- Project Runeberg -  Dansk-grønlandsk Ordbog /
217

(1893) [MARC] Author: Jacob Kjer, Christian Rasmussen - Tema: Dictionaries, Greenland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - følger ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

følger — fører.

217

ukiup áipânc ; i de (nu) f. Dage: uvdlune
piu–màrtugssane, uvdlugssane tugdlerne; be f.
Siber (i en Bog): ĸúpernerit kingugdliussut
(el. tugdliussut), ĸúpernerit rnatuma kingulé,
jvf. bet følg.

følger, 1) f. efter: inalingnauvoĸ,
nialingnig–poK, maleroaivoĸ, tngdliuvoĸ, kingugdliuvoĸ,
- - ham: maligpâ, maleruarpâ, tugdlerâ, - - jom
bansAfløfer: kingorârpâel.kinguârpâ; befølge
efter hverandre: maligtarigput, tugdlengput,
kingulerigput, sivnerseráuput; f. efter meb
det: malingnáupâ el. magdlúpã; 2) f. meb:
i–lauvoĸ, ingiatdlupoĸ, ilârĸúpoĸ, - - bom:
ái–parâ, ilagâ, ingiatdlorpâ, ingiaĸatigâ; over?
taler bom til at følge med fig: áiparserâ; kan ikke
følge meb ham (forbi ban gaaer, tiører o. f. v.
for ftærkt): inorpâ, inorssarpoĸ, kinguarpoĸ,
tunuarpoĸ, ĸimatauvoĸ, katagauvoĸ; 3) f. ham:
m&ligpâ, maleruarpâ; f.ham, hvor han gaaer
og ftaaer: maligtarà; f. bons Ord: oĸausia
inaligpâ, nâlagpâ; f. hans Spor: tomisiorpå,
maligpà; f. ham paa Vej: ĸanivâ, - - til
Baaben el. Slæden: aterfiorpå; f. Baaden over
Land: ĸuterorpoĸ; f. Vejen: avĸutâ atuarpà;
f. Ranben el. Kanten af bet: sinerpå; f.
Ranben (el. Brebben) af Landet: nuna sinerpå (el.
sinâsiorpâ); 4) det f. beraf: kingnnerå;
deraf f.: taimáikame nalunásángilaĸ; bet f. af
fig felv: nahinángilaĸ, nalunángitsurnik; 5)
be følges ab: åiparigput, ilagigput,
ingerdla–ĸatigîgput, ingiaĸatigîgput.

følgerig, er f.: kingunigssartnvoĸ,
kinguner–tuVOK.

Følgefkab, et, har F.: áipagssaĸarpoĸ,
áipa–ĸarpoĸ. ilagssaĸarpoĸ, ilaĸarpoĸ,
ingiaĸate–rarpoĸ; føger F.. áipagssarsiorpoĸ,
ílagssar–siorpoĸ; faaer F.: áipagssarsivoĸ.
ilagssar–sivoĸ; hans F.. áipâ, ilan ilagíøsai.

Føígefvend, en: áipaĸ; hans F.: áipâ,
ma–ligtâ; han er min F.: áiparâra,

følgeværdig, er f.: maligagssauvoĸ.

Følhoppe, en: ĸimugtnarssuk piaralik (el.
nomlik).

før, Koni. og Abv.: Aff. -ngíkatdlarmat,
-ngínerane, ..tinane, ..tínago, sujugdliuvdlune,
sujornagut, tássa tauva; ikke f.: aitsât; f.
Berbend ©runbvoíd blev lagt: silarssuaĸ
tú–ngavilerneĸángíkatdlarniat; jeg fkal komme inb
til big, f. jeg reiser; autdlángínivne
iserfigiu–mârpavkit; bu fkal tage det inb, f. bet begpn
der at regne: siagdlilersínago (el.
siagdlilíngí–nerane) erĸúsavat; han tom f. de anbre:
ila–minit sujugdliuvdlune tikipoĸ; jeg hor fet

ham f.: sujoniagut takuvara; jeg var hos horn
{.: tassa tauva ornigpara; jeg har ikke hvrt
det f.: aiteat tusarpara; ved Mobfætning meh
lem f. og nu: Konjunktiv; f. faae jeg ham fia^
big, men nu fer jeg ham ikke mere:
takussai–naravko taknsaerpara.

før, er f.: nerínarpoĸ, alingnarpoĸ,
nâr–ĸortuvoĸ.

Føre, et: avĸutáta ĸanoĸ-íssusia; er godt
F.. avĸutigigpoĸ, (avKutà) atoruminarpoĸ,
-daarligt F.: avĸutdlugpoĸ, atornniináipoĸ, -
-(paa Ö\rund af Sne): maukarnarpoĸ; er fnav*
fet F-: alorsinarpoĸ.

Førelfe, en: tasiuineĸ, tasiuganneĸ,
ilitser–suineĸ, ilitscrsugauneĸ; ($nbs F.-r:
Gûtipta–siuinere, Gûtip pineĸartitsinere.

førend, Konj.: Aff. -ngikatdlannat,
-ngi–nerane, ..tinane, ..tinago, sujugdliuvdlune,
sujornagut; jvf. før.

fører, f. an: sujulerssorpoĸ, sujugdliuvoĸ; f.
ham an: sujnlerssorpà; hvor f. ben Vej hen?
den f. til Skoven: suinut-una avĸut?
orpig–palingmut-nna avĸut; fpec. f. af: anarpoĸ;
tager inb at føre af paa: anarsarpoĸ,
anarnartor–torpoĸ; f. ham: tasiorpå, tasissersupà el.
U–síssiúpâ, sujulerßsorpå; f. ham ind: isertipå,
- - ub: anisípâ, - - bort: autdlarúpâ, - - tiU
bage: utersarpà, - - hjem: angerdlartípâ, -
-hjem meb fig: angerdláupâ; f. ham med fig:
tikiúpâ, aggiúpâ; f. bom frem: savssartipà;
f. bom til nogen: pisípá, áiparâ (-mut); f.
ham vild: támartípá, tárnartajârtípâ,
támar–takajârtípâ (S®), - - i Ulykke: ajunârsarpâ,
perdlugsisípâ, perdlugtipâ, - - for Retten:
er–ĸartũssissumut savssartipa, - - i Fængfel:
parnaerássivÍDgrnnt isertípá, parnaerúpâ; f.
Klage over ham: únerdlûtigâ; fig. f. ham paa
glat IS: ajorssisipå, pautaiartipà, - - bag
Lyset: sagdloĸitarpâ; f. bet (Fartøjet):
(u–miarssuarme) nâlagauvoĸ. (umiatsiarssuarme,
uniiatsiame. omiame) aĸugtûvoĸ; f. bet i
Havn: nunalisipà, - - til fit Beftemmelsesfteb:
apûtípâ; f. bet jom Transport: agssartorpà,
–som Loft. UMgå; f.bet inb: erĸúpá. erĸússorpai.
- - ub: anisípã, ánipâ, anípâ, áníssorpai. -
-bort: autdlarúpá, - - tilbage: orĸúpâ.
uterti–pã, - - hjem: angerdláupâ, - - meb:
nag–8an>â. Aff. :isBBrpoĸ. -larpoĸ. - -i fin Lom^
me: kamæarfingmiugå; f. Vaaben meb fig:
sa–knlissarpoĸ. sákoĸarpoĸ; f. bet op: niajnpå.
nifljnssorpai, - - ned: arĸnpâ, arĸnøsorpai; f.
bet over et Vand: ikáupâ; f. bet omfring med
fig: angalåupà. angatdlápâ; {. detrunbt: kàvi-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Apr 12 15:06:45 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dakl1893/0231.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free