- Project Runeberg -  Dansk-grønlandsk Ordbog /
646

(1893) [MARC] Author: Jacob Kjer, Christian Rasmussen - Tema: Dictionaries, Greenland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - uforvarende ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

646

uforvarende — ugevis.

uforvarende, abv.: piårinane; gjør noget’u.:
piârinaitsôrpoĸ, misigíngitsôrpoĸ; kommer n.
paa ham: terdlinganêrpâ el. terdlisârpâ,
pa–kasarpâ el. pakasagpâ, ĸaníngarpâ,
ĸoĸag–ssivâ.

nforvutdelig, er u.: ajoĸutaugínarpoĸ,
ma–lungnartuarsínarpoĸ (ajortumik).

nforvisnelig, er u.: aserujáipoĸ,
aserúsángi–laĸ, nungúsángilaĸ.

ttfranteret, er u. (et Brev): (agdlagkat)
aki–liutãnik nalunaerĸutsersimángitdlat.

ufravendt, abv. fer u. paa ham el. bet:
alar–taiserpâ, issigiuarpå.

ufravigelig, er u.: nniugagssáungilaĸ,
unior–ĸutitagssáungilaĸ, maleruardluínariaĸarpoĸ.

Ufred, en: erĸigsinángíssuseĸ,
erĸigsiná–ngitsoĸ, akârĩngíssuseĸ, ârĸiagingxssuseĸ,
a–kerarîngneĸ, akerartuneĸ, sorssnngneĸ,
sor–ssutut; be leve i 11. meb hinanden:
akârĩngit–dlat, ârĸiagĩngitdlat, akerarigput; ber er U.
i Huset: igdlup inue akârîngitdlat (el.
akera–rîgput), igdluat erĸigsinángilaĸ; ber er U, i
Landet: nunap inue akerarigput (el.
akerartu–put), nunane sorssugput.

ufredelig, er u.: akerartuigajngpoĸ,
saĸit–saigajugpoĸ, nákorîpoĸ eí. nákorigtáipoĸ,
ka–magigtáipoĸ.

Ufredelighed, en: akerartuigajugssuseĸ,
uá–korĩssuseĸ.

Ufredsftifter, en: akerarîgsitsissoĸ,
perdlu–liortoĸ.

Ufremkommelig, er u.:
ingerdlavigssaĸángi–laĸ, avĸutigssaĸángilaĸ; Vejen er u.: avĸutâ
atugagssáungilaĸ (eí. ajornaĸaoĸ).

Ufremkommelighed, en:
ingerdlavigssaĸángí–ssuseĸ; Vejens U.: avĸntâta ajornarssusia.

ufri, er u.: kivfauvoĸ, nâlagaĸarpoĸ.

Ufrihcd, en: kivfáussuseĸ, nâlagaĸarssuseĸ.

Ufrivillig, adv.: piârinane,
piumángíkaluar–dlune, kajumîtsumik.

ufrugtbar, er u. (Iorben): naggordlogpoĸ,
– (en Bæyt): kingnnigssaĸajuípoĸ,
kingunig–ssakípoĸ, - - (et Træ): inerititaĸajuípoĸ, -
-(en Kvinde el. et Hundyr): ernisuípoĸ,
nârtu–juípoĸ; uegtl. et u.-t Aar: ukioĸ ajorssarnartoĸ
(el. naggordlungnartoĸ, naggorivgnángitsoĸ).

Ufrugtbarhed, en: naggordlugssuseĸ,
kingu–nigssaĸajuíssuseĸ, inerititaĸajuíssuseĸ,
erni–sníssuseĸ, ajorssarnarssuseĸ.

nfrugtsommelig, er u.: nârtúngilaĸ,
ilumio–ĸángilaĸ.

Ufrugísommeíighed, en: nârtúngíssuseĸ,
ilu–mioĸángíssuseĸ.

ufuídbaaren, er u.: inorpoĸ, inersimángilaĸ.

Ufuídbaarenhed, en: inorsimássuseĸ.

ufuldbyrdct, ufuldendt, er u.:
nãmagsineĸá–ngilaĸ, inersimángilaĸ, nâsirnángilaĸ.

ufuldkommen, er u.: namángilaĸ, amigarpoĸ,
iláinauvoĸ, ajukulugpoĸ, ajortuliauseĸarpoĸ.

Ufuldkontmenhed, en: nãraángíssnseĸ,
aju–kulugssuseĸ; jvf. bet foreg.

ufuldstændig, er u.: nãmángilaĸ, amigarpoĸ,
iluitsũngilaĸ, iláinauvoĸ.

Ufuldftændighcd, en: nãmángíssuseĸ,
ilái–nánssuseĸ; jvf. det foreg.

ufærdig, er u.: inersimángilaĸ,
piarêrsimá–ngilaĸ.

Ufærdighed, en: inersimángíssuseĸ.

lîfødt, er u.: erniusimángilaĸ, iluminvoĸ;
en u. Unge: ilumio, nârto, - - af et Sødyr:
igdlaoĸ.

ttfølfom, er u.: misigigtáipoĸ, nakigtáipoĸ,
mángerpoĸ, soĸutigissaĸángilaĸ; er u. overfor
Smerte: ánernartoĸ soĸutigíngilâ,
ánernartu–mik sianíngilaĸ, maigtuvoĸ.

Ufølfomhcd, en: misigigtáissuseĸ,
nãkigtái–ssuseĸ, mángerssuseĸ, maigtússnseĸ.

Uføre, et: avĸutdlungneĸ, alorsinartoĸ,
máu–karnartoĸ eí. máukalioniartoĸ, maratdluk,
marugdiuk.

llgangbar, er u.: atornngnaerpoĸ,
atugssán–ngilaĸ (aningaussaĸ), piumaneĸángilaĸ
(nior–ĸutigssaĸ).

ngarvct, er u.: pássúneĸángilaĸ (ameĸ),
er–sorneĸángilaĸ.

uge- en: sapâtip akúnera; hver U.: sapâtit
akúnere tamaisa; to ®ange om U.-n: sapâtip
akúneragut mardloriardlnne; i næfte U.:
sa–pâte ĸímûgpat (eí. ĸângiugpat); i forrige U.:
sapâtip matuma akúnerata sujuliane, sapáte
nagdliutíngíkatdlarmat; for en U.-S Tid fiben:
ivsaligame; om en U.-S Tib: sapâtip
akúne–ra ĸângiugpat (eí. ĸimûtitdlogo).

Ugeblad, et: avîse sapâtip akuneragut
atan–siardlnne sarĸúmersartoĸ.

Ugeløn, en. Ugepenge, (Fl): sapâtip
akúne–ragut akigssarsiagssat.

ngenert, er u.: igtungilaĸ, igtûjuípoĸ.

Ugeneríhed, en: igtũngíssuseĸ, igtûjuíssuseĸ.

ugentlig, abv.: sapâtip akúneragut, sapâtip
akúnere tamaisa; hans u.-e Løn: sapâtip
a–kúneragut akigssarsiagssai; beres u.-e SanD
menkomfter: sapâtip akúnere tamaisa
atautsi–mîtarnere.

ugevis, abv.: sapàtip akúneragut, sapátip
akúnere tamaisa.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Apr 12 15:06:45 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dakl1893/0660.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free