- Project Runeberg -  Dansk-grønlandsk Ordbog /
4

(1893) [MARC] Author: Jacob Kjer, Christian Rasmussen - Tema: Dictionaries, Greenland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Supplement til Den grønlandske Ordbog - a - ajaraĸ ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

4

ajássersorpâ — akutdlarput.

ajássersorpâ, fætter flere Tværtræer
i ben.

ajaraĸ9 Spyt (i Augakokfproget; tjen*
des ikke mere; jvf. Fabricins).

ajarârpoĸ (N@), er fejgt sammenn
hængende (som Spyt); er slimet.

ajoĸerpã.

ajoĸersortauvoĸ, fpec. er bekjenbt
SNand el. Lobs (N@);
ajoĸersor–tât, deres bekjendte Ntanb; fe
ili–simassortaĸ.

ajoĸersninerdlût, en Branglære.
ajoĸersnpá, giver ham Anvisning
el. Underretning; figer ham Befked om,
hvorledes han fkal bære fig ab
(ĸanoĸ-iliornigssânik), el. hvab Bej han skal
gaa (avĸutigssânik); jvf. únersûpâ.

ajoĸe (N®), en Kateket; ajoĸiat,
deres Kateket; (af et ubrugeligt
ajo–ĸivoĸ).

ajorpoĸ.

ajortáipoĸ, er uben Synd; er
syndfri.

ajorssáipoĸ, trænger albrig; er
velhavende.

ajorssarnarpoĸ, man trænger;
det er Trangstid.

ajorssarnåipoĸ, man trænger
ikke; bet er Belftanbstid.

ajorssarnaerĸutauvoĸ, det
frier for Trang; bet bringer Belftanb,
er indbringende.

ajnkãpá, anser ham (el. det) for
uduelig; jvf. piúkúpâ.

ajûkuvfigá, anser sig for uduelig
til yam el. bet; troer ikke at turde give
fig i Lag med det.

ajunàrpa, 1) gjorde bet galt; 2)
finder, at ban er daarligere.

ajúnginârpã, finder, at han har
det bebre.

ajúngísivoĸ, bliver el. er bleven
god (el. rask).

ajússârpoĸ, er kieb af noget, ban
har sagt el. gjort (utorĸatsivdlune,
ig–tükulugdlune).

ajussiva, gaaer glip af det.

aj ns s i sip ok, laber nogen gaa glip
af fig; smutter bort.

aĸarpâ.

aĸaut, en Kjælefang.

arsugpa (sandsynligvis forkortet af
aĸagsugpâ), er kjærlig imod ljam
(a–sava).

aĸípoĸ.

aĸerdlorpâ, kobber det; htr.
a–ĸerdluivoĸ; uden Suf. pasf. er lob*
det; aĸerdlornera, Lodningen paa bet.

aĸerdlorterpâ, fortinner bet; lod*
der det.

aĸerdlût, en Lodbebolt.

aĸerdlûtigssiaĸ, Lodbetin.

ak.

ångatdiagpoK, nikker bejaende
(een ®ang).

ångatdlagfigà, nikker til ham.

ake.

akigigpoĸ el. akigigsàrpoK,

betaler gobt.

akilugpoĸ, betaler baarligt.

akilerarpoĸ el. akilerárpoĸ,

afbetaler.

akerssorpå, ftaaer ham imod; boE
der bam Stangen (i £)rd el. ©jerning).

akerartuput, de fkjænbes.
åkersat (Fl), en Pilk.

akisipà, 1) lader ham svare; 2)
svarer paa bans Vegne; jvf. ĸujatípâ.

akíssúpâ, svarer paa hans Vegne,
akitat (Fl), Krogene paa en Pilk

(N@).

akiut el. akiutit, noget til at bære
meb, en Bærefele el. Bæredor; fe
a–kiartaut.

akimagpoK, blioer fremragende.

ako.

akugigput, de ere blandede,
akugigsipai, blander dem.
ak ungnag poĸ, holder Middelvejen,
er mibt imellem Extremerne; pasfer ikke
rigtig, er lidt for ftor el. for lide.

akungnagtôrpoĸ, møder For*
hindringer; ftanbfeö paa fin Vej (en
Person).

åkúpai, blander dem meb hinanden;
ákúput, de ere blandede sammen;

[akúpai bruges næppe].

akutdlarput, de ere blandede meb
lem hverandre; be ere spredte med Meb
lemrum; akutdlarterpai, spreder
bem; gjør SNellemrunimene mellem dem

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Apr 12 15:06:45 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dakl1893/0728.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free