Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - fordamper ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
166
fordamper — fordrer.
tugsiússineĸ (S@); giør F., gaaer i F.:
ĸínú–ssivoĸ, tngsiússivoĸ, - - for ham- ĸínúpâ,
tugsinpá.
fordamper: tigssoriartorpoĸ; f. let:
tigssnja–voK; er fordampet: tigssorpoĸ.
Fordampning, en: tigssorneĸ.
Fordamtelfe, en: ilíniarĸárneĸ,
ilíniarĸau–tigssat, ilíniarĸautit (Fl): mangler F.:
Uiui–arĸautigssane naluvai; har en god F.:
ilini–arĸautigssane ilikardluarpai; en Mand uden
F.: ilíniarĸautigssaininik nahissoĸ,
ilíniarsi–mángitsoĸ.
Fordanfer, en: ĸitigtnt sujulerssortât,
ĸitig–tut sujugdlersât
fordanfter bet: ĸavdlunátut nngterpâ.
Fordanítning, en: ĸavdlunâtut nugterineĸ
(el. nugtigauneĸ), ĸavdlunâtut nugtigaĸ.
Fordel, en, 1) ®avn. Nytte: iluaĸut,
ajú–ngeĸut, iluanâĸut; er til F.: iluaĸutauvoĸ,
ajúngeĸutauvoĸ. iluanâĸutauvoĸ; fynes at
kunne være til F.: iluatingnarpoĸ; har F. af
det: ihiaĸutigâ, ajúngeĸutigâ, iluanâĸutigâ:
søger fin egen F.: nangniinigssarsiorpoĸ; søger
fin F. veb det: ilnaĸutiginiarpâ; foretager en
Indfamling til F. for de Fattige: pitent
iluaĸu–tigssainik (el. pigssainik) katerssuivoĸ,
pit–sut katerssupai; 2) F°rfibe, hans el. bets F.:
sá, sarĸâ, sangmisså, - - (et Fartøjs): snjua,
- - (et T>yrs): kiata, sujoma.
fordelagtig, er f.: iluaĸutauvoĸ,
ajúngeĸutau–voĸ, iluanáĸntauvoĸ, ilnatingnarpoĸ.
Fordelagtighed, en: iluaĸutáussuseĸ,
iloa–tingnarssuseĸ; ivf. bet foreg.
fordeler det (uddeler): avgnarpã,
tuniorán–pai, túniússorpai (-nut), - - (fpreber):
aknt–dlarterpai, tamatdlarterpai, akúnilerpai.
akú–nilersorpai, siámartípai, siámarpai,
siaruar–pai; f. (noget) iblanbt dem: avguartípai.
tn–niorarpai (-mik); de fordele det iblandt fig:
avguarpât; be fordele fig: akutdlarterput,
ta–matdlarterput, siámarput; Skyerne fordele
fig: nuiaerúkiartorpoĸ; Hævelfen f. fig:
pné–rúkiartorpoĸ, putdlangnera siaruariartorpoĸ;
Smerterne fordele fig: ánernartoĸ
nipangeri–artorpoK (el. nipaitdlîmivoĸ); fordelende lir
ter: (tit) kissagtautigssat panertut.
Fordeling, en: avguaineĸ, avguagauneĸ,
av–guarneĸ, avguartitsineĸ, akntdlarterineĸ,
a–kntdlartigauneĸ, akutdlarterneĸ; ivf. det foreg.
fordi, Koni.: veb Verbet i Konikt; ban fik
intet, f. ha« kom for seitt: kingoraigame
angi–lugtorpoĸ; hun kan ikke komme, f. hendes
Mand er fyg: uvine naparsimanginat
agger–sínáungilaĸ.
fordobbler bet: tapitalerigsípâ,
tavssufalerig–sípâ, mardlúngorpai el. rnardlúngortípai, fig.
Aff. -ngárpoĸ; f. fine Anftrengelfer:
agsoni–ngârpoĸ; meb forbobblet Iver:
ilnngersungår–lllnne.
Fordobbling, en: tapitalerîgsitsineĸ,
tapita–lerigsitauneĸ; jvf. det foreg.
Fordom, en: paĸumisungneĸ; har F. imod
det: paĸuniigâ, iluaríngilâ
(patsiseĸángíkalu–ardlune).
fordomsfri, er f.: paĸnmisujuípoĸ.
Fordomsfribed, en: paĸumisnjuíssuseĸ.
fordomsfuld, er f.: paĸuinisungnertuvoĸ.
Fordomsfuldhed,en. paĸnmisnngnertnssuseĸ.
Fordraabcr, (Fl). Silaerúnartuliogkap
ĸor–dlorĸautâ (píkunameĸ).
fordragelig, han er f.: kamagigtarpoĸ,
ka–inagingnigpoK, nákorusugpoĸ; bet er f.-t:
kainanarpoĸ, issornángilaĸ,
issornarpatdlãngi–laĸ, aæssuamavigsiíngilaĸ.
Fordragelighed, en: kaniagigtarssuseĸ,
ka–magingnigssuseĸ, nákornsugssuseĸ,
kaina–narssuseĸ; ivf. bet foreg.
fordrager ham: karnagâ; kan godt forbrage
ham: akârâ, nákorâ, ârĸiagâ, ĸoĸerâ, - - el.
det: Uuarâ; kan ikke fordrage ham: akâríngilâ,
- - el. bet: iluaríngilâ, umiæâ; kan gobt for^
drage F°lk‘ kamagigtarpoĸ, nákorusugpoĸ,
i–nugsiarnerpoK-, kan ikke fordrage Folk:
kania–gigtáipoĸ, nákorigtáipoĸ el. nákorîpoĸ.
inng–siamĩpoĸ; de fordrages gobt:
kamagissarlg–put, akàrissangpnt; er ikke til at fordrage:
kamanáipoĸ, ûminarpoĸ.
Fordrejelfe, en: mnmitsineĸ, mnnntauneĸ,
mnmingássuseĸ, ivf. bet følg.
fordrejer bet: murnípâ, mnmisipâ,
mnmi–ngatípâ: f. Ansigtet: kínarssorpoĸ, mitârpoĸ;
er fordrejet: innmípoĸ, mumingavoĸ,
ĸipínga–voĸ. ĸivssangavoĸ, iilungavoĸ, sangungavoĸ.
eĸnngavoĸ.
fordrer bet: perĸuvá, ĸaerĸnvâ,
tuniuterĸn–vâ, Aff. -rĸnvâ, piumavâ; f. ham el. bet
fjernet: pérĸuvâ; f. det fenbt: nagsiuterĸuvâ,
ĸaerĸuvâ; f. bet betalt: akilerĸnvâ, akilersípâ;
f. bjælden betalt: akîsonijoĸ, - - af ham, f.
Betaling af ham. akisorsivâ, akilêrĸuvâ,
aki–lîsípá; hvor meget f. du: ĸanoĸ agtigissnmik
piumavit, - - i Betaling for det: ĸanoĸ
agti–gissumik akilerĸuvink? f. af horn, at —:
i–nápâ (-rĸuvdlugo), Aff. -rĸuvâ; f. Lydighed
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>