Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - Produkt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Probuft — Proviantforvalter.
431
Produkt, et: sanâĸ. piliaĸ, píngortitaĸ, ine- I
-rititaĸ; Landets P.-er: nunap inerititai (el.
pé), nunap inuisa piliait (el. sanait).
Produktion, en: piliorneĸ, piliat.
profan, er p.: nalingínauvoĸ. ivdlernáipoĸ.
profanerer det: nalingínautípâ, atomer-
-dlogpa.
Profession, en: suliøseĸ, sanâgssaĸauseĸ.
Profesfor, en: iliniarfigssuarme
ajoĸer–suissoĸ.
Profeslorat, et: iliniartigssuarrne
ajoĸer–suivfik.
Prøfesforinde, en: iliniartigssuarrne
ajoĸer–suisRiip nnlia.
Profet, en: pmvfîte, sujuligtuissartoĸ; hans
(ubfendte) P.: pruvfitå el. pruvfitia. deres P.
(fom retleder dem): pruvHtertàt.
profeterer: takordlûgkerssârpoĸ,
sujuligtui-•voK, - om bet: takordlûgkerssârutigâ,
suju–ligtûtigâ.
Profeti, en: takordlûgkerssârnt, sujnligtût.
profetift, er p.: prnvfitip pigå,
sujuligtni–vok; p.-e Ord: prnvfitip oĸausenssai,
oĸaut–sit sujuligtûtit, sujuligtnt.
Profil, en: sanianit takussaĸ; er i P.:
sa–nianit takmsauvoĸ.
Profit, en: iluanâĸnt. har P. af bet:
ilua-nâĸutigâ.
profiterer: ilnanârpoĸ, - af bet: iluanâĸntigâ.
Profos, en: pitdlaissaitoĸ, pitdlaissoridsaĸ.
Program, et: maleruagagssiaĸ,
niigssingiu–tigssiaĸ, issigingnârtitsiniartut (el.
nagdliú–torøiomiartut) ĸanoĸ-ilinigssãnik nalunaenif.
Projekt, et: pilerssârut, isnmaliûtáinnĸ.
projekterer bet: pilershtârutigâ.
Projektil, et: iluligssaĸ, iluleĸ.
Prokurator, en: erĸartôbsíssutilerissoĸ.
Prop, en: simik. milik; sætter en P. i bet:
simigpâ. símcrpâ. milipà; tager P.-pen af det:
simérpà; ber er en P. i det: simeĸarpoĸø
mi–língavoĸ.
proper, er p.: kuluipoĸ, evĸilmpoĸ.
Properhed, en: kuluissuseĸ, evĸilníssuseĸ.
propfuld, er p.: ulivkârdluínarpoĸ,
ulnkàr–ĸingnârpoĸ (NO); Kirken er p. af Tilhørere:
nàlagiat oĸalugfik tátoĸípât.
propper det: simigpà, simerpà; p. dem (flere
efter hinanden): Birnigsorpai; p. bet til:
simig–pâ, símerpâ, simigsorpâ; p. det fuldt (med
noget): kiverpà, kivtiarpà; fig. p. fig:
inga–ssagpoĸ (nerissaminik), nerílagpoĸ,
ĸâlenũt–dlune nerivoĸ.
Proppeffærer, en: simigssiortoĸ.
Proprietær, en: (angisuatsiåmik) nunautilik.
Proptrækker, en: simérsit.
Profa, en: oĸalûseĸ (el. oĸalugtuaĸ)
versi–liúngitsoĸ, versîtsoĸ.
profaift, er p.: versĩpoĸ, versiliúngilaĸ •. p.-e
Skrifter: atuagkat versiliúngitsut
Profelyt, en: avdlamik ugperusitártoĸ.
Proipett, et: ássiliuminartoĸ, ássiliaĸ: et P.
af bet: assinga.
proltitnerer barn: kángunarsisípâ,
kángusag–típâ, - fig: kángunarsivoĸ, kángunarsisípoĸ,
- - veb det kángunarsíssutigâ.
Proteft, en: nangartuineĸ, nangartût.
iner-•terut, inerterĸut; nedlægger (el. gjør) P.:
nangartuivoĸ el. nangartaivoĸ, inerterivoĸ,
nâggârpoĸ, - - imod det: nangartûtigâ,
iner–terĸutigâ, nâggârutigá.
Protcímnt, en: nâggârtoĸ.
protestantisk, er p.: nàggårtut ilagai (el.
pi–gàt); den p.-e Religion: nâggârtut ugperissåt
(el. ugperusiat).
Proteftantisme, en: nàggårtut ugperusiat;
P.-n: nàggårtut.
protefterer: nangartuivoĸ el. nangartaivoĸ,
inertenvoK, nâggârpoĸ, - imod det:
nangar–tútigâ el. nangartautigâ, inerterĸutigâ,
nâg–gârutigã, - imob hvab hon figer:
agssortor–på, nangarpà, nangartorpà el. nangartarpå,
narssugpå.
Protokol, en: agdlagsimavfigssiaĸ.
agdlag-simavfik, agdlagtuivtik.
protokollerer bet: agdlagsimavfigssanut
iver–tipà. nalunaerssorpà.
Proviant, en: nerissagssat. neĸigssat,
neri–ssagssamaut, neĸigssamaut, peĸût.
perĸu–rnant, piliaĸ, - til en Rejfe: taĸuaĸ; hen*
samlet, tørret P. til Vinterbrug: ĸimatut (Fl);
denter tørret P. hjem (fra Opbevaringsstedet):
KimatusarpoK; famler P.:
nerissagssamausior–poĸ el. neĸigssamansiorpoĸ.
perĸumausior–pot. peĸûsiorpoĸ, piiivoĸ, <imatulivoĸ; giver
ham P. med paa Rejfen: taĸnsserpâ; har P.
meb fig: taĸuarpoĸ.
provianterer ham: nerissagsøamauserpà.
ne–ĸigssaniauserpã. peĸûserpâ. perĸumauserpâ.
- - til en Rejse: taĸússerpã. - - rneb bet:
ta–ĸiíssiúpâ.
Proviantering, en: uerissagssamausineti.
ne–rissagssamaosigauneK, nerissagssamant, jvf.
bet foreg., - til Rejse: taMÚssineĸ.
taĸússigaa–neĸ. taĸuaĸ.
Proviantforvalter, en: neĸigssamautinik
p&r–8SÍ88OK.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>