- Project Runeberg -  Dansk-grønlandsk Ordbog /
327

(1893) [MARC] Author: Jacob Kjer, Christian Rasmussen - Tema: Dictionaries, Greenland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - Lerjord ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Lerjord — lever.

327

Lerjord, en: ivssoĸ marralik, marraĸ.

Lerkar, et: marraĸ (peĸut).

Lerklump, en: marrarnineĸ.

Lerffaal, en: pûgntaĸ marraĸ tigúrnivilik.

Lerftrænt, en: igpik rnarralik.

Lertrilg, et: marriorfik.

Lervæg, en: ĸarrnaĸ marraussoĸ.

let, er Í. 1) i Vægt: oĸípoĸ; anfer ben for l.:
oĸigá; bliver (el. er bleven) l. el. lettere:
oĸili–vOK el. oĸitdlivoĸ; gjør det lettere: oĸilisípâ
el. oĸitdlisípâ. oĸitdlisarpâ; 2) i fine Bevæ^
gelfer: oĸilavoĸ, ĸîlavoĸ, tukúrnarigpoĸ,
tuku–mavoĸ, auíagsarigpoĸ; 3) at gjøre:
ajorná–ngilaĸ, sapemángilaĸ, pissariungilaĸ, Aff.
[g]nminarpoĸ, -tseriarpoĸ; er l. at føiiderbele:
aĸerorteruminarpoĸ, - - at komme til Rette
meb: oĸantsenarpoĸ, pitseriarpoĸ; er 1. at
kjøre paa (Vejen, Ifen): perrangnarpoĸ,
ato–ruminarpoĸ; løber i. (en Slæde, Baad):
per–ragpoK, pujagpoĸ; fíyber I.: pugtatdlarigpoĸ;
er Í. at forfølge: rnalernerpoĸ; 4) hor stærf
Tilbøjlighed til at —, kan 1. —: Aff. -javoĸ,
glajugpoK-, vælter (el. triller) 1. runbt:
agssa–kajavoĸ; ganer 1. itu: aserujavoĸ; bliver 1.
vreb: kaniajavoĸ, kamagkajugpoĸ; er l. fænge*
lig: ikuatdlajavoK; 5) fig. er l. i Sindet:
isu–mamigut nanertngáungilaĸ, ĸîmasugpoĸ; blis
ver Í. om Hjertet: isnmanerdhmaerpoĸ,
tug–patdlilerpoĸ; en l. Vin: vine kimigtungitsoĸ
(el. píknnángitsoĸ, naknngitsoĸ, N^).

íeífodeí, er l.: tnkúmarigpoĸ, oĸilavoĸ,
au–lagsarigpoĸ.

letfærdig, hun er 1.: pitáipoĸ, ĸngsaláipoĸ,
soĸutigissaĸángilaĸ; det er l.-t: pîtáinarpoĸ,
piúngilaĸ; hattbíer l.-t: pîtaitdliorpoĸ el.
pî–taerĸøorpoĸ, piángitsnliorpoĸ.

Letfærdighed, en: pîtáisBnBeĸ,
ĸngsaláissn-pîtáinarssuseĸ. piúngissuseĸ; jvf. bet
foreg.

Lethed, en: oĸíssuseĸ, oĸilássuseĸ,
ĸîlássn–øeĸ, tukumarigssnseĸ. anlagsarigssnseĸ.
ajor–nángissnseĸ, atonnninarssuseĸ, perragSBnseĸ,
perrangnarBonBvĸ; jvf. let.

letneni, er I : poĸcrpoĸ, ilitsitdlarĸigpoĸ.
i–likajavoĸ.

letsindig, er l.: isumáipoĸ.

Letfindigbed, en: ÍBnmáissnoeĸ; begaaer en
L.: iBUmaitøôrpoĸ.

íeuelig, íetteligen, Abv., kan í. giore bet:
sa–pingitdluinarpâ; kan í. indhente ham:
anpi–neĸ ajúngitdhiínarpâ; kan 1. falde ned:
ná–kajaĸaoĸ; jvf. let 3) og 4).

Letíeífe, en: oĸitdlisitsineĸ, oĸitdlisitauneĸ.

oĸitdlîmineĸ; en L. i et legemligt el. sjæleligt
Tryk: ilorrâtdlangneĸ, ajúngísîmineĸ.

letter det: 1) oĸili.sípâ, oĸitdlisípâ el.
oĸit–dlisarpâ, fig. nanertugáussusia (eí.
ajqrnar–ssusia) rnigdlîmivâ; 1. hans Arbejde:
suliag–ssâ píssariaerpâ (el. pissariaimivâ); 1. hons
Smerter: ániarissai nipaitdlîmisípai; jvf. litt>
brer; l. hans Sind: tugpatdlersarpâ,
ĸugsa–lajnngnaimisípâ; 2) kivfagtarpâ, kivigpâ,
ki–vîmitøiarpâ; l. Anrer: kisaĸ amôrpâ; Taagen
l.: pujuerutilerpoĸ, - hor lettet: pujneríipoĸ el.
pujuerpoĸ, putserungnaerpoĸ.

lettroende, er í.: ugpiavoĸ.

Lettroenhed, en: ugpiássuseĸ.

Leveaar, (Fl), hans L.: ukiut inûvfigiĸsai
(eí. inûvfigissagssai).

Levealder, en: inûnertússuseĸ; hor en lang
L.: inûnertuvoĸ. inũraersorpoĸ, - en kort L.:
inûnikípoĸ; jvf. det foreg.

Levebrød, et: inût; hans L.: inûtigissâ,
a–torfik (el. kivfartût) inûtigssarsiorfia.

Levedage, (Fl), hans L.: uvdlnt inûvfigissai
(eí. inûvfigissagssai); alle hans L.: inûnera
nâvdlugo; albrig før i mine L. har jeg døjet
faa meget: inntitdlunga aitsåt taima
sualug–tigissamik någdlingpunga.

Lenemaade, en: 1) inûseĸ, ilerĸoĸ; har gob
L.: ilerĸorigpoĸ; 2) nerissagssat.

levende, er l.: ûmavoĸ; bliver (el. er bleven)
l.: ũmarpoĸ; giør ham l.: ũmartípâ; et 1.
Bæfen: ûmassoĸ; en 1. Plante: naussoĸ
Qniau–8SOK; uegtl. et i. Sprog: nnnaĸatigit oĸausé
sule atortnt (el. oĸauserineĸartut); jeg traf
ikke en l. Sjæl: nmassorsingitdluinarpnnga,
inugsíngitdluínarpunga,
nâpitaĸángitdluínar–punga atantsimigdlönit nàme; han fagde ikke
et l. Ord: nipeĸángitdluínarpoĸ; hons Ord
gjorbe et l. Indtryk paa mig: oĸausîsa
kiv–dligdluinarpànga, oĸausé puiorneĸ
saper–dluínarpáka.

íevendegjørende, er l.: omarnarpoĸ.

leder: umavoĸ, inuvoi; l. længe:
innnertu–voK. iniimeraorpoK. - kort: inünikipo«; l.
godt, l. vel: inûĩdlnarpo«; lev vel:
innvdlua–rit; 1. op: ûniarpoĸ. nangigpoi, - - (et an^
fkttbt Dyr): narĸiæpo«. - - uegtl. (bliver op
rømt, glemmer fin Sorg el. Bekymring):
rr–vatdlogpoĸ: 1. i Vellyst: inûvdluarnerdlugpoĸ.
- ryggesløfi: inônerdlngpoĸ. inûvdluapilugpoĸ.
- fæbeligt, rosværbigt: inûnerigpoĸ; l. af det:
inûtigâ; faaer noget at leve af:
inütigssarai–▼ok. nerivoi; l. paa det Sted el. hos ham:
najorpà; l. i Benfkad meb ham: asassarà, iki-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Apr 12 15:06:45 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dakl1893/0341.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free