliaĸ.
flydende, er f.: imertnt ipoĸ, krigpoĸ. -
-(Metal el. andet, som smelter): auppoĸ. áupoĸ.
- - (noget som løber i Tran, smeltende IS el.
Sne): iæivoĸ. – (bar intet faft i fig):
tange–ĸángilaĸ. - - (paa Bandet): pugtavoĸ; bliver
f.: aagpoK. anlerpoĸ. igilerpoĸ. igiulavoĸ; f.
Band: imeĸ kngtoĸ; fig. taler s.:
oĸalutdlar–ĸigpoĸ. oĸatdlorigpox; læferf.:
atuatdlarĸiæ–poĸ; jvf. bet følg.
flyber (rinder): kngpoĸ. - (vædsker, f. Er. et
Saar): igivoĸ, maĸivoĸ; han* Blod fløb i
Strømme: aua kũgtoresnvoĸ. aunârtorasnvoi;
hans Øre f.: siúrnigut igivoĸ. sintâ rnaiciTOĸ;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>