Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Forgiftning ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Forgiftning — Forhandlingsprotokol.
173
Tr forgiftet: toĸunartulersimavoĸ, sig.
aseror–poĸ; meb forgiftede Pile: ĸarssnnik
toĸunar–tuligkanik.
Forgiftning, en: toĸunartulineĸ,
toĸunarlu–ligavneĸ, jvf. bet foreg.
forgiver barn: toĸunartortortípâ,
toĸunartu–mik ímipâ (el. îsípâ). nerdleruerdlugpâ; f. fig
|elv: toKunartortorpoK.
forgjemt, er f.: pisorĸalivoĸ, aserfatdlagpoĸ
i(torĸorsimámersornermit).
forgjældet, er f.: akîtsugaligssûvoĸ,
akiligag–ssaĸaĸaoĸ.
forgjævcs, Abv.: asule, asulĩnaĸ, Aff.
-lug–sinarpoĸ; er f.: asulînauvoĸ; gjør noget f.:
nsulĩnaliorpoĸ; beber f.: asule ĸinuvoĸ,
ĸinu–lugsinarpoĸ; gaaer f.: sussârpoĸ,
angilug–torpoĸ.
forgjør bom (fj): pivkarpâ, kugsugpâ; er
forgjort: pivkagauvoĸ.
Forglenimeííe, en: puiomeĸ, puiugauneĸ,
|vf. det følg.
forgíemmer det el. bam: puiorpâ, - - (paa*
agter bet ikke): alarpâ. píngitsôrpâ; f. fig felv:
misigingitsôrpoĸ; er forglernt: puingauvoĸ,
îalartauvoĸ, píngitsôrpoĸ, isnmákîgauvoĸ; jvf.
jlemmer.
Forgodtbefindende, et, hans F.: iluarissà;
lefter dit F.: ilnarissarnik, iluarissagkut.
forgrener fig: siángavûĸ, siáinarput,
siama–sigput; Floben f. fig i tre Arme: kuk
pinga–súngordlnne kûlerpoĸ.
Forgrening, en: siánganeĸ, jvf. bet foreg.
Forgribelfe, en: savitôrneĸ, jvf. bet følg.
forgriber fig paa noget: bavitôrpoĸ, - - paa det:
»avitôríigâ; f. fig paa ham: sàssüpà, sorssugpà.
Forgrund, en: sujoraĸ; bet« F.: sujorà,
su-Kà, sarĸâ; ftiUer, lægger bet i F.-en:
«njorànut ilivâ, sagdlingorpä, savssarpà; er,
jpaaer i F.-en: saædliuvoĸ, - - henimob F.-en:
navssasigpoK, sarĸarpasigpoĸ.
forgrædt, er f. (hæftigt græbenbe): ĸiangili-
-lerpoĸ; fer f. ub: ĸinnívoĸ,
Forglldelfe, en: nuánaringnigpattllârneĸ.
mminanssauvatdlameK. jvf. bet følg.
forguder ham el. bet: nuánarivatdlâĸá.
unga–givatdlâĸâ, sualnngmik asavà.
forgylder bet: kûltiterpa, kûltimik
ĸaligpag–på; er forgyldt: kûltitersimavoĸ, kûltiinik
ia–lipaĸarpoĸ.
Forgylder, en: kûltitcrissoĸ, kûltiinik
ĸali–paissoĸ.
Forgyldning, en: kûltitenneĸ. kûltitigauneĸ.
4Kaiipak kûlte (el, kûltiussaĸ).
forgængelig, er f.: asernjavoĸ, nungujavoĸ,
nâjavoĸ.
Forgttiigeíighed, en: asernjássuseĸ.
nungajá–ssuseĸ. nájássuseĸ.
Forgænger, en: sujnlerssuissoĸ; hans F.:
snjulerssortâ. sujulia.
forbaabentlig, Abv.: ilimanartumik, Aff.
(gjungnarsivoĸ.
Forhaabning, en: neriungneĸ, neriugissaĸ.
neriûtigissaĸ; gjør fig F.e har, nærer F..
ns–riugpoĸ, - - om bet: neriugâ, neriûtigá; hor
F. til hom: neriugfigâ, isumavdluarfigâ; givei*
ham F.-er: neriugsarpâ el. neriugsârpâ.
forhaabningsfnlb, er f.: isuniavdluarpoĸ.
Forhaand, en (i Kortspil): avalarĸârtoĸ;
har F.-en, er i F.*en: avalarĸârtugssauvoĸ,
avalarĸãsavoĸ.
forbaandeiî, abv. fe Haanb.
Forhaanelfe, en: asigssuineĸ, asigssugauneĸ,
asigssugáussuseĸ, jvf. det følg.
forbaaner ham: asigssorpá. inúkutigá,
míta–tigdlerpâ el. mitautigdlerpâ. niítatigâ eí.
mi–tautigâ, mitagpá.
Forhaaner, en: asigssuissoĸ,
inúkutigdlî–ssoĸ, mítatigdlîsBOK, mitatigingnigtoĸ.
forhadt, er f.: ûmigssugauvoĸ,
ĸingarssu–gauvoĸ, ĸlngarissauvoĸ.
forhakket, er f.: ikungniligssnvoĸ.
Forhal, en: pârssuaĸ, iseriaĸ, isâriaĸ.
forhaler bet: persaĸuserpâ, mutdlúpâ,
pâinâ–rúpâ, pilârúpâ, pilârtípâ; forhales:
persaĸu–teĸarpoĸ, - veb bet: persaĸutigâ, mutdlutigâ el.
inulúsøutigâ. pâmârutigâ, pilârntigâ, kineĸutigâ.
Forhaling, en: pcrFaĸusîneĸ,
persaĸusigau–neĸ, persaĸut, kineĸut, jvf. bet foreg; er til
F.: persaĸutauvoĸ. kineiutauvoĸ.
Forhammer, en: kautarssuaĸ (savfiortut
sá–natât).
forhandler bet, 1) drøfter bet: oĸalûserâ, -
-( jkriftlig): agdlautigà; f. noget meb ham:
oĸa–loĸatigâ. sujunersiorpà; de forhandle bet meb
hinanden: oĸaloĸatigissutigát.
isumalioĸatigi–ssutigât, erĸarsaĸatigissutigát, - - (skriftlig):
agdlagtigeĸatigissntiæât; 2) driver Handel
meb bet: niorĸutigâ, nnisípâ.
Forhandling, en: 1) oĸaloĸatigingneĸ,
isn–malioĸatigíngneĸ. 2) nvisiteineĸ, nuisitauneĸ,
ivf. det foreg.
Forhandlingsgjenftand, en: oĸaloĸatigĩssut,
oĸaloĸatigĩssntigssaĸ. isnnialioĸatigiBsut
isu–nialioĸatigissutigssaĸ.
Forhandlingsprotokol, en: oĸaloĸatigîssutit
agdlagsimavfé (el. agdlagsinlavtigssait).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>