- Project Runeberg -  Dansk-grønlandsk Ordbog /
477

(1893) [MARC] Author: Jacob Kjer, Christian Rasmussen - Tema: Dictionaries, Greenland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Senat ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

^enot

-vâ; jeg kom s.-ere end han: sujuaivara.
ki–nguaivànga; behandler det f.-ere:
kingogdlin–típâ, kingugdliúpá; i de f.-ere Dage: uvdlnne
kingugdlerne; til be f.-ege Dage:
uvdhigssa–nut kingugdlernut

Senat, et: kigdlisiaissnt,’ kigdlisiueĸatigît,
miRÍgssueĸatigít.

Senator, en: kigdliRiueĸatigît ilât, jvf.
det foreg.

Sendebrev, et: agdlagkat nagsiússat.

Sendebud, et: autdlartitaĸ, arpârtoĸ.

Seubelfe, en: antdlartitsineĸ.
autdlartitau–neĸ, nagsiússineĸ, nagsiússanneĸ; jvf. det følg.

fender ham (til nogen): autdlartípâ (-mut);
f. bet (til nogen): nagsiúpâ (-mut); f. ham
bort, f. ham ud: autdlartípã; f. Bub:
arpàr–titsivoĸ, autnlartitsivoK, - - til ham:
arpàr–titsivigâ, arpârtípâ (N@), autdlartiteivigå,
- - efter ham el. bet: ĸacrĸnvâ. piartortípâ; s.
ham som Bnb: arpârtípâ, oĸariartortípá,
aut–dlartípâ; s. bom (noget): nagsiússivigâ (-mik);
s. (noget) meb ham: nagsípâ (-mik); f. det
tilbage: utertipà; f. det ikke videre: unigtipà;
f. bom i Forvejen: sujnartípâ.

Sending, en: naæsiÚRsineĸ, nagsiússauneĸ.
nagsiússat

Seildingsgobs, et: peĸutit nagsinssat

sendrægtig, er s.: pâmârpoĸ, pilârpoĸ,
pilar-•rarturoĸ, ûrnaripoĸ. ĸîláipoĸ.

Sendrægtigheb, en: pâmârssiiseĸ,
piMrssu–seĸ, pilar rar tússusrĸ, ûmarissuseĸ.

Sene, en: ujalo, nukik; forskrækker, forvrider
en S.: núkiliøitsivoĸ. nujaprtârpoĸ,
ujalumi-• nik amussiroK (el. amwtsôrpoĸi: tilbereder en
S. til Traab: ujalo ilerssipå (el. ilerssivå).

fenefuld, er s.: vjaluligsBûvoĸ, nukigtnvoĸ.

Seneknube, en: njalumik amuuinpĸ (el.
a-•muuörneit).

Seneroe, en: (issip) ipiutå.

jeneftært, er f.: nnkiligssnvoĸ, nukigtuvoĸ,
njaluligssûvoĸ.

fenet, er s.: njaloĸarpoĸ. ujalnligssnvoĸ.

Seneíraab, en: ujalo, njalugssaĸ; S. tilbe
rebt til at fy meb: ilrrssaĸ: flettet S.: perdl&ĸ
el. perdlaiaĸ. - - til indvendige Sømme paa
Baabebetræf: ilugdlisit (Fl), ilngdlisigssat,
- - til udvendige Sømme paa Baadebetræk:
ĸagdlisit, ĸagdlisigssat, - - til at øge Betræks
ket meb: uiggntit, uiggutigssat, - - til at
fpænbe Betrækket med om Fartøjet: tiissntit,
tüpsutigssat.

Seng, en: sinigfik; reder S.: sinigfiliorpoĸ; i
gaaer i S.: ínarpoĸ; er i S.: ínangavoĸ; |

— ser. 477

bringer horn til S.-S: ínartípâ; holder S.-en:
nalavoĸ; er oven S.-e: rnakitavoĸ.

Seiigebræt, et: sinigfiup igdlisâ, igdlit.

Sengebund, en: sinigfiup igdlisai, igdlisit.

Sengehalm, en: ivigssuit siniæfingme
at–dliagßsat.

Sengebinunel, en: sinigtiup ĸilâ.

Sengekammer, et: sinigtarfik.
Sengetammerat, en: sineĸat.

Sengeklæder, (Fl): oĸorutit; dækker ham til
tned S.: oĸoniserpâ, oĸorusersorpâ.

sengeliggende, er f.: nalavoĸ.

Sengeomhæng, et: sinigfiup sagua.
Sengested, et: sinigfik, inangavik.
Sengeftolpe, en: sinigfiup sukà.
Sengetid, en: inartarfik.

Sengetæppe, et: 1) sinigfiup ulinga, 2)
ĸi–pik; dækker barn til meb S.-t: ĸipigpá,
ĸi–pigtorpâ.

Sengetøj, et: oĸonitit (FO.

Senior, en: ntorĸauneĸ; beres S.:
utorĸau–nertàt.

Seniorat, et: utorĸannerit; beres S.:
utor–ĸannertait.

Sennep, en: sinipp el. slnupc,
ĸasilitsua–luk (Äl).

Sennepstage, en (jom Trækmiddel): tinipp
knitdlûtigssiaĸ. mitdlût, nnsũt.

Sennepstande, en: sinipilivik el. sînupilivik.

Sennepstorn, et: sinipip (el, rinupip)
naut–BÎagssartâ.

SCttlîCsblade, (Fl): Pilotat anarnartut.

feparat, er f.: ingmíkôrtitauvoĸ.

Separation, en (af LEgtefolk): avititsineĸ.
avititauneĸ, avitsineĸ. avitauneĸ, avíneĸ.

feparerer bem: (nuliarit) avitípai; f. fig fra
fin VEgtefælle: áipe avípâ; en fepareret LEgte
fæue: avitaĸ.

September, en: savtimpere.

îer, er feenbe: takon^nigpoĸ; gjør ham
seenbe: nisípâ; kan ie: issiæissaĸarpoĸ; kan ikte
fe (bet er for mørkt, el. ber er noget, fom skyg?
ger): issigissaĸángilaĸ; kan bu fe (til bet, bu
tager big for): issigiseaĸarpit? s. godt:
tag–pigpoĸ; s. nu godt, bedre end tidligere (den,
hvi« Syn var svækket): tagpigsivoi; f. ikke
længer godt (hans Syn er svækket):
issigiv–dluaruuffnnerpo«; (. utydeligt:
issigiarsøng–poK; f. daarligt: tagpigkujugpan,
tagpigssug–poK, issikordlugpa*. tagpipoi ; s. nu daarligere
(hans Syn yar tabt fig): Ugpîtdlivoĸ: f. noget
nyt: takornarpoĸ; s. noget, veeb ej, hnad det er:
takorrârpoĸ, issine sanatipai; s. noget over*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Apr 12 15:06:45 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dakl1893/0491.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free